DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

42 ähnliche Ergebnisse für Charles Stent
Einzelsuche: Charles · Stent
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Abschleppkosten {pl} towing charges

Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} cancellation charges; cancellation expenses

Anschaltkosten {pl} je Stunde connect hour charges

Bergungskosten {pl} salvage charges; salvage costs

Bürokosten {pl} office expenses; office charges

Einzugskosten {pl} [fin.] encashment charges

Entladekosten {pl} charges for unloading

Festkosten {pl} [econ.] fixed charges; fixed costs

Gerichtskosten {pl} legal charges

Instandhaltungskosten {pl}; Erhaltungskosten {pl}; Unterhaltskosten {pl}; Unterhaltungskosten {pl} [Dt.] [constr.] cost of maintenance; maintenance costs; maintenance charges; cost of upkeep; upkeep costs; upkeep charges

Instandhaltungskosten {pl}; Wartungskosten {pl}; Servicierungskosten {pl} [Ös.] [techn.] cost of maintenance; maintenance costs; maintenance charges; cost of upkeep; upkeep costs; upkeep charges; cost of servicing; servicing costs; servicing charges

Lasten {pl} charges [anhören]

Luftfrachtkosten {pl}; Luftfrachtgebühr {f} air freight charges

Mahnkosten {pl} dunning costs; collection charges (collecting agency)

Mietkosten {pl} lease rental charges

Nebenkosten {pl}; Nebenausgaben {pl}; Nebenaufwendungen {pl} [econ.] [anhören] incidental cost(s); incidental charges; incidental expenses; incidentals

Notariatskosten {pl} notarial charges

Soziallasten {pl} social charges

Stornierungsentgelt {n}; Stornierungskosten {pl} cancellation charges

Telefonkosten {pl}; Fernsprechgebühren {pl} [telco.] telephone charges

Überführungskosten {pl} [auto] destination charges

Verladekosten {pl} [econ.] loading charges

Versandkosten {pl}; Lieferkosten {pl}; Liefergebühren {pl} [anhören] forwarding costs; shipping costs; delivery costs; costs of delivery; forwarding charges

Wechselprotestkosten {pl} [fin.] protest charges

Wohnnebenkosten {pl}; Nebenkosten {pl} (für eine Mietwohnung) [fin.] [anhören] utility costs; utility charges (for a rented flat)

Umschlagskosten {pl} [econ.] handling charges

Bearbeitungskosten {pl} handling charges {pl}

Bearbeitungskosten {pl} processing charges

Ausladekosten {pl} charges for unloading

alle Ausladekosten tragen to pay any charges for unloading

Bemessung {f}; Veranlagung {f}; Berechnung {f}; Festsetzung {f} (von Abgaben, Geldstrafen usw.) [adm.] [anhören] [anhören] assessment (of charges, fines etc.) [anhören]

Nachschüsse {pl} additional assessments

Festsetzung der Beiträge assessment of contributions

Festsetzung der Entschädigungssumme assessment of damages

Bemessung der Eingangsabgaben assessment of import duties

Berechnung {f} [anhören] calculation [anhören]

Berechnungen {pl} calculations

Berechnung nach DIN calculation according to DIN

Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten calculation of charges

Berechnung der Prämien calculation of premiums

Berechnung der Wahrscheinlichkeit calculation of probability

Berechnung des Wertes calculation of value

Berechnung der Zinsen calculation of interest

Flächenberechnung {f} area calculation

Mengenberechnung {f}; Mengenermittlung {f}; Mengenkalkulation quantity calculation; calculation of quantities

statische Berechnung static calculation

Blödmann {m}; Idiot {m}; Trottel {m}; Koffer {m}; Vollpfosten {m}; Vollhorst {m}; Vollkoffer {m} [Ös.]; Spast {m} [Jugendsprache]; Spasti {m} [Jugendsprache]; Kretin {m} [geh.] [veraltend] [pej.] [anhören] [anhören] dumbass; dumbarse [Br.]; dipwad; spastic; spazz; spaz; wally; muppet [Br.]; charlie [Br.] [slang] [pej.] [anhören]

Blödmänner {pl}; Idioten {pl}; Trottel {pl}; Koffer {pl}; Vollpfosten {pl}; Vollhorste {pl}; Vollkoffer {pl}; Spasten {pl}; Spastis {pl}; Kretins {pl} [anhören] [anhören] dumbasses; dumbarses; dipwads; spastics; spazzs; spazs; wallies; muppets; charlies

Ich komme mir wie ein Vollpfosten vor. I feel a right charlie / a proper charlie. [Br.]

Frachtgebühr {f}; Frachtgeld {n}; Frachtspesen {f}; Frachtkosten {pl}; Fracht {f} [transp.] [fin.] [anhören] freight charges; freight costs; freightage; freight [anhören]

bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid

Fracht im Voraus zu zahlen freight to be prepaid

Fracht im Voraus bezahlt freight prepaid /Frt. ppd./

Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] [anhören] charge (for a single service or use) [anhören]

Gebühren {pl}; Entgelte {pl} [anhören] charges [anhören]

eine monatliche Gebühr a monthly charge

eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt a delivery charge

Bankgebühren {pl} bank charges

Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} user charge

gegen eine geringe Gebühr for a small charge

bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid

auf eigene Kosten at your own expenses; at your own charge

abzüglich Gebühren charges to be deducted; less charges

Einführung eines Nutzungsentgelts implementation of user charges

alle angefallenen Gebühren tragen to pay all charges incurred

Gebühren zahlt Empfänger. Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.]

Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. There is no charge for fitting the tyre.

Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. A second member of your family can join at no charge.

Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. I don't make any charge for that.; I don't charge for that.

Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] [anhören] cost (of sth.); expense (for sth.) [anhören] [anhören]

Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} upfront costs

alle Kosten; jegliche Kosten any costs; the full cost

allgemeine Kosten overhead charges

beeinflussbare Kosten controllable cost

chargenabhängige Kosten batch-level costs

horrende Kosten fiendish costs

unvorhergesehene Sonderausgaben contingent expenses

auf Kosten von at the expense of [anhören]

auf meine Kosten at my expense

durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} average costs

erhöhte Kosten increased costs

rasant steigende Kosten soaring costs

Risikokosten {pl} risk costs

variable Kosten variable costs; running costs

verrechnete Kosten allocated costs

einmalige Ausgaben non-recurring expenses

zusätzliche Kosten additional costs [anhören]

mit großen Kosten at great expense

zu enormen Kosten at vast expense

alle weiteren Kosten any other expenses

mit einem Kostenvolumen von ... at a cost of ...

Kosten senken to reduce costs

die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen to split/apportion the costs among/between sb.

bei etw. Kosten senken to cut costs of sth.

sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] to go to (great) expense

die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen to bear the costs; to accept the costs (of sth.)

die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen to spread the costs over the useful life

der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ the sum claimed plus accrued costs

alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party

alle zusätzlichen Kosten tragen to bear any additional costs

Unkosten von der Steuer absetzen to set costs off against tax

Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] [Schw.] hospital costs; hospital expense

Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten medical fees and prescription as well as hospital charges

Mehrkosten {pl}; Zusatzkosten {pl}; zusätzliche Kosten {pl} [econ.] additional cost(s); additional charges; additional expenses; extra cost(s); extra charges; extra expenses

die Mehrkosten, die dem Kunden dadurch erwachsen the additional costs being incurred by the client

Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) [anhören] distinction (between sth.) [anhören]

deutlicher Unterschied clear/sharp distinction [anhören]

zur Unterscheidung for distinction; by way of distinction

eine rein formale Unterscheidung a distinction without a difference

ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion without distinction as to race, sex, or religion

eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen to make/draw a distinction between sth.

Unterschiede verwischen to blur distinctions

Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.

Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people.

Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. There are no obvious distinctions between the two versions.

Zinsbelastung {f} [fin.] interest charge

Zinsbelastungen {pl}; Zinskosten {pl} interest charges

kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis {adv} [anhören] free of charge /FOC/ /f.o.c./; without charge; exempt from charges; gratis [rare] [anhören]

etw. gratis anbieten to offer gratissth.

jdm. kostenlos zur Verfügung stehen; für jdn. gratis (erhältlich) sein to be available free of charge to sb.

Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten. All payments are to be made without charges.

reizlos {adj} charmless

reizloser more charmless

am reizlosesten most charmless

standhalten {vi}; gewachsen sein {v} to stand {stood; stood}; to stand up [anhören]

standhaltend; gewachsen seiend standing; standing up [anhören]

standgehalten; gewachsen gewesen stood; stood up [anhören]

einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein to stand up to sth.

sich jdm. gegenüber behaupten; jdm. die Stirn bieten; sich jdm. widersetzen to stand up to sb.

einer Prüfung standhalten to stand up to a test

Das Zelt hielt dem Wind stand. The tent stood up to the wind.

Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. The plants have stood up well to the heat.

Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? Will the lorries stand up to the journey over rough roads?

Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. Without a witness, the charges will not stand up in court.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner