A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for flach rennen
Search single words:
flach
·
rennen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Flach
-Schlitzbrenner
{m}
[techn.]
flat
burner
Flach
-Schlitzbrenner
{pl}
flat
burners
Abweiseblech
{n}
;
Kehlblech
{n}
;
Schossrinne
{f}
;
Verwahrung
{f}
(
rund
um
einen
Kaminkopf
oder
entlang
eines
Gaubenfensters
)
[constr.]
flashing
(around a
chimney
head
or
along
a
dormer
window
)
Abweisebleche
{pl}
;
Kehlbleche
{pl}
;
Schossrinnen
{pl}
;
Verwahrungen
{pl}
flashings
Kaminverwahrung
{f}
;
Kamineinband
{n}
[selten]
chimney
flashing
Bekannte
{m,f};
Bekannter
acquaintance
ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (
von
jdm
.)
sein
to
be
a
passing
acquaintance
(of
sb
.)
(
mit
jdm
.)
flüchtig
bekannt
sein
;
oberflächliche
Kenntnisse
(
von
etw
.)
haben
to
have
a
passing
acquaintance
(with
sb
./sth.)
Wir
kennen
uns
bloß
flüchtig
.
We're
just
acquaintances
.
Berater
{m}
;
Beraterin
{f}
;
Betreuer
{m}
;
Betreuerin
{f}
counsellor
[Br.]
;
counselor
[Am.]
Berater
{pl}
;
Beraterinnen
{pl}
;
Betreuer
{pl}
;
Betreuerinnen
{pl}
counsellors
;
counselors
Berufsberater
{m}
job
counsellor
;
job
counselor
Drogenberater
{m}
drug
counsellor
;
drug
counselor
Eheberater
{m}
marriage
guidance
counsellor
;
marriage
counsellor
;
marriage
counselor
Fachberater
{m}
;
Fachbetreuer
{m}
specialist
counsellor
;
specialist
counselor
Schuldenberater
{m}
debt
counsellor
;
debt
counselor
Trauerberater
{m}
bereavement
counsellor
;
bereavement
counselor
Betreuer
{m}
;
Betreuerin
{f}
(
von
Kindern
,
alten
,
kranken
Personen
)
[soc.]
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
;
caretaker
[Am.]
Betreuer
{pl}
;
Betreuerinnen
{pl}
carers
;
caregivers
;
caretakers
Flüchtlingsbetreuer
{m}
refugee
carer
;
carer
for
refugees
Buchbinder
{m}
;
Buchbinderin
{f}
bookbinder
Buchbinder
{pl}
;
Buchbinderinnen
{pl}
bookbinders
Buchbinder
Fachrichtung:
Einzel-
und
Sonderfertigung
bookbinder
subject
area:
one-offs
and
special
orders
Buchbinder
Fachrichtung:
Buchfertigung
(
Serie
)
bookbinder
subject
area:
book
production
(series
production
)
Buchbinder
Fachrichtung:
Druckweiterverarbeitung
(
Serie
)
bookbinder
subject
area:
print
finishing
(series
production
)
Facharbeiter
{m}
;
Facharbeiterin
{f}
skilled
worker
Facharbeiter
;
Facharbeiterinnen
{pl}
skilled
workers
Fachbesucher
{m}
;
Fachbesucherin
{f}
qualified
visitor
Fachbesucher
{pl}
;
Fachbesucherinnen
{pl}
qualified
visitors
Fachinformatiker
{m}
;
Fachinformatikerin
{f}
IT
specialist
Fachinformatiker
{pl}
;
Fachinformatikerinnen
{pl}
IT
specialists
Fachlehrer
{m}
;
Fachlehrerin
{f}
specialist
subject
teacher
Fachlehrer
{pl}
;
Fachlehrerinnen
{pl}
specialist
subject
teachers
Fachreferent
{m}
;
Fachreferentin
{f}
subject
specialist
Fachreferenten
{pl}
;
Fachreferentinnen
{pl}
subject
specialists
Fachreferent
{m}
;
Fachreferentin
{f}
;
Kundenberater
{f}
;
Kundenberaterin
{f}
;
Berater
{m}
;
Beraterin
{f}
consultant
;
advisor
Fachreferenten
{pl}
;
Fachreferentinnen
{pl}
;
Kundenberater
{pl}
;
Kundenberaterinnen
{pl}
;
Berater
{pl}
;
Beraterinnen
{pl}
consultants
;
advisors
Fachverkäufer
{m}
;
Fachverkäuferin
{f}
specialized
shop
assistant
Fachverkäufer
{pl}
;
Fachverkäuferinnen
{pl}
specialized
shop
assistants
Fluchthelfer
{m}
;
Fluchthelferin
{f}
(
Kriminalität
)
aider
and
abettor
of
a
prison
escape/break
Fluchthelfer
{pl}
;
Fluchthelferinnen
{pl}
aiders
and
abettors
of
a
prison
escape/break
Gärtner
{m}
;
Gärtnerin
{f}
gardener
;
gardner
Gärtner
{pl}
;
Gärtnerinnen
{pl}
gardeners
;
gardners
Hobbygärtner
{m}
hobby
gardener
;
amateur
gardener
Gärtner
der
Fachrichtung
Baumschule
;
Baumschuler
{m}
[Dt.]
[ugs.]
tree
nursery
specialist
;
tree
nurseryman
Facharzt
{m}
für
Geriatrie
;
Geriater
{m}
;
Geriaterin
{f}
[med.]
geriatrician
Fachärzte
{pl}
für
Geriatrie
;
Geriater
{pl}
;
Geriaterinnen
{pl}
geriatricians
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conference
(on)
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conferences
Überprüfungskonferenz
{f}
review
conference
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
mit
Workshops
)
unconference
;
BarCamp
Wirtschaftskonferenz
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
conference
auf
einer
Konferenz
sein
;
auf
eine
Konferenz
gehen
to
attend
a
conference
auf
der
Konferenz
at
the
conference
einer
Konferenz
beiwohnen
;
bei
einer
Konferenz
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehmen
)
to
sit
in
on
a
conference
eine
Konferenz
abhalten
to
hold
a
conference
eine
Konferenz
einberufen
to
convene/convoke/call
a
conference
Die
Konferenz
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
conference
is
held
every
two
years
.
während
die
Nahostkonferenz
in
Genf
tagt
while/as
the
Middle
East
Conference
is
sitting
at
Geneva
Konferenz
am
runden
Tisch
round-table
conference
Er
ist
in
einer
Besprechung
.
He
is
in
conference
.
Phoniater
{m}
;
Phoniaterin
{f}
(
Facharzt
für
Erkrankungen
von
Stimme
,
Sprechen
und
Schlucken
)
[med.]
phoniatrician
(specialist
in
voice
,
speech
and
swallowing
disorders
)
Phoniater
{pl}
;
Phoniaterinnen
{pl}
phoniatricians
Rückkehrer
{m}
;
Rückkehrerin
{f}
[soc.]
returnee
Rückkehrer
{pl}
;
Rückkehrerinnen
{pl}
returnees
Auslandsrückkehrer
;
Rückkehrer
vom
Auslandseinsatz
overseas
returnee
;
returnee
from
overseas
Fluchtrückkehrer
{m}
;
zurückgekehrter
Flüchtling
refugee
returnee
Spätheimkehrer
{m}
[mil.]
late
returnee
Terrorrückkehrer
{m}
terrorist
returnee
;
terror
returnee
Satellitenantenne
{f}
;
Sat-Antenne
{f}
[ugs.]
[telco.]
satellite
antenna
[techn.]
[Am.]
;
satellite
aerial
[Br.]
Satellitenantennen
{pl}
;
Sat-Antennen
{pl}
satellite
antennas
;
satellite
aerials
Satelliten-
Flach
antenne
{f}
satellite
flat
antenna
Schuldner
{m}
;
Schuldnerin
{f}
;
Warenschuldner
{m}
;
Debitor
{m}
;
Debitorin
{f}
[fin.]
debtor
Schuldner
{pl}
;
Schuldnerinnen
{pl}
;
Debitoren
{pl}
;
Debitorinnen
{pl}
debtors
flüchtiger
Schuldner
absconding
debtor
Hauptschuldner
{m}
principal
debtor
Zollschuldner
{m}
customs
debtor
(
unbekannter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
suspect
;
attacker
[Br.]
;
perpetrator
[Am.]
;
perp
[Am.]
[coll.]
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
suspects
;
attackers
;
perpetrators
der
mutmaßliche
Täter
the
suspect
als
Täter
in
Frage
kommen
to
be
a
possible
suspect
Der
Täter
wird
als
männlich
,
40
Jahre
alt
,
mittlere
Statur
,
beschrieben
.
The
attacker/suspect
is
described
as
male
,
40
years
of
age
,
medium
build
.
Nach
der
Tat
flüchteten
die
beiden
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
After
the
crime
the
two
male
attackers/suspects
made
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
Nach
dem
oder
den
Tätern
wird
noch
gefahndet
.
Police
are
still
searching
for
the
person
or
persons
responsible
for
this
act
/
for
committing
this
offence
.
Tierarzthelfer
{m}
;
Tierarzthelferin
{f}
;
tiermedizinische
Fachkraft
{f}
[adm.]
veterinary
nurse
[Br.]
;
veterinary
assistant
[Am.]
;
veterinary
technician
[Am.]
[adm.]
Tierarzthelfer
{pl}
;
Tierarzthelferinnen
{pl}
;
tiermedizinische
Fachkräfte
{pl}
veterinary
nurses
;
veterinary
assistants
;
veterinary
technicians
Wasserdampf
{m}
;
Dampf
{m}
[phys.]
steam
;
water
vapour
[Br.]
;
water
vapor
[Am.]
;
aqueous
vapour
[Br.]
;
aqueous
vapor
[Am.]
Abblasedampf
{m}
blow-off
steam
Abdampf
{m}
exhaust
steam
Ausblasedampf
{n}
(
Brenner
)
purging
steam
Bläserdampf
{m}
sootblowing
steam
Brüdendampf
{m}
flash
steam
Entnahmedampf
{m}
;
Anzapfdampf
{m}
(
Dampfturbine
)
extraction
steam
;
bleed
steam
(steam
turbine
)
Erdwärmedampf
{m}
;
geothermaler
Dampf
geothermal
steam
Fremddampf
{m}
auxiliary
steam
Frischdampf
{m}
(
Kessel
)
main
steam
;
live
steam
Heißdampf
{m}
superheated
steam
Heizdampf
{m}
heating
steam
Nassdampf
{m}
;
Sattdampf
{m}
saturated
steam
Naturdampf
{m}
;
Erddampf
{m}
geothermal
steam
Prozessdampf
{m}
process
steam
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknowledged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
etw
.
behaupten
;
behaupten
,
etw
.
zu
sein/tun
{v}
(
drückt
Skepsis
beim
Sprecher
aus
)
to
claim
sth
.;
to
profess
sth
.
[formal]
;
to
claim
/
profess
to
be/do
sth
.
behauptend
claiming
;
professing
behauptet
claimed
;
professed
behauptet
claims
;
professes
behauptete
claimed
;
professed
jdm
.
gegenüber
behaupten
,
dass
...
to
claim
/
profess
to
sb
.
that
...
behaupten
,
von
jdm
.
abzustammen
to
claim
descent
from
sb
.
Wäre
das
alles
so
schlimm
wie
behauptet
,
dann
...
If
things
were
as
bad
as
claimed
,
then
...
Er
will
es
gesehen
haben
.
He
claims
he
saw
it
.
Kein
Therapeut
wird
für
sich
in
Anspruch
nehmen
,
Schlaflosigkeit
heilen
zu
können
.
No
therapist
will
claim
to
cure
insomnia
.
Ich
behaupte
nicht
(
von
mir
),
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
zu
sein
/
dass
sich
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
bin
.
I
don't
claim
/
profess
to
be
an
expert
in
this
subject
.
Der
Genannte
behauptet
,
einige
Zeit
in
Polen
in
Haft
gewesen
zu
sein
.
The
subject
claims
to
have
spent
time
in
prison
in
Poland
.
Er
behauptet
,
Sie
zu
kennen
.
He
claims
to
know
you
.
fachkundig
;
sachkundig
;
kenntnisreich
;
bewandert
(
Person
)
{adj}
knowledgeable
(person)
über
etw
.
viel
wissen
;
sich
bei
etw
.
gut
auskennen
to
be
knowledgeable
about
sth
.
etw
.
gießen
;
begießen
;
sprengen
(
Fläche
);
bewässern
;
wässern
[veraltend]
{vt}
to
water
sth
.
gießend
;
begießend
;
sprengend
;
bewässernd
;
wässernd
watering
gegossen
;
begossen
;
gesprengt
;
bewässert
;
gewässert
watered
gießt
;
begießt
;
sprengt
;
bewässert
;
wässert
waters
goss
;
begoss
;
sprengte
;
bewässerte
;
wässerte
watered
die
Pflanzen
gießen
to
water
the
plants
den
Rasen
bewässern
;
den
Rasen
sprengen
to
water
the
lawn
unbewässert
{adj}
unwatered
Die
Rosen
müssen
gegossen
werden
.;
Die
Rosen
brauchen
Wasser
.
The
roses
need
watering
.
von
innen
;
von
drinnen
;
aus
dem
Inneren
{adv}
from
within
;
from
inside
Von
innen
flackerte
Feuerschein
.
Firelight
flickered
from
within
.;
Firelight
flickered
from
inside
.
jdn
.
kennen
;
mit
jdm
.
bekannt
sein
[geh.]
{v}
[soc.]
to
know
sb
.;
to
ken
sb
. [Northern England]
[Sc.]
{
kenned
;
kent
};
to
be
acquainted
with
sb
.
kennend
;
bekannt
seiend
mit
knowing
;
kenning
;
being
acquainted
with
gekannt
;
bekannt
gewesen
mit
known
;
kent
;
been
acquainted
with
jdn
.
persönlich
kennen
to
know
sb
.
personally
jdn
.
ein
wenig
/
ein
bisschen
kennen
to
know
sb
.
slightly
jdn
.
flüchtig
kennen
to
know
sb
.
as
a
passing
acquaintance
jdn
.
vom
Sehen
kennen
to
know
sb
.
by
sight
Die
Stadt
,
in
der
wir
leben
,
ist
überschaubar
und
man
kennt
sich
.
The
town
we
live
in
is
rather
small
and
people
know
each
other
.
Search further for "flach rennen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners