DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

373 results for "Geben
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen]

etw. zur Aufbewahrung geben {vt} to check sth. [Am.]

Aufschluss über etw. geben {vt} (Sache) to be informative of sth.; to provide insight into sth. (of a thing)

jdm. neuen Aufschwung geben {vt} to give sb. a new lease on life

den Ausschlag geben; ausschlaggebend sein {v} (für jdn.) to make the critical difference; to tip the balance; to tip the scales; to be the clincher; to clinch it (for sb.)

Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. This may tip the scales for most people.

einen Beigeschmack geben {v} (von) to tincture (with)

einen Beigeschmack von etw. haben to be tinctured with sth.

jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen {v} to clue sb. in [coll.]

jdm. auf dem Laufenden halten to keep sb. clued up

sein Bestes geben {vt} to be on your mettle [Br.]

Wir müssen von Anfang an unser Bestes geben. We'll have to be on our mettle from the start.

jdm. einen Dämpfer geben {v} to take sb. down; to bring sb. down a peg or two

eine Demonstration seines Könnens geben; demonstrieren, was man alles kann; zeigen, was man alles drauf hat [ugs.] (in Bezug auf bestimmte Fertigkeiten) {vi} to go through your paces (on certain abilities)

jdm. die letzte Ehre erweisen; jdm. das letzte Geleit geben {v} to pay your last respects to sb.

etw. zur Erledigung außer Haus geben {v} to farm sth. out

einer Flüssigkeit Körper geben; eine Flüssigkeit eindicken {vt} to body a liquid

jdm. die Hand geben; die Hand schütteln {vt} to shake sb. by the hand

ein Produkt/einen Dienst den eigenen Mitarbeitern zum Testen geben {vt} to dogfood a product/service

jdm. einen (freundschaftlichen) Klaps auf den Po geben; auf den Po klopfen {v} to goose sb. [Am.] [coll.]

Kleister geben; kleistern {vi} [print] to paste [listen]

jdm. Kontra geben {v} to hit back at sb.

jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit geben, etw. zu tun {vt} to empower sb. to do sth.

Die Wahlfreiheit würde die Verbraucher in die Lage versetzen, sich den billigsten Anbieter zu suchen. The freedom of choice would empower the consumers to pick the cheapest provider.

sein Letztes geben; sein Äußerstes geben; sich abstrampeln [ugs.] {vi} to go all-out

sich für etw. große Mühe geben; auf etw. viel Fleiß verwenden {v} to take great pains over sth.

sich große Mühe geben, etw. zu tun; sehr bemüht sein, etw. zu tun to be at pains to do sth.

sich bei etw. besondere Mühe geben; sich für etw. ins Zeug legen; keine Mühe scheuen, etw. zu tun {v} to go out of one's way to do sth.

einer Sache neue Nahrung geben (Gerücht usw.) {v} to add fuel to sth. (rumour etc.)

jdm. eine schlechtere Note geben; die Note bei jdm. herabsetzen {v} (wegen etw.) [school] to mark downsb. (for sth.) [Br.]

jdm. den Rest geben (Umstand/Sache) {v} to be the final straw for sb. (of a circumstance or thing)

jdm. Revanche geben {v} to give sb. a chance to get even

jdm. Saures geben; jdm. die Hammelbeine langziehen; jdm. die Wadeln nach vorne richten [Ös.] {vi} (jdm. ordentlich die Meinung sagen) to give sb. what for [Br.]

Dem werde ich schon helfen!; Der soll mich kennenlernen! I'll give him what for!

den Startschuss für ein Vorhaben geben {vt} to inaugurate a project

ein Treffen zum Auftakt des Internetprojekts a meeting to inaugurate the Internet scheme

sich aus dem Staub machen; Fersengeld geben [humor.]; die Beine in die Hand nehmen [ugs.] {v} [übtr.] to leg it [Br.] [coll.]

jdm. das Stichwort geben (Theater); jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] {v} to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb.

Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.

sich einen Stoß geben; sich überwinden; sich (endlich) aufraffen und etw. tun {v} to bite the bullet and do sth.

einer Sache den Titel X geben {vt} to entitle sth. X; to title sth. X

ein Forschungsprojekt mit dem Titel "Wohlbefinden und Einsamkeit im höheren Alter" a research project entitled / titled 'Wellbeing and Loneliness at older Age'

eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben {v} to impound a document

auf etw. keinen großen Wert legen; nicht viel auf etw. geben {v} to set no great store by sth.; to set not much store by sth.

etw. in Zahlung geben (für); etw. eintauschen {vt} to trade in sth. (for)

jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun {v} to cue sb. to do sth.

Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist. I will cue you when it's your turn.

etw. als Zugabe geben {vt} to throw insth.

etw. amtlich bekannt geben/bekanntgeben {vt} to gazette sth. [Br.]

etw. an die Kirche anpassen; einer Sache einen kirchlichen Anstrich geben {vt} [soc.] to churchify sth.

anschlagen; Laut geben {vi} (Hund) to give tongue (dog)

jdn. mit etw. belehnen; jdm. etw. als Lehen geben {vt} [pol.] [hist.] to enfeoff sb. with sth.

jdm. zu denken geben {v} to give sb. pause (for thought) [formal]

jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass ... {v} to make it quite clear to sb. that ...

etw. ergeben; geben; machen; sein {vt} [math.] [listen] [listen] [listen] to equal sth.; to give sth.

Sechs minus vier ist gleich/ergibt/macht [ugs.] zwei. Six minus four equals two.

sein Letztes geben; alles geben, was man hat {vi} [übtr.] [sport] to leave nothing in the tank [fig.]

etw. wieder von sich geben; etw. hervorwürgen {vt} (Nahrung) [med.] [zool.] to disgorge sth. (food)

Sie würgen ihre Beute wieder hervor, um ihre Jungen zu füttern. They disgorge their prey to feed their young.

sich so geben, wie man ist {v} to be oneself

jdm. eins geben {v} [ugs.] to hit sb.; to smack sb.; to strike sb.

für etw. grünes Licht geben; etw. absegnen {vt} [adm.] to give the green light for sth.; to green-light sth. [Am.]

Es gibt grünes Licht für eine fünfte Spielzeit. [art] A fifth season of the show has been green-lit.

jdn. hauen; jdm. eins (auf die Nase) geben {vt} to biff sb. (in the nose)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners