DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

146 results for "zwei
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

zwei; zwo [ugs.] {num} [listen] two [listen]

zweieinhalb two and a half

zwei Tage hintereinander two days running

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [übtr.] to kill two birds with one stone [fig.]

Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern portmanteau; blend

Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl} portmanteaux; blends

Zwei {f} (Würfel; Spielkarten) deuce

Zwei {f}; Paar {n} [listen] twain (archaic)

Zwei {f}; Zweier {m} [Ös.] [Schw.] (number) two [listen]

zwei Parteien vertretend; von zwei Parteien gemeinsam getragen [pol.] bipartisan

zwei Jahrtausende bimillenary

Zwei Seelen wohnen in meiner Brust. I'm torn.

zwei Pennies {pl} tuppence

Zwei Dumme, ein Gedanke. GMTA : Great minds think alike.

etw. von etw./(zwischen) zwei Sachen unterscheiden {vt} to tell sth. from sth.

Woran kann man eine gefälschte Designer-Handtasche von einer echten unterscheiden? How can you tell a fake designer handbag from the real thing?

Sie ist alt genug, um (zwischen) Gut und Schlecht unterscheiden zu können. She is old enough to tell right from wrong.

Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} twofer

Grenzziehung {f} (zwischen zwei Staaten); Demarkation {f} [pol.] marking the boundaeries; demarcation; delimitation

Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.] prong hoe

Karste {pl} prong hoes

Zwei-Band... dual-band

Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m} two-component primer filler

Zwei-Komponenten-Klarlack {m} two-component clear lacquer

Zwei-Komponenten-Kleber {m} two-component adhesive

Zwei-Massen-Schwungrad {n} dual mass flywheel

auf zwei Ebenen two-level

doppel...; zwei...; bi... bi...

intervertebral {adj}; zwischen zwei Wirbeln [anat.] intervertebral

zweifarbig; in zwei Farbtönen {adj} two-tone

zweigeteilt; gegabelt in zwei ... {adj} [bot.] bifid

zweitägig {adj}; alle zwei Tage two-day; every other day; bidaily

zweiteilig; in zwei Teile zerlegbar {adj} dyadic

zweiwöchentlich {adv}; alle zwei Wochen; alle vierzehn Tage (stattfindend/erscheinend) two-weekly; biweekly; every two weeks

Er hat zwei linke Hände. [übtr.] His fingers are all thumbs.

Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango [fig.]

Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. [übtr.] I killed two birds with one stone. [fig.]

Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. You can't have your cake and eat it.

Weiß setzt in zwei Zügen matt. White mates in two.

zweirassig {adj}; zwei Rassen entstammend biracial {adj}

Europa der zwei Geschwindigkeiten [pol.] two-speed Europe

Zahnteilung {f} (Abstand zw. zwei Zahnspitzen eines Zahnrades, eins Sägeblatts...) [techn.] tooth pitch (distance from one tooth tip to the next on a cogwheel, sawblade...)

'Eine Geschichte aus zwei Städten' (von Dickens / Werktitel) [lit.] 'A Tale of two Cities' (by Dickens / work title)

Amputationsmesser {n} [med.] amputation knife

Amputationsmesser {pl} amputation knives

Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden catling

im Angebot on sale

Die Kartoffelchips waren im Angebot "zwei zum Preis von einen". The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one.

Anschluss {m} [listen] port [listen]

Anschlüsse {pl} ports

mit zwei Anschlüssen two-port

Boot {n}; Kahn {m} [listen] [listen] boat [listen]

Boote {pl}; Kähne {pl} boats

im gleichen Boot sitzen [übtr.] to be in the same boat [fig.]

kleines Boot; Nussschale {f} cockle; cockleshell

ein Boot aussetzen to lower a boat

Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. We're all in the same boat.

Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]

Brennstoff {m}; Brennmaterial {n}; Treibstoff {m}; Kraftstoff {m}; Sprit {m} [ugs.] fuel [listen]

Brennstoffe {pl}; Brennmaterialien {pl}; Treibstoffe {pl}; Kraftstoffe {pl} fuels

fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff; Fossilbrennstoff {m} fossil fuel

fester Brennstoff solid fuel; combustible

gasförmiger Brennstoff gaseous fuel

schwieriger Brennstoff problem fuel

mit Brennstoff versorgen to fuel [listen]

ohne Treibstoff unfueled

mit zwei verschiedenen Brennstoffen dualfuel

Brennstoff aus Müll refuse-derived fuel

Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) [listen] correspondence; exchange of letters (with sb.) [listen]

In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. A rather formal tone is used in business correspondence.

Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. We communicated by telephone and correspondence.

Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.

Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.

Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.

Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. They have been in correspondence for months.

Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. Further to our previous correspondence please find an update on this project.

Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) [print] brochure calendar

Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} brochure calendars

Dezimalbruch {m} [math.] decimal fraction

Dezimalbrüche {pl} decimal fractions

periodischer Dezimalbruch repeating decimal

endlicher Dezimalbruch proper decimal fraction; terminating decimal

unendlicher, periodischer Dezimalbruch recurring decimal

0,42; "Null Komma vier zwei" 0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"

Draht {m}; Kabel {n}; Leitung {f}; Drahtschlinge {f} [listen] [listen] [listen] wire [listen]

Drähte {pl}; Kabel {pl}; Leitungen {pl} [listen] wires [listen]

abgeschirmter Draht shielded wire

elektrische Leitung connecting wire

stromführender Draht live wire

Feinstdraht {m} extra-fine wire

mit zwei Drähten two-wire

Abmanteln des Kabels stripping of cable

Drähte abisolieren to strip wires

abisolierter Draht; abisolierte Leitung stripped wire

dünne Leitungen wires with small insulation diameter

Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) [listen] hotspot; hot spot (for sth.)

Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers.

Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.

Eintrittskarte {f}; Ticket {n}; Karte {f} [listen] [listen] ticket [listen]

Eintrittskarten {pl}; Tickets {pl}; Karten {pl} [listen] tickets

elektronisches Ticket electronic tickets

zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel two tickets for the soccer game

Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} [listen] [listen] holiday [Br.]; vacation [Am.] [listen] [listen]

Ferien {pl} [listen] holidays [listen]

im Urlaub; in Urlaub on holiday; on vacation [listen]

im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place)

in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at)

Urlaub daheim staycation [Am.] [coll.]

Urlaub haben to have holiday; to have vacation

Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.]

zwei Wochen Urlaub two weeks' holiday; two weeks' vacation

Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? Did you have a nice holiday/vacation?

Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent.

Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m} [listen] [listen] [listen] [listen] issue [listen]

kontroverse Frage {f} contentious issue

ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren to raise an issue

sich mit der Frage {+Gen.} befassen to address the issue of sth.

strittige Frage {f}; der strittige Punkt the point at issue

der springende Punkt the issue at stake

die damit zusammenhängenden Fragen the related issues

Das bringt mich zur Frage ... This leads me to the issue of ...

in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken to straddle an issue [Am.]

keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert no issues

bekannte Probleme known issues

Die Sache ist vom Tisch. This is no longer an issue.

Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f} [jur.] custodial sentence; prison sentence

zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen to get a two-month sentence

Zuchthaus bekommen [hist.] to be given a prison sentence

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners