A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausbezahlen
ausbiegen
ausbilden
ausblasen
ausbleiben
ausbleibend
ausbleichen
ausblenden
ausbluten
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
Ausbleiben
Word division: aus·blei·ben
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Italien
hatte
weder
das
Schreiben
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
2000
noch
das
Erinnerungsschreiben
vom
7.
Mai
2001
beantwortet
,
mit
dem
es
davon
in
Kenntnis
gesetzt
worden
war
,
dass
das
Ausbleiben
einer
abschlägigen
Antwort
von
diesem
Zeitpunkt
an
von
der
Kommission
als
Zustimmung
zu
dem
Vorschlag
für
zweckdienliche
Maßnahmen
gewertet
würde
. [EU]
Italy
did
not
reply
to
the
Commission's
letter
of
21
December
2000
nor
to
the
reminder
of
7
May
2001
informing
it
that
,
from
that
time
,
the
Commission
considered
that
Italy's
failure
to
indicate
its
disagreement
in
writing
meant
that
it
had
accepted
the
proposal
for
appropriate
measures
.
Mehrere
interessierte
Parteien
brachten
vor
,
dass
i)
die
Kommission
näher
erläutern
sollte
,
wie
sie
den
Gewinn
berechnet
hatte
,
der
beim
Ausbleiben
gedumpter
Einfuhren
wie
unter
Randnummer
121
der
vorläufigen
Verordnung
behauptet
,
14
%
betragen
könnte
,
und
ii
)
diese
Gewinnspanne
zu
hoch
sei
. [EU]
Several
interested
parties
claimed
that:
(i)
the
Commission
should
clarify
further
how
it
had
computed
the
profit
that
could
be
achieved
in
the
absence
of
dumped
imports
of
14
%
as
mentioned
in
recital
121
of
the
provisional
Regulation
;
and
(ii)
the
aforementioned
profit
of
14
%
was
too
high
.
Sollten
die
Berichte
ausbleiben
oder
sollte
die
Auswertung
der
Berichte
ergeben
,
dass
die
Maßnahmen
nicht
angemessen
sind
,
um
die
Auswirkungen
des
schädigenden
Dumpings
zu
beseitigen
,
kann
die
Kommission
eine
Interimsüberprüfung
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
einleiten
. [EU]
Should
the
reports
not
be
submitted
,
or
should
the
analysis
of
the
reports
show
that
the
measures
are
not
adequate
to
eliminate
the
effects
of
injurious
dumping
,
the
Commission
may
initiate
an
interim
review
pursuant
to
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
.
"Tod"
das
dauerhafte
Ausbleiben
aller
Lebenszeichen
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
nach
einer
Lebendgeburt
(
postnataler
Ausfall
aller
Lebensfunktionen
ohne
Möglichkeit
der
Wiederbelebung
). [EU]
'death'
means
the
permanent
disappearance
of
all
evidence
of
life
at
any
time
after
live
birth
has
taken
place
(post-natal
cessation
of
vital
functions
without
capability
of
resuscitation
).
Verpflichtungen
,
bei
künftigem
Eintritt
oder
Ausbleiben
eines
bestimmten
Ereignisses
etwas
Bestimmtes
zu
tun
,
worunter
auch
(
erfasste
und
nicht
erfasste
)
erfüllungsbedürftige
Verträge
fallen
und
[EU]
Commitments
to
do
something
if
a
particular
event
occurs
or
does
not
occur
in
the
future
,
including
executory
contracts
[1] (recognised
and
unrecognised
);
and
Wegen
der
geringen
Nachfrage
nach
hochwertigen
Servern
konzentrieren
sich
die
meisten
Hersteller
auf
einfache
Rechenserver
,
wodurch
Größenvorteile
in
den
beiden
verbleibenden
(
höheren
)
Marktsegmenten
ausbleiben
. [EU]
Most
manufacturers
concentrate
on
basic
computing
servers
since
there
is
low
demand
for
advanced
servers
,
resulting
in
a
lack
of
economies
of
scale
in
the
remaining
two
(higher)
segments
of
the
market
.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
verlangt
,
dass
die
betreffende
Person
zunächst
eine
Nachprüfung
beim
öffentlichen
Auftraggeber
oder
beim
Auftraggeber
beantragt
,
sollte
ferner
dieser
Person
eine
angemessene
Mindestfrist
zugestanden
werden
,
die
es
ihr
erlaubt
,
die
zuständige
Nachprüfungsstelle
vor
Abschluss
des
Vertrags
anzurufen
,
wenn
sie
die
Antwort
oder
das
Ausbleiben
einer
Antwort
des
öffentlichen
Auftraggebers
oder
des
Auftraggebers
anfechten
möchte
. [EU]
Furthermore
,
when
a
Member
State
requires
that
the
person
concerned
has
first
sought
a
review
with
the
contracting
authority
or
contracting
entity
,
it
is
necessary
that
this
person
should
have
a
reasonable
minimum
period
within
which
to
refer
to
the
competent
review
body
before
the
conclusion
of
the
contract
,
in
the
event
that
that
person
should
wish
to
challenge
the
reply
or
lack
of
reply
from
the
contracting
authority
or
contracting
entity
.
Wenn
ferner
ein
Tierarzneimittel
bei
Ausbleiben
einer
toxischen
Reaktion
oder
bei
Dosen
,
die
so
niedrig
sind
,
dass
kein
toxischer
Effekt
auftritt
,
pharmakologische
Wirkungen
aufweist
,
sind
Letztere
bei
der
Bewertung
der
Unbedenklichkeit
des
Tierarzneimittels
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
Moreover
,
where
a
veterinary
medicinal
product
produces
pharmacological
effects
in
the
absence
of
a
toxic
response
,
or
at
doses
lower
than
those
required
to
elicit
toxicity
,
these
pharmacological
effects
shall
be
taken
into
account
during
the
evaluation
of
the
safety
of
the
veterinary
medicinal
product
.
Zu
dem
Einwand
unter
Ziffer
ii
ist
anzumerken
,
dass
bei
der
Berechnung
des
Gewinns
beim
Ausbleiben
gedumpter
Einfuhren
so
weit
wie
möglich
die
Besonderheiten
des
fraglichen
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
berücksichtigt
werden
müssen
. [EU]
With
respect
to
claim
(ii)
above
,
it
is
considered
that
the
profit
in
the
absence
of
dumped
imports
must
,
as
much
as
possible
,
reflect
the
actual
specificities
of
the
Community
industry
at
stake
.
Zu
diesen
anderen
Regelungen
könnten
auch
nationale
Vorschriften
gehören
,
wonach
bei
Ausbleiben
einer
Antwort
der
zuständigen
Behörde
der
Antrag
als
abgelehnt
gilt
,
und
die
Ablehnung
einer
gerichtlichen
Überprüfung
zugänglich
ist
. [EU]
Such
different
arrangements
could
include
national
rules
according
to
which
,
in
the
absence
of
a
response
of
the
competent
authority
,
the
application
is
deemed
to
have
been
rejected
,
this
rejection
being
open
to
challenge
before
the
courts
.
"Zündaussetzer"
das
Ausbleiben
der
Verbrennung
im
Zylinder
eines
Fremdzündungsmotors
wegen
fehlenden
Zündfunkens
,
falscher
Kraftstoffdosierung
,
ungenügender
Verdichtung
oder
aus
einem
anderen
Grund
[EU]
'engine
misfire'
means
lack
of
combustion
in
the
cylinder
of
a
positive
ignition
engine
due
to
absence
of
spark
,
poor
fuel
metering
,
poor
compression
or
any
other
cause
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbleiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners