A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abgeschmacktheit
Abgespanntheit
Abgestimmtheit
Abglanz
Abgleich
Abgleichbohle
Abgleichcode
Abgleichfehler
Abgleichindikator
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for
ABGLEICH
Word division: Ab·gleich
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bestimmungen
über
einen
Abgleich
der
Daten
in
den
Fischereilogbüchern
und
Transportdokumenten
mit
den
Aufzeichnungen
der
Wiegeergebnisse
am
Bestimmungsort
,
an
dem
die
Erzeugnisse
gewogen
werden
; [EU]
Provisions
for
cross
checking
the
fishing
logbook
and
transport
document
data
against
the
records
of
weighing
at
the
destination
where
they
are
weighed
.
Damit
Synergien
erzielt
werden
und
EURES
in
die
Lage
versetzt
wird
,
die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
voll
zu
unterstützen
,
insbesondere
das
Ziel
,
bis
2020
die
Beschäftigungsquote
auf
75
%
zu
erhöhen
,
und
unter
Berücksichtigung
des
Geltungsbereichs
der
Verordnung
,
sollten
Ausbildungsplätze
und
Praktikumsstellen
von
EURES
abgedeckt
werden
,
sofern
es
sich
bei
den
Betreffenden
um
Arbeitnehmer
im
Sinne
der
Verordnung
handelt
und
sie
mindestens
18
Jahre
alt
sind
,
und
vorausgesetzt
,
der
Abgleich
der
entsprechenden
Informationen
im
Einklang
mit
bestimmten
Standards
wird
für
machbar
erachtet
. [EU]
To
ensure
synergies
and
enable
EURES
to
support
fully
the
objectives
of
the
Europe
2020
strategy
,
in
particular
to
raise
the
employment
rate
to
75
%
by
2020
,
whilst
respecting
the
scope
of
the
Regulation
,
EURES
should
be
able
to
cover
apprenticeships
and
traineeships
in
so
far
as
the
persons
concerned
are
considered
workers
within
the
meaning
of
the
Regulation
and
are
18
years
or
older
,
once
a
clearance
of
such
information
in
accordance
with
the
appropriate
standards
is
deemed
feasible
.
Daraufhin
werden
die
Berechnungen
mit
sämtlichen
Ziffern
vorgenommen:
es
erfolgen
keine
weiteren
Rundungen
,
außer
bei
den
abschließenden
Abgleich
-Gleichungen
. [EU]
Then
the
computations
shall
be
made
with
all
digits:
there
shall
be
no
further
rounding
except
on
the
final
alignment
equations
.
Das
Treffer/Kein-Treffer-System
bietet
eine
Struktur
für
den
Abgleich
anonymer
Profile
,
bei
der
zusätzliche
personenbezogene
Daten
nur
nach
einem
Treffer
ausgetauscht
werden
und
Übermittlung
wie
Empfang
dieser
Daten
dem
einzelstaatlichen
Recht
,
einschließlich
der
Bestimmungen
über
die
Rechtshilfe
,
unterliegen
. [EU]
The
hit/no
hit
system
provides
for
a
structure
of
comparing
anonymous
profiles
,
where
additional
personal
data
is
exchanged
only
after
a
hit
,
the
supply
and
receipt
of
which
is
governed
by
national
law
,
including
the
legal
assistance
rules
.
Das
Übermittlungsverfahren
beim
automatisierten
Abruf
und
Abgleich
von
DNA-Profilen
erfolgt
im
Wege
einer
dezentralen
Struktur
. [EU]
The
transmission
procedure
,
in
the
case
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
profiles
,
shall
take
place
within
a
decentralised
structure
.
den
Abgleich
der
zu
liefernden
Güter
mit
der
Liste
der
vom
Embargo
betroffenen
Güter
[EU]
the
classification
of
products
to
be
shipped
against
the
embargo's
list
of
products
Der
Abgleich
der
Wagendaten
mit
den
Fahrzeugreferenzdatenbanken
ist
ebenso
möglich
wie
die
Bewertung
der
Zugdaten
in
Bezug
zu
den
Infrastrukturdaten
. [EU]
The
check
of
the
wagon
data
with
the
Rolling
Stock
Reference
Databases
is
possible
as
well
as
the
assessment
of
the
train
data
with
the
infrastructure
data
.
Der
automatisierte
Abruf
oder
Abgleich
darf
nur
durch
besonders
ermächtigte
Beamte
der
nationalen
Kontaktstellen
erfolgen
. [EU]
Only
specially
authorised
officers
of
the
national
contact
points
may
carry
out
automated
searches
or
comparisons
.
Der
statistische
Abgleich
mit
den
von
den
kooperierenden
Herstellern
zur
Verfügung
gestellten
Daten
zeigte
,
dass
kanadische
Hersteller
von
Biodiesel
nicht
die
aus
Kanada
in
die
Union
ausgeführten
Mengen
hätten
produzieren
können
. [EU]
The
reconciliation
of
statistics
with
the
data
obtained
from
the
cooperating
producers
showed
that
Canadian
biodiesel
producers
could
not
have
produced
the
volume
exported
from
Canada
into
the
Union
.
Der
vollziehende
Mitgliedstaat
kann
bei
einer
Ausschreibung
zwecks
Einreise-
oder
Aufenthaltsverweigerung
dem
ausschreibenden
Mitgliedstaat
mitteilen
,
dass
bei
der
Prüfung
eines
Antrags
auf
Erteilung
eines
Aufenthaltstitels
oder
eines
Visums
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
der
Abgleich
ein
positives
Ergebnis
erbrachte
. [EU]
The
executing
Member
State
may
inform
the
Member
State
which
issued
an
alert
for
refusal
of
entry
or
stay
that
the
alert
has
been
matched
in
the
course
of
the
procedure
for
issuing
a
residence
permit
or
a
long-stay
visa
.
Der
Wageninformationsteil
der
Zugbildungsmeldung
ist
nur
für
den
Abgleich
der
Zugbildung
mit
dem
Trassenvertrag
zwischen
IB
und
EVU
und
in
Ausnahmefällen
relevant
. [EU]
The
wagon
information
part
of
the
train
composition
message
is
relevant
for
checking
the
train
composition
against
the
IM/RU
path-contract
and
in
cases
of
exceptions
.
Die
Angaben
aus
der
einzigen
Fragebogenantwort
wurden
,
soweit
möglich
,
zum
Abgleich
der
gemäß
Artikel
18
anhand
der
verfügbaren
Daten
gewonnenen
Ergebnisse
genutzt
. [EU]
Nevertheless
,
the
information
in
the
single
questionnaire
response
was
used
to
the
extent
possible
to
cross
check
the
results
based
on
the
data
available
pursuant
to
Article
18
.
Die
automatisierte
Information
über
das
Vorliegen
einer
Übereinstimmung
erfolgt
nur
,
wenn
der
automatisierte
Abruf
oder
Abgleich
eine
Übereinstimmung
eines
Minimums
an
Loci
ergeben
hat
. [EU]
Automated
notification
of
a
match
shall
only
be
provided
if
the
automated
search
or
comparison
has
resulted
in
a
match
of
a
minimum
number
of
loci
.
die
Beträge
,
die
im
Rahmen
der
technischen
Hilfe
und
der
Projekte
von
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
ausgezahlt
bzw
.
eingezogen
wurden
,
sowie
der
Abgleich
mit
dem
Programmkonto
, [EU]
a
financial
part
giving
,
in
euro
,
for
each
priority:
the
amounts
allocated
to
the
Joint
Managing
Authority
by
the
Commission
as
the
Community
contribution
and
by
the
participating
countries
as
co-financing
,
as
well
as
any
other
possible
revenue
for
the
programme
,
the
payments
made
and
amounts
recovered
by
the
Joint
Managing
Authority
for
technical
assistance
and
for
the
projects
,
as
well
as
the
report
reconciling
these
with
the
bank
account
for
the
programme
,
the
amount
of
eligible
expenditure
incurred
by
the
projects
as
presented
by
the
beneficiaries
in
their
reports
and
payment
requests
,
the
provisional
budget
(commitments
and
expenditure
)
of
the
Joint
Managing
Authority
for
the
following
year
.
Die
EZB
wird
den
Abgleich
für
die
gesamten
MFI-
und
GFGO-Daten
ausführen
,
die
die
jeweilige
NZB
übermittelt
hat
, d. h.
einschließlich
bestehender
MFI-
und
GFGO-Daten
in
den
entsprechenden
Datensätzen
,
und
nicht
nur
für
die
in
der
gekennzeichneten
Datei
enthaltenen
Daten
. [EU]
The
ECB
will
carry
out
the
cross-check
on
the
complete
MFI
and
MPEC
information
reported
by
the
NCB
that
sent
the
information
, i.e.
including
existing
MFI
and
MPEC
information
in
the
respective
datasets
,
and
not
just
on
the
information
received
in
the
file
containing
the
flag
.
Die
gemeinsame
Verwaltungsstelle
legt
dem
gemeinsamen
Monitoringausschuss
des
Programms
und
der
Kommission
den
Abgleich
dieser
Rechnungsführung
mit
dem
Saldo
des
Bankkontos
des
Programms
zusammen
mit
dem
Jahresbericht
und
jedem
Antrag
auf
zusätzliche
Vorfinanzierungsmittel
vor
. [EU]
The
Joint
Managing
Authority
shall
present
the
Joint
Monitoring
Committee
with
reports
reconciling
these
accounts
with
the
balance
in
the
bank
account
for
the
programme
to
accompany
the
annual
report
and
any
request
for
additional
pre-financing
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
notwendigen
Vorkehrungen
,
damit
der
automatisierte
Abruf
oder
Abgleich
von
DNA-Daten
,
daktyloskopischen
Daten
und
Fahrzeugregisterdaten
24
Stunden
täglich
und
7
Tage
pro
Woche
möglich
ist
. [EU]
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
automated
searching
or
comparison
of
DNA
data
,
dactyloscopic
data
and
vehicle
registration
data
is
possible
24
hours
a
day
and
seven
days
a
week
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
die
Integrität
der
den
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellten
oder
zum
Abgleich
übermittelten
DNA-Profile
zu
garantieren
und
um
zu
gewährleisten
,
dass
diese
Maßnahmen
mit
internationalen
Standards
,
wie
zum
Beispiel
der
Norm
ISO
17025
,
übereinstimmen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
guarantee
the
integrity
of
the
DNA
profiles
made
available
or
sent
for
comparison
to
the
other
Member
States
and
to
ensure
that
these
measures
comply
with
international
standards
such
as
ISO
17025
.
Die
Momentaufnahme
für
den
Abgleich
DateTime
des
Registers
muss
mit
dem
Abgleich
s-Snapshot
DateTime
der
CITL
übereinstimmen
. [EU]
The
registry
reconciliation
snapshot
DateTime
must
be
consistent
with
the
CITL
Reconciliation
Snapshot
DateTime
Die
Momentaufnahme
für
den
Abgleich
muss
ein
Datum
zwischen
dem
1.
Oktober
2004
und
dem
aktuellen
Datum
plus
30
Tage
entsprechen
. [EU]
Reconciliation
snapshot
must
be
a
date
between
1
October
2004
and
the
current
date
plus
30
days
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ABGLEICH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners