DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

200 similar results for Mam-Sprache
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Absatzabsprache {f} marketing agreement

Absatzabsprachen {pl} marketing agreements

Amtssprache {f} official language

Amtssprachen {pl} official languages

Amtssprache {m}; Behördensprache {f}; Beamtensprache {f}; Kanzleisprache {f}; Amtschinesisch {n} [ugs.] [pej.]; Beamtenchinesisch {n} [ugs.] [pej.] [adm.] officialese

Amtsdeutsch {n} German officialese

Auszeichnungssprache {f} [comp.] [print] markup language

erweiterbare Auszeichnungssprache extensible markup language /XML/

verbotene Bieterabsprache {f}; verbotene Bieterabsprachen {pl} (bei einer Versteigerung/ Ausschreibung) [econ.] collusive tendering [Br.]; collusive bidding [Am.] (in an auction /in a call for tender)

unzulässige Bieterabsprachen bei exekutiven Versteigerungsverfahren [Ös.] collusive tendering in compulsory auction proceeding

Datenbearbeitungssprache {f} [comp.] data manipulation language

Datenbearbeitungssprachen {pl} data manipulation languages

Kauderwelsch {n}; Chinesisch {n}; unverständliche Sprache {f} [ling.] double Dutch; gibberish; mumbo jumbo

Juristenkauderwelsch {n} legal gibberish; legal mumbo jumbo

Spielabsprache {f}; Spielmanipulation {f} [sport] match fixing; game fixing

Spielabsprachen {pl}; Spielmanipulationen {pl} match fixings; game fixings

Trauungsrede {f}; Trauungsansprache {f} wedding sermon; marriage sermon

Trauungsreden {pl}; Trauungsansprachen {pl} wedding sermons; marriage sermons

alsdann {adv} [altertümlich] and then (only)

Beim Übersetzen muss man bis ans Unübersetzliche herangehen; alsdann wird man aber die fremde Nation und die fremde Sprache gewahr. (Goethe) The translator must proceed until he reaches the untranslatable; and then only will he have an idea of the foreign nation and the foreign tongue. (Goethe)

hochgestochen; geschwollen; schwülstig; geschwurbelt [ugs.] {adj} [pej.] [ling.] high-flown; turgid; bombastic; grandiloquent; magniloquent

schwülstige Sprache magniloquent language

maschinennah; hardwarenah {adj} [comp.] low-level; machine-oriented

hardwarenahe Programmiersprache low-level programming language

sprachliche Vernebelung {f}; sprachliche Verunklarung {f} [ling.] doublespeak [Br.]; doubletalk [Am.]

Politkauderwelsch {n}; Politikkauderwelsch {n}; unverfänglich-inhaltsleere Politsprache {f} political doublespeak

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [listen]

Abessiv {m} (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages)

Alter; Bruda [Jugendsprache]; Digger [Jugendsprache] (saloppe Anrede) bro [Am.]; bruh [Am.]; bra [South Africa] (slangy form of address) [listen]

Amtssprache {f}; Verwaltungssprache {f}; Kanzleisprache {f} administrative language

Avestisch {n}; Awestisch {n} (altiranische Sprache) [ling.] Avestan; Zend [former name]

Babysprache {f}; Mutterisch {n} [ugs.]; Ammensprache {f} [obs.] [ling.] baby talk; motherese

Gebärdensprache {f} sign language; mimicry

Hindi {n} (Amtssprache in Indien) [ling.] Hindi (official language in India)

Hochchinesisch {n}; Mandarin {n} (Sprache) Mandarin

Hypertext-Auszeichnungssprache {f} [comp.] Hypertext Markup Language /HTML/

Kabinenansprache {f}; Kabinenpredigt {f} [ugs.] (des Trainers in der Halbzeitpause) [sport] halftime team talk; half-time talk; dressing-room talk [Br.]; dressing-room rant [Br.]; hair-dryer treatment [Br.]; locker-room talk [Am.]; locker-room rant [Am.] (by the coach during the halftime break)

Kenntnis {f} (anderer Sprachen) [listen] familiarity (with other languages) [listen]

Komitativ {m}; Soziativ {m} (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] comitative case; comitative (marginal case in some Finno-Ugric languages)

Maschinensprache {f} [comp.] computer code; computer language; machine code

Maschinensprache {f} machine language

Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.] preferential claims (against the bankrupt's estate)

Niete {f}; Flasche {f}; Pfeife {f}; trübe Tasse {f} [Dt.]; Opfer {n} [Jugendsprache] [pej.] [listen] [listen] [listen] dweeb [Am.] [coll.]

Preistreiberei {f}; unlautere Preisabsprache {f} [econ.] forcing up of prices; price gouging [Am.]

Schweiß {m} [Jägersprache] (ausgetretenes Blut von verwundetem Wild) leaked blood of game

Tajo!; Tago!; Juch Hirsch! [obs.] (beim Hirschen); Harro!; Wahr zu! (beim Hasen); Wallo! (bei Schwarzwild); Tiro!; Wahr zu! (bei Federwild) {interj} [Jägersprache] (Jagdruf bei Sichtung des gejagten Wildes) Tally-ho! [hunters' parlance] (hunting cry on sighting the hunted game)

abfährten {vi} [Jägersprache] (das Revier nach Fährten absuchen) to search for game tracks [hunters' parlance]

jemand, der (für eine Prüfung) büffelt/paukt [Dt.]/stuckt [Bayr.] [Ös.]/astet [Jugendsprache] [school] crammer {n} [Am.]

ehrgeiziger Anspruch {m}; ehrgeizige Ansprüche {pl}; Ehrgeiz {m} (einer Person/Sache) ambitiousness (of a person/thing)

strafprozessuale Absprache {f}; strafprozessualer Vergleich {m}; Vergleich {m} im Strafverfahren; Verständigung {f} im Strafverfahren [Dt.]; Deal {m} mit der Staatsanwaltschaft [ugs.] [jur.] plea agreement; plea bargaining; sentence bargaining; charge bargaining; plea deal [coll.]; plea copping [Am.] [coll.]

Amtsgespräch {n} [telco.] exchange line call

Amtsgespräche {pl} exchange line calls

hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.) (heavy) demands (on sb./sth.) [listen]

Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen demands of providing healthy living and working conditions

hohe Umweltanforderungen high environmental demands

hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen to put/place high demands on sb./sth.

hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache) to make heavy demands on the intellect (of a thing)

Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen. There are increasing demands on today's parents.

die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt the technical demands of the music on the performers

Anspruch {m} [listen] requirement [listen]

Ansprüche {pl} [listen] requirements [listen]

den Ansprüchen gerecht werden to meet/match/fit the requirements

Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. The participants have met the course requirements.

(erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen] claim; pretension (to sth.) [listen]

Ansprüche {pl} [listen] claims [listen]

Ausgleichsanspruch {m} claim for adjustment

Führungsanspruch {m} claim to leadership

Gebietsansprüche {pl} territorial claims; territorial pretensions

abhängiger Anspruch dependent claim

obligatorischer Anspruch [jur.] claim arising from contract

unabhängiger Anspruch independent claim

verjährter Anspruch outlawed claim

seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe his pretensions to the imperial inheritance

einen Anspruch geltend machen to assert a claim

einen Anspruch anerkennen to admit a claim

Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.) to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.)

einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) to sustain a claim; to uphold a claim

einen Anspruch aufgeben to abandon a claim

einen Anspruch erheben auf to lay claim to; to claim to

einen Anspruch geltend machen to make a claim

auf einen Anspruch verzichten to renounce a claim; to waive a claim

einen Anspruch vorbringen to advance a claim

einen Anspruch als unbegründet zurückweisen to reject a claim as unfounded

jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) to bring claims against sb. (for sth.)

Aufriss... {adj} [soc.] pickup ... [Am.]

Aufrisssprüche {pl} pickup lines

Aufrissszene der Stadt pickup scene in the town

Aufsicht {f} (über jdn./etw.); Beaufsichtigung {f} (von jdm.) [adm.] [soc.] [listen] supervision (of sb./sth.) [listen]

Supervision {f}; psychologische Betreuungsgespräche {pl} clinical supervision

Finanzmarktaufsicht {f} (Vorgang) supervision of financial markets; financial market supervision

Gruppenaufsicht {f}; Gruppensupervision {f} group supervision

Sicherheitsaufsicht {f} safety supervision

staatliche Aufsicht; Staatsaufsicht {f} state supervision

Überwachung (von Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden prudential supervision (of financial institutions/insurance companies)

unter ärztlicher Aufsicht; unter ärztlicher Kontrolle under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor

unter der Aufsicht eines Lehrers under the supervision of a teacher

unter Beaufsichtigung stehen to be kept under supervision

Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden. Young children need constant supervision.

Ausweiden {n}; Ausweidung {f}; Ausnehmen {n}; Ausschlachtung {f} (eines Tieres) [zool.] evisceration; disembowelment; disemboweling [Br.]; disembowelling [Am.] (of an animal)

Ausweiden von Wild; Aufbrechen von Wild [Jägersprache] disembowelment of game; field-dressing of game [hunter's parlance]; gralloching of game [hunter's parlance]

Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] prejudice (to sth.) [listen]

zu jds. Schaden to the prejudice of sb.

ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] without prejudice to sth.

unsere Interessen abträglich sein to be of prejudice to our interests

Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. The plaintiff has suffered no prejudice.

Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.

ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] without prejudice to any claim

Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)

Beratungsgespräch {n} (mit einem Kunden) counselling interview [Br.]; counseling interview [Am.]

Beratungsgespräche {pl} counselling interviews; counseling interviews

Beratungsgespräch {n}; Beratung {f} [ugs.] (bei jdm.); Konsultation {f} (eines Fachmanns, insb. in den freien Berufen) [listen] consultation; consult [Am.] (meeting with an expert, esp. a professional) [listen] [listen]

Beratungsgespräche {pl}; Beratungen {pl}; Konsultationen {pl} consultations; consults

Beratungsgespräch {n} (Therapie) [med.] counselling talk [Br.]; counseling talk [Am.]

Beratungsgespräche {pl} counselling talks; counseling talks

jds. Bereitschaft {f}; Bereitwilligkeit; Willigkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) sb.'s readiness; preparedness; willingness (to do sth.) [listen]

Handlungsbereitschaft {f} readiness to act

mangelnde Bereitschaft unreadiness

Bereitschaft zu investieren readiness to invest

China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] China has signalled (its) readiness to resume talks.

Besitzanspruch {m} [jur.] claim for possession; claim for ownership

Besitzansprüche {pl} claims for possession; claims for ownership

Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen to bring/make claims for possession; to claim ownership rights

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners