A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for AvtoZAZ
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
2005
wurden
im
Umstrukturierungsplan
Änderungen
vorgenommen
,
die
darin
bestanden
,
dass
die
FSO
nicht
mehr
vom
Entwurf
eigener
neuer
Modelle
ausging
,
sondern
vielmehr
von
der
Produktion
des
bestehenden
Modells
eines
großen
Automobilherstellers
,
der
als
"Lizenzgeber"
bezeichnet
wurde
,
im
Unterschied
zu
dem
als
"Investor"
genannten
AvtoZAZ
. [EU]
In
2005
,
the
restructuring
plan
was
modified
in
the
sense
that
FSO
no
longer
planned
to
develop
its
own
new
models
but
rather
to
produce
an
existing
model
of
a
major
car
manufacturer
,
called
'the
licensor'
,
as
opposed
to
'the
investor'
,
AvtoZAZ
.
Abgesehen
vom
oben
beschriebenen
Beitrag
hat
Polen
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Gesellschaft
AvtoZAZ
in
den
letzten
Jahren
ihre
Aufträge
für
die
FSO
,
die
beinahe
die
gesamte
Produktion
dieser
polnischen
Gesellschaft
ausmachten
,
vorfinanzierte
. [EU]
Besides
the
contribution
just
described
,
Poland
has
indicated
that
over
recent
years
AvtoZAZ
has
pre-financed
its
orders
to
FSO
,
which
have
represented
nearly
the
entire
production
of
the
Polish
firm
.
Abgesehen
von
der
Umstrukturierung
,
aufgrund
der
die
FSO
dabei
ist
,
sich
zu
einem
effizienteren
Hersteller
zu
entwickeln
,
profitiert
die
Gesellschaft
auch
davon
,
dass
sie
seit
2005
einen
neuen
Aktionär
hat
.
Es
handelt
sich
dabei
um
die
Gesellschaft
AvtoZAZ
. [EU]
In
addition
to
the
internal
restructuring
,
which
makes
FSO
a
more
efficient
manufacturer
,
the
company
also
benefits
from
having
had
a
new
shareholder
-
AvtoZAZ
-
since
2005
.
Am
21
.
Februar
2006
fand
in
Brüssel
ein
Treffen
der
Kommissionsdienststellen
,
der
polnischen
Behörden
,
des
FSO-Vorstandes
und
des
Investors
AvtoZAZ
statt
. [EU]
On
21
February
2006
, a
meeting
between
the
Commission
services
,
the
Polish
authorities
,
FSO
management
and
the
investor
AvtoZAZ
was
held
in
Brussels
.
Am
25
.
Juni
2004
wurde
von
der
Staatskasse
,
AvtoZAZ
und
der
FSO
eine
Absichtserklärung
unterzeichnet
. [EU]
On
25
June
2004
a
Letter
of
Intent
was
signed
between
the
State
Treasury
,
AvtoZAZ
and
FSO
.
Auf
Grund
des
Vertrags
verpflichtete
sich
die
Gesellschaft
AvtoZAZ
,
den
mit
der
Staatskasse
ausgehandelten
Businessplan
umzusetzen
. [EU]
Under
the
agreement
,
AvtoZAZ
has
to
implement
the
business
plan
negotiated
with
the
State
Treasury
.
AvtoZAZ
ist
der
größte
Automobilhersteller
in
der
Ukraine
. [EU]
AvtoZAZ
is
the
biggest
car
manufacturer
in
the
Ukraine
.
Beitritt
der
Gesellschaft
AvtoZAZ
als
strategischer
Investor
zur
FSO
vor
dem
Ende
des
ersten
Quartals
2005
(
ursprünglich
Ende
2004
) [EU]
Entrance
of
AvtoZAZ
as
a
strategic
investor
before
the
end
of
the
first
quarter
of
2005
(originally
end
of
2004
)
Das
Unternehmen
AvtoZAZ
,
der
Hauptkunde
der
FSO
,
brachte
ein
konkretes
Interesse
zum
Ausdruck
,
die
Zusammenarbeit
mit
der
FSO
auszuweiten
. [EU]
AvtoZAZ
,
FSO's
key
customer
,
expressed
concrete
interest
in
broadening
cooperation
with
FSO
.
Der
Investor
-
AvtoZAZ
-
hat
keine
eigenen
Modelle
entworfen
,
die
auf
dem
EU-Markt
wettbewerbsfähig
gewesen
wären
. [EU]
The
investor
-
AvtoZAZ
-
has
not
developed
models
of
its
own
which
are
competitive
on
the
EU
market
.
Der
Kaufvertrag
,
der
sich
auf
einen
Gesamtbetrag
von
100
PLN
belief
,
wurde
mit
AvtoZAZ
am
30
.
Juni
2005
unterzeichnet
. [EU]
The
sale
agreement
with
AvtoZAZ
[7]
was
signed
on
30
June
2005
for
a
total
price
of
PLN
100
.
Die
Kommission
stellte
jedoch
fest
,
dass
in
dem
am
30
.
Juni
2005
zwischen
der
Regierung
und
der
Gesellschaft
AvtoZAZ
abgeschlossenen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
FSO-Aktien
in
dem
Kapitel
über
öffentliche
Beihilfe
(
Artikel
9)
Folgendes
bestimmt
wird:
"Die
zuständigen
Organe
der
öffentlichen
Verwaltung
haben
die
Absicht
-
unter
der
Voraussetzung
,
dass
ein
Beschluss
der
Europäischen
Kommission
,
demzufolge
die
geplante
öffentliche
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
,
eingeholt
werden
kann
-,
der
Gesellschaft
eine
öffentliche
Beihilfe
für
die
Umstrukturierung
zu
gewähren
. [EU]
However
,
the
Commission
observed
that
in
the
contract
for
the
sale
of
FSO
shares
concluded
on
30
June
2005
between
the
government
and
AvtoZAZ
,
the
State
aid
chapter
(Article 9)
provides
that
'The
relevant
organs
of
the
public
administration
intend
,
provided
they
receive
a
decision
from
the
European
Commission
recognising
the
planned
State
aid
as
consistent
with
the
common
market
,
to
grant
the
Company
[...]
State
aid
for
restructuring
.
Die
polnische
Regierung
trat
in
ausschließliche
Verhandlungen
mit
AvtoZAZ
über
den
Verkauf
von
FSO
ein
. [EU]
The
Polish
government
started
exclusive
negotiations
with
AvtoZAZ
for
the
sale
of
FSO
.
[Einige Unternehmen]:
AvtoZAZ
,, [zeigten]
grundsätzlich
Interesse
daran
,
in
die
FSO
zu
investieren
. [EU]
[Some
companies
]
AvtoZAZ
, [...], [expressed]
interest
in
principle
in
investing
in
FSO
.
Es
lässt
sich
sagen
,
dass
die
Gesellschaft
AvtoZAZ
durch
derartige
ausnahmsweise
vorgenommenen
Vorfinanzierungen
zugunsten
der
FSO
dazu
beigetragen
hat
,
die
Gesellschaft
in
der
Zeit
ihrer
Umstrukturierung
zu
finanzieren
. [EU]
It
can
then
be
concluded
that
AvtoZAZ
,
through
this
exceptional
pre-financing
to
FSO
,
has
contributed
to
financing
the
company
during
its
restructuring
period
.
In
den
letzten
Jahren
machte
das
Modell
Lanos
,
das
in
die
Ukraine
[als Montageeinheit]
exportiert
und
vom
Unternehmen
AvtoZAZ
,
das
seine
Zusammenarbeit
mit
der
FSO
2000
aufgenommen
hatte
,
zusammengebaut
und
verkauft
wurde
,
die
überwiegende
Mehrheit
der
produzierten
Autos
aus
. [EU]
In
recent
years
the
vast
majority
of
the
cars
manufactured
have
been
Lanos
,
exported
to
Ukraine
[as assembly kits]
and
assembled
and
sold
by
the
firm
AvtoZAZ
,
which
started
commercial
cooperation
with
FSO
in
2000
.
Laut
den
von
den
polnischen
Behörden
übermittelten
Informationen
belief
sich
der
Betrag
der
von
der
Gesellschaft
AvtoZAZ
überwiesenen
Vorauszahlungen
mitunter
auf
[10 - 50]
Millionen
USD
. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
the
Polish
authorities
,
the
amount
of
advance
payments
from
AvtoZAZ
amounted
at
some
points
in
time
to
USD
[10-50]
million
[...].
Seit
2003
werden
die
meisten
Produkte
der
FSO
von
der
Gesellschaft
AvtoZAZ
erworben
,
die
sie
dann
auf
dem
ukrainischen
Markt
verkauft
. [EU]
Since
2003
,
most
of
FSO's
production
has
been
purchased
by
AvtoZAZ
and
sold
on
the
Ukrainian
market
.
Selbst
wenn
die
Zweifel
in
dieser
Frage
nicht
in
dem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
geäußert
wurden
,
weil
es
zu
dieser
Transaktion
erst
nach
dessen
Erlass
gekommen
ist
,
überprüfte
die
Kommission
,
ob
der
Verkauf
des
Anteils
des
Staates
an
der
FSO
zugunsten
der
Gesellschaft
AvtoZAZ
zu
einem
Preis
von
100
PLN
am
30
.
Juni
2005
keine
Beihilfe
zugunsten
des
Käufers
und
indirekt
auch
zugunsten
der
FSO
beinhaltete
. [EU]
Even
though
doubts
on
this
subject
were
not
expressed
in
the
decision
to
launch
the
procedure
,
because
the
transaction
took
place
afterwards
,
the
Commission
checked
whether
the
sale
of
the
State's
stake
in
FSO
to
AvtoZAZ
for
the
[...]
price
of
PLN
100
on
30
June
2005
contained
aid
to
the
purchaser
,
and
,
indirectly
,
to
FSO
.
Unterdessen
erwarb
die
Gesellschaft
AvtoZAZ
(
zum
herabgesetzten
Preis
)
von
Banken
,
die
Gläubiger
der
FSO
waren
,
100
%
ihrer
Forderungen
gegenüber
der
FSO
,
deren
Nominalwert
bei
knapp
[...]
lag
. [EU]
In
the
meantime
,
AvtoZAZ
purchased
(at a
discount
)
100
%
of
the
remaining
claims
against
FSO
,
with
a
nominal
value
of
nearly
[...],
of
[...]
banks
which
were
creditors
of
FSO
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AvtoZAZ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners