A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for "Rahmenvertrag
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Rahmenvertrag
kann
eine
Klausel
enthalten
,
wonach
die
Informationen
nach
Absatz
1
mindestens
einmal
monatlich
und
nach
einem
vereinbarten
Verfahren
so
mitgeteilt
oder
zugänglich
gemacht
werden
,
dass
der
Zahler
die
Informationen
unverändert
aufbewahren
und
reproduzieren
kann
. [EU]
A
framework
contract
may
include
a
condition
that
the
information
referred
to
in
paragraph
1
is
to
be
provided
or
made
available
periodically
at
least
once
a
month
and
in
an
agreed
manner
which
allows
the
payer
to
store
and
reproduce
information
unchanged
.
Der
Rahmenvertrag
kann
eine
Klausel
enthalten
,
wonach
die
Informationen
nach
Absatz
1
mindestens
einmal
monatlich
und
nach
einem
vereinbarten
Verfahren
so
übermittelt
oder
zugänglich
gemacht
werden
,
dass
der
Zahlungsempfänger
die
Informationen
unverändert
aufbewahren
und
reproduzieren
kann
. [EU]
A
framework
contract
may
include
a
condition
that
the
information
referred
to
in
paragraph
1
is
to
be
provided
or
made
available
periodically
at
least
once
a
month
and
in
an
agreed
manner
which
allows
the
payee
to
store
and
reproduce
information
unchanged
.
Der
Rahmenvertrag
kann
vorsehen
,
dass
der
Zahlungsdienstleister
für
diese
Unterrichtung
ein
Entgelt
in
Rechnung
stellen
darf
,
sofern
die
Ablehnung
sachlich
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
framework
contract
may
include
a
condition
that
the
payment
service
provider
may
charge
for
such
a
notification
if
the
refusal
is
objectively
justified
.
Der
Rahmenvertrag
mit
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
kann
in
Form
von
Einzelverträgen
,
jedoch
zu
gleich
lautenden
Bedingungen
,
geschlossen
werden
. [EU]
A
framework
contract
with
a
number
of
economic
operators
may
take
the
form
of
separate
contracts
but
concluded
in
identical
terms
.
Der
Rahmenvertrag
mit
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
kann
in
Form
von
Einzelverträgen
mit
gleich
lautenden
Bedingungen
geschlossen
werden
. [EU]
A
framework
contract
with
a
number
of
economic
operators
may
take
the
form
of
contracts
which
are
separate
but
concluded
in
identical
terms
.
Der
Rahmenvertrag
mit
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
kann
in
Form
von
Einzelverträgen
mit
gleich
lautenden
Bedingungen
geschlossen
werden
. [EU]
A
framework
contract
with
several
economic
operators
may
take
the
form
of
separate
contracts
which
contain
identical
terms
.
Der
Rahmenvertrag
über
den
Verkauf
und
der
Verkaufsvertrag
wurden
kurz
danach
unterzeichnet
. [EU]
The
sales
framework
contract
and
the
sales
purchase
agreement
were
signed
shortly
after
.
Der
Rahmenvertrag
wurde
am
18
.
Juni
2005
für
einen
Zeitraum
von
24
Monaten
geschlossen
. [EU]
The
framework
contract
has
been
concluded
on
18
June
2005
for
a
period
of
24
months
.
Der
Vorsitzende
der
CCG
informiert
die
AG
regelmäßig
über
den
Fortschritt
des
Verhandlungsprozesses
über
den
Rahmenvertrag
. [EU]
The
Chairperson
of
the
CCG
shall
,
on
a
regular
basis
,
inform
the
AG
on
the
progress
of
the
Framework
Agreement
negotiation
process
.
Der
Zahlungsdienstleister
kann
dem
Zahlungsdienstnutzer
für
die
Wiederbeschaffung
ein
Entgelt
in
Rechnung
stellen
,
wenn
dies
im
Rahmenvertrag
vereinbart
wurde
. [EU]
If
agreed
in
the
framework
contract
,
the
payment
service
provider
may
charge
the
payment
service
user
for
recovery
.
Der
Zahlungsdienstleister
und
der
Zahlungsdienstnutzer
können
Entgelte
für
darüber
hinausgehende
Informationen
oder
für
deren
häufigere
Bereitstellung
oder
für
ihre
Übermittlung
über
andere
als
die
im
Rahmenvertrag
vorgesehenen
Kommunikationsmittel
vereinbaren
,
sofern
die
betreffenden
Leistungen
auf
Verlangen
des
Zahlungsdienstnutzers
erbracht
werden
. [EU]
The
payment
service
provider
and
the
payment
service
user
may
agree
on
charges
for
additional
or
more
frequent
information
,
or
transmission
by
means
of
communication
other
than
those
specified
in
the
framework
contract
,
provided
at
the
payment
service
user's
request
.
Der
Zahlungsdienstnutzer
kann
den
Rahmenvertrag
jederzeit
kündigen
,
sofern
die
Parteien
nicht
eine
Kündigungsfrist
vereinbart
haben
. [EU]
The
payment
service
user
may
terminate
the
framework
contract
at
any
time
,
unless
the
parties
have
agreed
on
a
period
of
notice
.
Des
Weiteren
haben
sie
den
belgischen
Staat
-
sollte
die
EK
im
Rahmen
dieser
Mitteilung
zu
Recht
die
Auffassung
vertreten
,
dass
[der Rahmenvertrag]
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
(
im
Sinne
von
Artikel
87
EG-Vertrag
)
darstellt
-
darum
zu
ersuchen
,
den
[Rahmenvertrag]
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
zu
notifizieren
. [EU]
If
[the framework agreement]
is
considered
by
the
EC
to
be
global
State
aid
,
it
will
not
be
implemented
until
the
EC
has
explicitly
or
implicitly
approved
the
aid
concerned
and
,
where
appropriate
,
subject
to
the
limits
and
according
to
the
conditions
set
out
in
the
approval
provision
.
Die
Angaben
zum
Wert
und
zu
den
Auftragnehmern
von
Einzelverträgen
,
die
in
einem
bestimmten
Haushaltsjahr
unter
einem
Rahmenvertrag
abgeschlossen
wurden
,
werden
bis
zum
31
.
März
des
folgenden
Haushaltsjahrs
auf
der
Website
des
öffentlichen
Auftraggebers
veröffentlicht
,
wenn
ein
Einzelvertrag
oder
die
Summe
der
Einzelverträge
die
Schwellenwerte
gemäß
Artikel
158
überschreitet
." [EU]
Information
relating
to
the
value
and
contractors
of
specific
contracts
based
on
a
framework
contract
during
a
financial
year
shall
be
published
on
the
internet
website
of
the
contracting
authority
no
later
than
31
March
following
the
end
of
that
financial
year
if
,
as
a
result
of
the
conclusion
of
a
specific
contract
or
of
the
aggregate
volume
of
the
specific
contracts
,
the
thresholds
referred
to
in
Article
158
are
exceeded
.'
Die
Aufgaben
des
RIVM
waren
dem
RIKILT
mit
einem
Rahmenvertrag
zugewiesen
worden
,
der
am
31
.
Dezember
2011
auslief
. [EU]
The
tasks
performed
by
RIVM
were
assigned
to
RIKILT
under
a
framework
contract
which
ended
on
31
December
2011
.
Die
Ausschreibung
oder
der
Versuch
,
einen
Rahmenvertrag
in
Anspruch
zu
nehmen
,
ist
ergebnislos
geblieben
,
das
heißt
,
kein
Angebot
konnte
in
qualitativer
und/oder
preislicher
Hinsicht
überzeugen
.
In
diesem
Fall
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
nach
Aufhebung
des
Ausschreibungsverfahrens
aus
dem
Kreise
der
Bieter
,
die
an
diesem
Verfahren
teilgenommen
hatten
,
einen
oder
mehrere
Bieter
für
das
Verhandlungsverfahren
auswählen
,
sofern
die
ursprünglichen
Auftragsbedingungen
nicht
wesentlich
geändert
werden
. [EU]
Where
the
tender
procedure
or
the
attempt
to
use
a
framework
contract
has
been
unsuccessful
,
that
is
to
say
,
where
no
qualitatively
and/or
financially
worthwhile
tender
has
been
received
,
in
which
case
,
after
cancelling
the
tender
procedure
,
the
contracting
authority
may
negotiate
with
one
or
more
tenderers
of
its
choice
,
from
among
those
that
took
part
in
the
invitation
to
tender
,
provided
that
the
original
terms
of
the
contract
are
not
substantially
altered
.
Die
bestehende
Kreditlinie
von
[150-500]
Mio
.
EUR
,
die
im
Rahmenvertrag
hinsichtlich
des
Geldmarktpapierprogramms
der
BPN
festgesetzt
und
vom
Staat
garantiert
wurde
,
wird
nicht
über
Jahre
ab
Verkaufsdatum
hinaus
verlängert
werden
. [EU]
The
existing
credit
line
for
EUR
[150-500]
million
set
out
in
the
Framework
Agreement
in
relation
to
BPN's
commercial
paper
programme
and
guaranteed
by
the
State
,
will
not
be
extended
beyond
[...]
years
from
the
date
of
sale
.
Die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
schließt
im
Auftrag
des
Eurosystems
einen
Rahmenvertrag
sowie
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
mit
dem
durch
den
EZB-Rat
bestimmten
Netzwerkdienstleister
ab
.
In
dem
Rahmenvertrag
sind
die
wichtigsten
Aspekte
der
Bereitstellung
des
Netzwerks
für
die
Teilnehmer
,
einschließlich
der
Preisgestaltung
,
geregelt
. [EU]
Acting
on
the
Eurosystem's
behalf
,
the
European
Central
Bank
(ECB)
enters
into
a
Framework
Agreement
,
as
well
as
a
Confidentiality
and
Non-Disclosure
Agreement
,
with
the
network
service
provider
designated
by
the
Governing
Council
,
which
sets
out
the
main
elements
relating
to
network
provision
to
the
participants
,
including
pricing
.
Die
EZB
akzeptiert
und
befolgt
hinsichtlich
des
auf
den
Namen
der
EFSF
eröffneten
Geldkontos
lediglich
diejenigen
Anweisungen
,
die
entweder
von
der
EFSF
oder
von
einem
von
der
EFSF
gemäß
dem
EFSF
Rahmenvertrag
bestellten
Vertreter
erteilt
werden
. [EU]
The
ECB
shall
,
in
relation
to
the
cash
account
opened
in
the
name
of
EFSF
,
only
accept
and
act
upon
the
exclusive
instructions
of
either
EFSF
or
any
agent
that
EFSF
may
appoint
under
the
EFSF
Framework
Agreement
to
act
on
its
behalf
.
Die
EZB
eröffnet
gemäß
dem
EFSF-
Rahmenvertrag
und
in
Verbindung
mit
den
Vereinbarungen
über
eine
Darlehensfazilität
ein
auf
den
Namen
der
EFSF
lautendes
Geldkonto
. [EU]
The
ECB
shall
,
pursuant
to
the
EFSF
Framework
Agreement
and
in
connection
with
the
Loan
Facility
Agreements
,
open
a
cash
account
in
the
name
of
EFSF
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Rahmenvertrag"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners