A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eingangsvermerk
Eingangsvorbau
Eingangswelle
Eingangs...
Eingeben
Eingebildetheit
Eingeborene
Eingeborenenrecht
Eingeborenenstamm
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Eingeben
Word division: ein·ge·ben
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Es
ist
so
was
von
lästig
,
die
Daten
immer
wieder
neu
eingeben
zu
müssen
.
It's
a
pain
(in
the
neck
)
having
to
enter
the
details
again
and
again
.
Man
muss
es
dir
mit
dem
Nürnberger
Trichter
eingeben
.
[übtr.]
It's
got
to
be
pounded
into
you
.
272:
laufende
Nummer
des
Europäischen
Haftbefehls
eingeben
,
um
zwischen
verschiedenen
Haftbefehlen
für
die
gleiche
Person
unterscheiden
zu
können
[EU]
a
sequence
number
of
the
EAW
shall
be
entered
in
order
to
distinguish
between
several
EAWs
for
the
same
person
Andere
operationelle
Daten
als
die
Stelle
,
die
die
Daten
eingeben
bzw
.
abgefragt
hat
,
und
die
Visumantragsnummer
werden
im
Logeintrag
nicht
aufgezeichnet
. [EU]
No
other
operational
data
than
the
authority
entering
or
retrieving
the
data
and
the
visa
application
number
shall
be
included
in
the
log
entry
.
Außerdem
müssen
sie
Informationen
im
Rahmen
der
Nachverfolgung
zu
diesen
Meldungen
erfassen
und
die
aktualisierten
Informationen
in
die
EudraVigilance-Datenbank
eingeben
. [EU]
They
shall
also
collect
follow-up
information
on
these
reports
and
submit
the
updates
to
the
Eudravigilance
database
.
Benachrichtigung
der
Mitgliedstaaten
,
die
ihre
Ausschreibung
nicht
eingeben
konnten
,
dass
ein
Trefferfall
erzielt
und
die
Ausschreibung
gelöscht
wurde
. [EU]
Inform
the
Member
States
who
had
been
unable
to
enter
their
alert
that
a
hit
has
been
made
and
that
the
alert
has
been
deleted
.
Das
SIRENE-Büro
benachrichtigt
die
Mitgliedstaaten
,
die
ihre
Ausschreibung
nicht
eingeben
konnten
,
dass
ein
Trefferfall
erzielt
und
die
Ausschreibung
gelöscht
wurde
. [EU]
The
SIRENE
bureau
shall
inform
the
Member
States
who
had
been
unable
to
enter
their
alert
that
a
hit
has
been
made
and
that
the
alert
has
been
deleted
.
Das
SIRENE-Büro
,
das
eine
neue
Ausschreibung
eingeben
will
,
setzt
sich
mit
dem
ausschreibenden
SIRENE-Büro
in
Verbindung
,
um
zu
klären
,
ob
sich
die
Ausschreibung
auf
die
gleiche
Person
bezieht
(
Formular
L). [EU]
The
SIRENE
bureau
which
intends
to
enter
a
new
alert
shall
contact
the
issuing
SIRENE
bureau
to
clarify
whether
the
alert
relates
to
the
same
person
by
means
of
an
L
form
.
Das
SIRENE-Büro
des
Mitgliedstaats
,
der
eine
Ausschreibung
nicht
eingeben
konnte
,
kann
das
SIRENE-Büro
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Ausschreibung
eingegeben
hatte
,
ersuchen
,
es
über
Treffer
zu
informieren
. [EU]
The
SIRENE
Bureau
of
the
Member
State
that
was
not
able
to
enter
the
alert
may
request
that
the
SIRENE
Bureau
of
the
Member
State
that
entered
the
alert
informs
it
of
a
hit
on
this
alert
.
Der
ausschreibende
Mitgliedstaat
kann
eine
Kopie
einer
Übersetzung
des
Europäischen
Haftbefehls
in
einer
oder
mehreren
anderen
Amtssprachen
der
Organe
der
Europäischen
Union
eingeben
. [EU]
The
issuing
Member
State
may
enter
a
copy
of
a
translation
of
the
European
Arrest
Warrant
in
one
or
more
other
official
languages
of
the
institutions
of
the
European
Union
.
Die
Erzeuger
haben
keinen
Zugang
mehr
zu
dem
System
und
können
daher
ihre
Erklärungen
nicht
mehr
vor
dem
Stichtag
eingeben
. [EU]
The
producers
no
longer
have
access
to
the
system
and
so
cannot
submit
their
declarations
by
the
deadline
.
Die
Kapitäne
von
Gemeinschaftsschiffen
,
die
die
in
Artikel
19b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
vorgeschriebenen
Angaben
der
Aufwandsmeldung
in
ihre
elektronischen
Logbücher
eingeben
,
sind
von
der
Verpflichtung
freigestellt
,
ihre
Aufwandsmeldungen
per
Fernschreiber
,
über
das
Schiffsüberwachungssystem
,
per
Fax
,
telefonisch
oder
per
Funk
zu
übermitteln
. [EU]
Masters
of
Community
vessels
that
record
in
their
electronic
logbooks
the
fishing
effort
information
required
under
Article
19b
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
shall
be
exempt
from
the
obligation
to
transmit
effort
reports
by
telex
,
by
VMS
,
by
fax
,
by
telephone
or
by
radio
.
Die
Kommission
stellt
in
Anwendung
von
Artikel
95
durch
geeignete
Mittel
sicher
,
dass
Bieter
auf
elektronischem
Wege
(
"e-Vergabe"
)
den
Inhalt
der
Angebote
und
ergänzende
Unterlagen
eingeben
können
. [EU]
The
Commission
shall
ensure
by
appropriate
means
and
in
application
of
Article
95
that
tenderers
may
enter
the
contents
of
the
tenders
and
any
supporting
evidence
in
an
electronic
format
("e-procurement").
Die
Mitgliedstaaten
,
die
ihre
Ausschreibung
nicht
eingeben
konnten
,
sind
zu
benachrichtigen
,
dass
ein
Trefferfall
erzielt
und
die
Ausschreibung
gelöscht
wurde
. [EU]
Inform
the
Member
States
who
had
been
unable
to
enter
their
alert
that
a
hit
has
been
made
and
that
the
alert
has
been
deleted
.
Die
Mitgliedstaaten
können
mehr
als
einen
Europäischen
Haftbefehl
pro
Ausschreibung
eingeben
. [EU]
Member
States
shall
be
able
to
enter
more
than
one
EAW
per
alert
for
arrest
.
Dies
darf
die
Endbenutzer
nicht
verwirren
;
sie
müssen
genau
wissen
,
welche
Maßnahmen
sie
durchzuführen
haben
,
wenn
sie
eine
Ausschreibung
eingeben
wollen
. [EU]
It
is
essential
that
this
does
not
cause
confusion
to
end-users
,
and
that
they
are
clear
as
to
the
measures
which
must
be
taken
when
seeking
to
enter
an
alert
.
Dies
darf
nicht
zur
Verwirrung
führen
;
Endbenutzer
müssen
genau
wissen
,
was
sie
zu
tun
haben
,
wenn
sie
eine
Ausschreibung
eingeben
wollen
oder
wenn
ein
Treffer
erzielt
wird
. [EU]
It
is
essential
that
this
does
not
cause
confusion
to
end-users
,
and
that
it
is
clear
to
them
what
measures
must
be
taken
when
seeking
to
enter
an
alert
and
which
procedure
shall
be
followed
when
a
hit
occurs
.
Dies
darf
nicht
zu
Verwirrung
führen
;
die
Endbenutzer
müssen
genau
wissen
,
was
sie
zu
tun
haben
,
wenn
sie
eine
Ausschreibung
eingeben
wollen
. [EU]
It
is
essential
that
this
does
not
cause
confusion
to
end-users
,
and
that
they
are
clear
as
to
the
measures
to
be
taken
when
seeking
to
enter
an
alert
.
Die
Verwaltungsbehörden
für
die
einzelnen
Programme
müssen
daher
die
erforderlichen
Informationen
in
das
gemeinsame
computergestützte
System
des
ELER
eingeben
,
damit
die
Kommission
insbesondere
den
Höchstbetrag
der
ELER-Beteiligung
,
seine
Aufteilung
nach
Jahren
,
die
Aufteilung
nach
Schwerpunkten
und
Maßnahmen
sowie
die
für
die
einzelnen
Schwerpunkte
geltenden
Kofinanzierungssätze
festlegen
kann
. [EU]
To
this
end
,
each
managing
authority
for
the
programmes
must
enter
the
required
information
into
the
EAFRD
common
computer
system
,
to
allow
the
Commission
to
determine
,
in
particular
,
the
maximum
amount
of
the
EAFRD
contribution
,
its
annual
breakdown
, a
breakdown
by
priority
and
measure
and
the
co-financing
rates
applicable
for
each
priority
.
Die
zuständigen
Behörden
können
zur
Erreichung
der
in
Artikel
41a
Absatz
3
genannten
Zwecke
im
Zusammenhang
mit
Fällen
,
die
der
Zoll-
oder
der
Agrarregelung
,
soweit
sie
für
die
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
oder
aus
diesem
Gebiet
verbrachten
Waren
gilt
,
zuwiderlaufen
und
von
besonderem
Interesse
auf
Gemeinschaftsebene
sind
,
Daten
aus
Ermittlungsakten
in
das
Aktennachweissystems
für
Zollzwecke
eingeben
. [EU]
The
competent
authorities
may
enter
data
from
investigation
files
in
the
FIDE
for
the
purposes
defined
in
Article
41a
(3)
concerning
cases
which
are
in
breach
of
customs
legislation
or
agricultural
legislation
applicable
to
goods
entering
or
leaving
the
customs
territory
of
the
Community
and
which
are
of
particular
relevance
at
Community
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eingeben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners