DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

418 ähnliche Ergebnisse für Wanen
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Anthocoris-Wanzen, B-Waren, Conestoga-Wagen, G-Wagen, Himacerus-Wanzen, K-Wagen, Nabis-Wanzen, Orius-Wanzen, Rea-Wagen, Waben, Waden, Wagen, Wagen..., Wangen, Wanken, Wannen, Wanten, Wanzen, Waren, Wasen, wagen
Ähnliche Wörter:
waken, wane, waned, wanes, waxen

Abstoßbetrieb {m}; Abstoßen {n} von Wagen; Stoß {m} [Schw.] (Bahn) [anhören] fly shunting; fly switching; pushing-off of wagons [Br.] (railway)

Ausgangssteuer {f} (Mwst., die die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ihren Kunden in Rechnung stellen) [fin.] output tax (VAT that the suppliers of goods and services charge their customers)

Baumkante {f}; Waldkante {f} (Holzverarbeitung) rough edge; dull edge; wane (wood-working)

Betriebsgemeinschaft {f} der EUROP-Wagen; EUROP-Güterwagengemeinschaft {f}; EUROP-Güterwagenpark {m}; EUROP-Wagenpark {m} (Bahn) EUROP wagon pool (railway)

Beziehen {n}; Bezug {m} von Waren [adm.] procurement of goods; purchase of goods

B-Waren {pl}; Waren {pl} zweiter Wahl; Zweitware {f} [econ.] factory seconds; factory rejects; seconds

Conestoga-Wagen {m} [auto] [hist.] Conestoga wagon

Disposition {f}; Zuteilung und Überwachung von Personen, Material, Diensten, Waren [econ.] scheduling; scheduling management; resource/material planning [anhören] [anhören]

Fahrzeuge {pl} und Wagen {pl}; Rollmaterial {n} [Schw.] (einer Bahngesellschaft) (Bahn) rolling stock (a railway company's vehicles collectively) (railway)

Gokart {m,n}; Kart {m}; Kleinrennwagen {m}; K-Wagen {m} (DDR) [auto] go-cart; go-kart; billy-cart [Austr.]

Horten {n}; Anhäufung {f} (von Waren) hoarding

Idiochorophyten {pl}; altheimische Pflanzen {pl} (Pflanzen, die schon vor dem Eingreifen des Menschen in die Vegetation heimisch waren) [bot.] idiochorophytes

Nämlichkeitsbescheinigung {f} (für Waren) [adm.] certificate of identification (for goods)

schlechtere Qualität (von Waren) inferiority (of goods) [anhören]

eine Reihe Wagen a string of cars

Umladen {n}; Umladung {f}; Umschlagen {n}; Umschlag {m} (von Waren) [econ.] [transp.] [anhören] transfer; transshipment; transhipment; transshipping (of goods) [anhören]

(kommerzielles) Verpacken {n}; Verpackung {f} (von Waren) [econ.] [anhören] packaging (commercial process) [anhören]

einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen {vt} to give it a whirl [coll.]

Wagen...; Fahrzeug... vehicular

Wagen/Festwagen {m} mit einer Musikkapelle bandwagon

Wagenzuggewicht {n}; Bruttogewicht {n} der Wagen; Bruttoanhängelast {f} (Bahn) gross load hauled (railway)

Wanken {n} body roll

Wanken {n}; Schwanken {n}; Taumeln {n} stagger [anhören]

Wanzen {pl} (Heteroptera) (zoologische Unterordnung) [zool.] typical bugs (zoological suborder)

Warenausgang {m}; ausgehende Waren outgoing goods; goods outwards

Zerlegen {n} von ausgemusterten Wagen/Fahrzeugen (Bahn) demolition of scrapped rolling stock (railway)

Zollverschlusswaren {pl}; Zollverschlussware {f}; Waren {pl} unter Zollverschluss; Zolllagerwaren {pl}; Zolllagerware {f}; Zolllagergut {n} [adm.] bonded goods

(Waren) ausstellen {vt} zum Verkauf to expose for sale

einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wenn whensoever {conj}

eingefallen {adj} (Wangen) hollow [anhören]

leichtverderbliche Waren {pl} perishables

wachsartig; wachsweich; wächsern [poet.] {adj} waxy; wax-like; waxen [fig.] [poet.]; cereous [obs.]

wachsbleich {adj} waxen; waxlike

Er ist das fünfte Rad am Wagen. [übtr.] He's a fifth wheel. [fig.]

Knarrende Wagen fahren am längsten. [Sprw.] A creaking door hangs longest. [prov.]

Waren Sie daran beteiligt? Were you a party to this?

Walensee {m} [geogr.] Lake Walen

Deine Augen waren größer als der Magen. [übtr.] You eyes were bigger than you stomach. [fig.]

Tränen laufen über meine Wangen. Tears running down my cheeks. /TRDMC/

Abfluss {m} (von / nach) [econ.] outward flow; outflow (from / to)

Abfluss von Kapital; Kapitalabfluss {m} capital outflow

Abfluss von Waren; Warenabfluss {m} outflow of goods

Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) [anhören] remedy (for sth.) [anhören]

Möglichkeiten der Abhilfe remedies [anhören]

um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen (in order) to find a remedy

Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. These problems do not have a simple remedy.

keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing)

Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. He / It is not without remedy.

Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. He felt as if his marital problems were beyond remedy.

Abholung {f}; Abholen {n} (von jdm./etw.) [anhören] collection; pick-up (of sb./sth.) [anhören]

Abholung der Waren am Bahnhof collection of the goods from the station

zur Abholung bereit ready for collection; awaiting collection

Abhörgerät {n}; Minispion {m} [ugs.]; Wanze {f} [ugs.] (verstecktes Minimikrophon) listening device; bugging device; bug (hidden miniature microphone)

Abhörgeräte {pl}; Minispione {pl}; Wanzen {pl} listening devices; bugging devices; bugs [anhören]

Abschätzung {f}; Einschätzung {f} [anhören] appreciation [anhören]

Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. I had no appreciation of the risks involved.

Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] actor [anhören]

Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} actors

Bedrohungsakteur {m}; Cyberakteur {m} [comp.] threat actor; cyberactor

Hauptakteur {m}; Protagonist {m} (main) protagonist [anhören]

staatliche und private Akteure governmental and private actors

ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang a key actor in a process

Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht actors of persection

Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.

Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Alterskohorte {f}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} [anhören] age cohort

Altersgruppen {pl}; Altersjahrgänge {pl}; Alterskohorten {pl}; Geburtsjahrgänge {pl}; Jahrgänge {pl} age cohorts

die Gruppe der 1998 Geborenen the 1998 birth cohort

Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.

Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [anhören] quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [anhören] [anhören]

Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [anhören] quotation marks; quotes; inverted commas [anhören]

einfache/halbe Anführungszeichen [anhören] single quotation marks; single quotes

doppelte Anführungszeichen double quotation marks; double quotes

französische Anführungszeichen French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes

Anführungszeichen unten left quote

Anführungszeichen oben right quote

ein Wort in Anführungsstrichen a word in/between quotation marks

etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.

mit den Fingern Anführungszeichen andeuten to use your fingers to suggest inverted commas

Die Phrase steht in Anführungszeichen. The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.

Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen Use double quotes around the phrase you wish to search for.

Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.

im Angebot on sale

Die Kartoffelchips waren im Angebot "zwei zum Preis von einen". The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one.

einen Annäherungsversuch (bei jdm.) machen; die Initative (bei jdm.) ergreifen {v} [soc.] to make a move (on sb.); to make your move (on sb.); to make a pass at sb.

Kaum waren sie allein, machte sie einen Annäherungsversuch. She made her move the minute they were alone.

Du solltest (bei ihr) die Initiative ergreifen. You should make the move (on her).

Anthocoris-Wanzen {pl} (Anthocoris) (zoologische Gattung) [zool.] anthocoris bugs (zoological genus)

Waldlausjäger {m} (Anthocoris nemorum) common flower bug

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner