A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for .an
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
...and I
will
finish
on
this
note
.
Auf
dem
Dach
stehen
acht
dreigeschossige
Penthäuser
,
jeweils
mit
eigenem
Dachgarten
,
mit
hoher
Wohnqualität
und
selbstverständlich
ebenfalls
"Plusenergiehäuser"
. [G]
It
houses
shops
,
professional
practices
,
companies
and
conference
rooms
,
as
well
as
eight
three-storey
penthouses
on
the
roof
,
each
with
its
own
roof
garden
,
which
offer
a
high
quality
of
life
.And
naturally
,
they
are
"positive
energy
houses"
too
.
Der
harte
Weg
zwischen
Abschluss
und
Debüt
wird
ebenso
beleuchtet
wie
die
speziell
auf
den
Nachwuchs
abgestellten
Preise
und
Festivals
.
Und
am
Ende
wartet
vielleicht
-
der
Oscar
... [G]
We
take
a
look
at
the
rocky
road
between
graduation
and
debut
as
well
as
the
special
prizes
and
festivals
for
budding
filmmakers
,
some
of
whom
might
well
end
up
someday
winning
...an
Oscar
.
Deutsche
Kreateure
wie
Markus
Lupfer
oder
Bernhard
Willhelm
und
Dirk
Schönberger
haben
sich
ihren
Platz
in
London
bzw
.Antwerpen
und
Paris
erobert
. [G]
Following
Germans
like
Markus
Lupfer
,
Bernhard
Willhelm
and
Dirk
Schönberger
are
among
the
best-known
designers
in
London
,
Antwerp
and
Paris
.
Georg
Elsers
Attentat
auf
Adolf
Hitler
im
Lichte
des
legalisierten
Widerstandsrechts
-
Eine
Analyse
von
Jutta
Limbach
[G]
Georg
Elser's
Attempt
on
Hitler's
Life
in
the
Light
of
a
Legalized
Right
to
Resistance
.An
An
alysis
by
Jutta
Limbach
a.Anschreibeverfahren [EU]
Local
clearance
procedure
ABl
. L 1
vom
4.1.2003, S. 1.Anmerkung:
Der
Titel
der
Richtlinie
(
EG
)
Nr
.
1/2003
wurde
angepasst
,
um
der
Umnummerierung
der
Artikel
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Bezugnahme
betraf
die
Artikel
81
und
82
des
Vertrags
. [EU]
OJ
L 1, 4.1.2003, p. 1.Editorial
note:
The
title
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
has
been
adjusted
to
take
account
of
the
renumbering
of
the
articles
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Treaty
of
Lisbon
;
the
original
reference
was:
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
.
ABl
. L
258
vom
1.10.2009, S.
11
.Anmerkung:
Der
Titel
der
Richtlinie
2009/101/EG
wurde
angepasst
,
um
der
nach
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
vorgenommenen
Umnummerierung
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Bezugnahme
betraf
Artikel
48
Absatz
2
des
Vertrags
." [EU]
OJ
L
258
, 1.10.2009, p.
11
.Editorial
note:
the
title
of
Directive
2009
/101/EC
has
been
adjusted
to
take
account
of
the
renumbering
of
the
articles
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Treaty
of
Lisbon
;
the
original
reference
was
to
the
second
paragraph
of
Article
48
of
the
Treaty
.'.
Abweichend
von
Artikel
11
haben
in
Delegationen
der
Union
tätige
Kommissionsbeamte
Anweisungen
des
Delegationsleiters
entsprechend
dessen
Rolle
gemäß
Artikel
5
des
Beschlusses
2010/427/EU
des
Rates
vom
26
.
Juli
2010
über
die
Organisation
und
die
Arbeitsweise
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
zu
befolgen
.EAD-Beamte,
die
im
Rahmen
ihrer
Tätigkeiten
Aufgaben
für
die
Kommission
ausführen
,
nehmen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Aufgaben
Anweisungen
der
Kommission
gemäß
Artikel
221
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
entgegen
. [EU]
Notwithstanding
Article
11
, a
Commission
official
working
in
a
Union
delegation
shall
take
instructions
from
the
Head
of
Delegation
in
accordance
with
the
latter's
role
as
provided
for
in
Article
5
of
Council
Decision
2010/427/EU
of
26
July
2010
establishing
the
organisation
and
functioning
of
the
European
External
Action
Service
[6].An
EEAS
official
who
has
to
carry
out
tasks
for
the
Commission
as
part
of
his
duties
shall
take
instructions
from
the
Commission
with
regard
to
those
tasks
,
in
accordance
with
Article
221
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Alle
Stoffe/Duftstoffe
,
bei
denen
Duftstoffe
gemäß
der
Richtlinie
2003/15/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(7.
Änderung
der
Änderung
der
Richtlinie
76/768/EWG
,
Anhang
III
,
Teil
I)
auf
einem
Erzeugnis
bzw
.
einer
Verpackung
zu
kennzeichnen
sind
,
dürfen
bei
einem
mit
dem
Umweltzeichen
versehenen
Erzeugnis
nicht
verwendet
werden
(
Konzentrationsschwelle
0,01 %).Alle
Bestandteile
,
die
dem
betreffenden
Erzeugnis
als
Duftstoff
zugesetzt
werden
,
müssen
gemäß
den
Verhaltensregeln
der
IFRA
(
International
Fragrance
Association
)
hergestellt
,
gehandhabt
und
zugesetzt
worden
sein
. [EU]
Any
substances/fragrances
that
in
accordance
with
Directive
2003/15/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[6] (7th
amendment
to
Directive
76/768/EEC
,
Annex
III
,
part
I),
requires
the
fragrance
to
be
labelled
on
a
product/packaging
,
shall
not
be
used
in
the
eco-labelled
product
(concentration
limit
0,01 %).Any
ingredient
added
to
the
product
as
a
fragrance
must
have
been
manufactured
,
handled
and
applied
in
accordance
with
the
code
of
practice
of
the
International
Fragrance
Association
.
and
Rosenblatt
D. H. (
1990
). [EU]
,
Reehl
W.F.and
Rosenblatt
D.H.
Angaben
zu
sonstigen
sicherheitsrelevanten
Parametern
wie
Mischbarkeit
,
Fettlöslichkeit
(
Lösungsmittel
angeben
),
Leitfähigkeit
,
Schmelzpunkt/Schmelzbereich
,
Gasgruppe
(
wichtig
für
Richtlinie
94/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
März
1994
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Geräte
und
Schutzsysteme
zur
bestimmungsgemäßen
Verwendung
in
explosionsgefährdeten
Bereichen
),
Selbstentzündungstemperatur
usw
.Anmerkung 1 [EU]
Indicate
other
important
safety
parameters
,
such
as
miscibility
,
fat
solubility
(solvent -
oil
to
be
specified
),
conductivity
,
melting
point/melting
range
,
gas
group
(useful
for
Directive
94/9/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
23
March
1994
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
concerning
equipment
and
protective
systems
intended
for
use
in
potentially
explosive
atmospheres
[60]),
auto-ignition
temperature
,
etc
.Note 1
Angesichts
der
Praxis
der
Kommission
und
im
Sinne
eines
einheitlichen
Ansatzes
in
dieser
Frage
im
gesamten
EWR
kommt
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Begünstigten
berechtigte
Erwartungen
gehegt
haben
mögen
,
dass
die
Steuerregelung
bei
ihrer
Einführung
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen
würde
.Auf
einen
derartigen
Vertrauensschutz
hätte
man
sich
jedoch
angesichts
der
Entwicklungen
in
der
Bewertung
von
Steuerregelungen
unter
dem
Aspekt
der
staatlichen
Beihilfen
während
dieser
Zeit
nicht
für
alle
Zeiten
verlassen
dürfen
. [EU]
In
view
of
the
Commission's
practice
,
therefore
,
and
in
order
to
ensure
a
uniform
approach
to
this
issue
across
the
EEA
,
the
Authority
concludes
that
beneficiaries
may
have
had
legitimate
expectations
that
the
tax
measures
did
not
constitute
State
aid
when
they
were
introduced
.Any
such
expectations
could
not
,
however
,
have
continued
indefinitely
given
the
developments
in
the
State
aid
assessment
of
tax
measures
during
this
period
.
Auf
dieser
Grundlage
sollten
dann
der
Beihilfebetrag
kalkuliert
und
die
der
Bank
durch
die
Übertragung
der
Aktiva
entstehenden
Verluste
bestimmt
werden
.
Nach
Antragstellung
durch
eine
einzelne
Bank
sollten
Geschäftstätigkeit
und
Bilanz
der
antragstellenden
Bank
komplett
überprüft
werden
,
um
die
Kapitaladäquanz
und
die
Aussichten
auf
Wiederherstellung
der
Rentabilität
zu
bewerten
(
Rentabilitätsprüfung
). [EU]
This
should
lead
to
the
identification
of
the
aid
amount
and
of
the
incurred
losses
for
the
bank
from
the
asset
transfer
[11].An
application
for
aid
by
an
individual
bank
should
be
followed
by
a
full
review
of
that
bank's
activities
and
balance
sheet
,
with
a
view
to
assessing
the
bank's
capital
adequacy
and
its
prospects
for
future
viability
(viability
review
).
Begrenzungsregeln
für
Beifänge
je
SSRU
innerhalb
der
Gesamtbeifanggrenzen
je
Untergebiet:Rochen:
5 %
der
Fanggrenze
für
Dissostichus
spp
.
oder
,
wenn
dies
mehr
ist
,
50
tMacrourus
spp
.:
16
%
der
Fanggrenze
für
Dissostichus
spp
.Andere
Arten:
20
t
je
SSRU
. [EU]
Rules
for
catch
limits
for
by-catch
species
per
SSRU
,
applicable
within
total
by-catch
limits
per
Subarea:Skates
and
rays:
5 %
of
the
catch
limit
for
Dissostichus
spp
.
or
50
tonnes
,
whichever
is
greatest
,Macrourus
spp
.:
16
%
of
the
catch
limit
for
Dissostichus
spp
.,Other
species:
20
tonnes
per
SSRU
.
Bei
der
Berechnung
des
vom
Mitgliedstaat
wiedereinzuziehenden
oder
an
ihn
zu
zahlenden
Betrags
wird
für
die
abgeschlossenen
Rechnungen
der
Ausgabenbetrag
der
Jahreserklärung
zugrunde
gelegt
(
Spalte
a).
Bei
den
abgetrennten
Rechnungen
sind
es
die
in
den
Monatsmeldungen
insgesamt
gemeldeten
Ausgaben
(
Spalte
b).Anwendbarer
Wechselkurs
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2006
der
Kommission
. [EU]
For
the
calculation
of
the
amount
to
be
recovered
from
or
paid
to
the
Member
State
the
amount
taken
into
account
is
,
the
total
of
the
annual
declaration
for
the
expenditure
cleared
(col.a)
or
,
the
total
of
the
monthly
declarations
for
the
expenditure
disjoined
(col.b).Applicable
exchange
rate:
Article
7(2)
of
the
Commission
Regulation
(EC)
No
883/2006
.
Bei
der
Berechnung
des
vom
Mitgliedstaat
wiedereinzuziehenden
oder
an
ihn
zu
zahlenden
Betrags
wird
für
die
abgeschlossenen
Rechnungen
der
Ausgabenbetrag
der
Jahreserklärung
zugrunde
gelegt
(
Spalte
a).
Bei
den
abgetrennten
Rechnungen
sind
es
die
in
den
Monatsmeldungen
insgesamt
gemeldeten
Ausgaben
(
Spalte
b).Anwendbarer
Wechselkurs
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2006
. [EU]
For
the
calculation
of
the
amount
to
be
recovered
from
or
paid
to
the
Member
State
the
amount
taken
into
account
is
,
the
total
of
the
annual
declaration
for
the
expenditure
cleared
(col.a)
or
,
the
total
of
the
monthly
declarations
for
the
expenditure
disjoined
(col.b).Applicable
exchange
rate:
Article
7(2)
of
the
Regulation
(EC)
No
883/2006
.
Bei
der
Berechnung
des
vom
Mitgliedstaat
wiedereinzuziehenden
oder
an
ihn
zu
zahlenden
Betrags
wird
für
die
abgeschlossenen
Rechnungen
der
Ausgabenbetrag
der
Jahreserklärung
zugrunde
gelegt
(
Spalte
a).
Bei
den
abgetrennten
Rechnungen
sind
es
die
in
den
Monatsmeldungen
insgesamt
gemeldeten
Ausgaben
(
Spalte
b).Anwendbarer
Wechselkurs
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2006
. [EU]
For
the
calculation
of
the
amount
to
be
recovered
from
or
paid
to
the
Member
State
the
amount
taken
into
account
is
the
total
of
the
annual
declaration
for
the
expenditure
cleared
(column a),
or
the
total
of
the
monthly
declarations
for
the
expenditure
disjoined
(column b).Applicable
exchange
rate:
Article
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
883/2006
.
Bei
der
Berechnung
des
vom
Mitgliedstaat
wiedereinzuziehenden
oder
an
ihn
zu
zahlenden
Betrags
wird
für
die
abgeschlossenen
Rechnungen
der
Ausgabenbetrag
der
Jahreserklärung
zugrunde
gelegt
(
Spalte
a).
Bei
den
abgetrennten
Rechnungen
sind
es
die
in
den
Monatsmeldungen
insgesamt
gemeldeten
Ausgaben
(
Spalte
b).Anwendbarer
Wechselkurs
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2006
. [EU]
For
the
calculation
of
the
amount
to
be
recovered
from
or
paid
to
the
Member
State
the
amount
taken
into
account
is
,
the
total
of
the
annual
declaration
for
the
expenditure
cleared
(column a)
or
,
the
total
of
the
monthly
declarations
for
the
expenditure
disjoined
(column b).Applicable
exchange
rate:
Article
7(2)
of
the
Commission
Regulation
(EC)
No
883/2006
.
Bei
der
Berechnung
des
vom
Mitgliedstaat
wiedereinzuziehenden
oder
an
ihn
zu
zahlenden
Betrags
wird
für
die
abgeschlossenen
Rechnungen
der
Ausgabenbetrag
der
Jahreserklärung
zugrunde
gelegt
(
Spalte
a).
Bei
den
abgetrennten
Rechnungen
sind
es
die
in
den
Monatsmeldungen
insgesamt
gemeldeten
Ausgaben
(
Spalte
b).Anwendbarer
Wechselkurs
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2006
. [EU]
For
the
calculation
of
the
amount
to
be
recovered
from
or
paid
to
the
Member
State
the
amount
taken
into
account
is
the
total
of
the
annual
declaration
for
the
expenditure
cleared
(column a)
or
the
total
of
the
monthly
declarations
for
the
expenditure
disjoined
(column b).Applicable
exchange
rate:
Article
7(2)
of
the
Regulation
(EC)
No
883/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ".an":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners