Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
65
ähnliche
Ergebnisse für Schumla
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Annales-Schule
,
Charter-Schule
,
Du-Pont-Schema
,
Horner-Schema
,
Schema
,
Schufa
,
Schufa-Auskunft
,
Schuld
,
Schule
,
Schulp
,
Schul...
,
Von-der-Schule-Abholen
,
Zur-Schule-Bringen
,
schult
Ähnliche Wörter:
schema
Einschulung
{f}
;
Schulanfang
{m}
;
erster
Schultag
{m}
[school]
first
day
at
school
politische
Intoleranz
{f}
;
politisches
Klischeedenken
{n}
;
politisches
Schubladendenken
{n}
[pol.]
bigotry
(
mehrtägige
)
Klassenfahrt
{f}
[Dt.]
;
Projektwoche
{f}
;
Schullandwoche
{f}
[Ös.]
;
Schullager
[Schw.]
;
Klassenlager
{n}
[Schw.]
[school]
residential
visit
[Br.]
jdn
.
in
eine
bestimmte
Schublade
stecken
{vt}
to
peg
sb
.
as
sth
.;
to
niche
sb
.
Schubladendenken
{n}
pigeonhole
thinking
;
pigeonholing
Schubladenphänomen
{n}
(
verletztes
Knie
)
[med.]
drawer
sign
(injured
knee
)
Schubladenprojekt
{n}
;
Planungsleiche
{f}
[Schw.]
project
that
never
made
it
past
the
planning
stage
/
never
got
off
the
drawing
board
/
never
got
off
the
ground
Schulabschluss
{m}
[school]
school-leaving
qualifications
Schulabschluss
{m}
[school]
school
degree
; (secondary)
school
qualifications
britische
Schulabschlussprüfung
[school]
General
Certificate
of
Education
/GCE/
;
General
Certificate
of
Secondary
Education
/GCSE/
[Br.]
Schulalltag
{m}
[school]
everyday
school
life
;
day-to-day
school
life
Schulamt
{n}
[school]
supervisory
school
authority
;
local
education
authority
/LEA/
Schulangst
{f}
[psych.]
school
phobia
Schulaufsicht
{f}
;
Schulaufsichtsbehörde
{f}
[school]
school
supervising
;
school
supervising
authority
Schulausbildung
{f}
[school]
school
education
Schulauswahl
{f}
;
Uniauswahl
{f}
;
Unimannschaft
{f}
[school]
varsity
[Am.]
Schullaufbahn
{f}
[school]
school
career
Dichterliebe
{f}
[mus.]
Dichterliebe
('The
Poet's
Love'
;
song
cycle
of
Robert
Schumann
)
Schullandheim
{n}
school
camp
Kind
im
Schulalter
;
Kind
im
schulpflichtigen
Alter
school-age
child
"Frauenliebe
und
-leben"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'Woman's
Love
and
Life'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Dichterliebe"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'A
Poet's
Love'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Kinderszenen"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'Scenes
from
Childhood'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Fantasiestücke"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'Fantasy
Pieces'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Nachtstücke"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'Nocturnes'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Rheinische
Symphonie"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'Rhenish
Symphony'
(by
Schumann
/
work
title
)
"Symphonische
Etüden"
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
'Symphonic
Studies'
(by
Schumann
/
work
title
)
Abbrecher
{m}
;
Abbrecherin
{f}
[school]
[stud.]
dropout
Abbrecher
{pl}
;
Abbrecherinnen
{pl}
dropouts
Bildungsabbrecher
{m}
educational
dropout
Schulabbrecher
{m}
school
dropout
Studienabbrecher
{m}
university
dropout
;
college
dropout
[Am.]
Abiturient
{m}
[Dt.]
;
Maturant
{m}
[Ös.]
;
Maturand
{m}
[Schw.]
(
Schulabsolvent
)
[school]
secondary
school
leaver
(with
the
school
leaving
exam
)
[Br.]
;
high-school
graduate
[Am.]
Abiturienten
{pl}
;
Maturanten
{pl}
;
Maturanden
{pl}
secondary
school
leavers
;
high-school
graduates
Anerkennung
{f}
;
Nostrifizierung
{f}
[Ös.]
;
Nostrifikation
{f}
[Ös.]
[adm.]
(
von
Schulabschlüssen
)
[stud.]
recognition
(of
academic
certificates
)
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstiger
Befähigungsnachweise
mutual
recognition
of
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
schulische
Aufgaben
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
für
die
Schule
[school]
schoolwork
seine
schulischen
Aufgaben
erledigen
;
Aufgaben
machen
to
work
on
(your)
schoolwork
über
seinen
Schulaufgaben
sitzen
to
be
at
work
with
some
schoolwork
Aufsatz
{m}
;
Schulaufsatz
{m}
[school]
essay
Aufsätze
{pl}
;
Schulaufsätze
{pl}
essays
Besprechungsaufsatz
{m}
review
essay
Erlebnisaufsatz
{m}
personal
experience
essay
;
essay
about
a
personal
experience
Bazillus
{m}
[übtr.]
(
plötzliches
Interesse
an
einer
Aktivität
)
bug
[fig.]
(sudden
interest
in
a
particular
activity
)
Wenn
Sie
der
Gartenbazillus
erfasst
, ...
When
the
gardening
bug
bites
you
...
Er
ist
mit
dem
Reisebazillus
infiziert
.
He's
got
the
travel
bug
.
Ich
bin
immer
noch
mit
dem
Flohmarkt-Bazillus
infiziert
.
I'm
still
bitten
by
the
flea
market
bug
.
Jetzt
hat
er
sich
selbst
mit
dem
Segelbazillus
angesteckt
.
Now
he
himself
has
caught
the
sailing
bug
.
Sie
wurde
mit
dem
Schauspielbazillus
infiziert
,
als
sie
bei
einer
Schulaufführung
mitmachte
.
She
was
bitten
by
the
acting
bug
when
she
took
part
in
a
school
play
.
Ich
hatte
eine
Flugstunde
und
habe
sofort
Feuer
gefangen
/
und
von
diesem
Augenblick
an
war
ich
dem
Fliegen
verfallen
.
I
had
one
flying
lesson
and
immediately
caught
the
bug
.
Ihn
hat's
gepackt
.
He
got
bitten
by
the
bug
.;
He's
got
the
bug
.
Durchstöbern
{n}
;
Durchsehen
{n}
;
Durchschauen
{n}
(
eines
Ortes
)
rummage
[Br.]
(around/in/through a
place
)
die
Schublade
durchstöbern
to
have
a
rummage
in/through
the
drawer
Hie
und
da
stöbere
ich
in
Ruhe
in
meinen
Bücherregalen
und
schaue
,
was
ich
finde
.
Now
and
again
I
have
a
good
rummage
though
my
bookshelves
to
see
what
I
can
find
.
Ich
habe
alles
durchstöbert
,
aber
nichts
gefunden
.
I
had
a
rummage
around/about
,
but
I
couldn't
find
it
anywhere
.
Schau
einmal
die
braune
Kiste
durch
,
ob
du
es
dort
findest
.
Have
a
rummage
through
the
brown
box
and
see
if
you
can
find
it
there
.
Einlage
{f}
;
eingelegtes
Stück
{n}
;
Einsatz
{m}
;
eingesetztes
Stück
{n}
;
Einsatzstück
{n}
;
Einsatzteil
{n}
[Dt.]
;
Einsatzteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
insert
;
inset
Einlagen
{pl}
;
eingelegte
Stücke
{pl}
;
Einsätze
{pl}
;
eingesetzte
Stücke
{pl}
;
Einsatzstücke
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
inserts
;
insets
Glaseinlage
{f}
(
in
einem
Möbelstück
)
glass
insert
(in a
piece
of
furniture
)
Kacheleinlage
{f}
(
in
einem
Möbelstück
)
tile
in
sert (in a
piece
of
furniture
)
Schubladeneinsatz
{m}
drawer
insert
Stoffeinsatz
{m}
fabric
in
set
Tabletteinsatz
{m}
tray
insert
;
tray
Filzläuse
{pl}
;
Schamläuse
{pl}
;
Sackratten
{pl}
crab
lice
;
pubic
lice
Fotoplatte
{f}
[photo.]
photographic
plate
;
photoplate
Fotoplatten
{pl}
photographic
plates
;
photoplates
gelatinefreie
Fotoplatte
;
Schumannplatte
{f}
gelatin-free
photoplate
;
gelatine-free
plate
infrarotempfindliche
Fotoplatte
;
IR-empfindliche
Fotoplatte
infrared-sensitive
photoplate
;
IR-photoplate
Garderobenschrank
{m}
;
Vorzimmerschrank
{m}
hallway
wardrobe
;
hall
wardrobe
cabinet
;
hall
closet
[Am.]
Garderobenschränke
{pl}
;
Vorzimmerschränke
{pl}
hallway
wardrobes
;
hall
wardrobe
cabinets
;
hall
closets
Garderobenschrank
{m}
mit
Hängeteil
und
Fächerteil
(
bzw
.
Schubladen
)
chifforobe
[Am.]
unter
der
Gürtellinie
sein
;
unterste
Schublade
sein
{vi}
(
Bemerkung
,
Verhalten
)
to
be
/
hit
below
the
belt
(of a
remark
or
a
behaviour
)
Das
war
aber
jetzt
ein
bisschen
unter
der
Gürtellinie
/
ein
bisschen
untergriffig
[Ös.]
,
Bruce
.
That
was
a
bit
below
the
belt
,
Bruce
.
Hausaufgabe
{f}
;
Hausarbeit
{f}
;
Schularbeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schulaufgabe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Hausübung
{f}
[Ös.]
[school]
(homework)
assignment
Hausaufgaben
{pl}
;
Hausübungen
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
homework
Hausaufgabe
für
Geschichte
;
Geschichteaufgabe
{f}
assignment
for
History
;
history
assignment
Lateinhausaufgabe
{f}
;
Lateinhausübung
{f}
[Ös.]
Latin
homework
seine
Hausaufgaben
machen
to
do
one's
homework
die
Hausaufgabe
abgeben
to
hand
in
the
homework
(
den
Schülern
)
eine
Hausaufgabe
aufgeben
to
assign
homework
;
to
give
homework
(to
the
students
);
to
set
homework
[Br.]
(for
the
students
)
Was
haben
wir
auf
?
What's
for
homework
,
please
?
Es
tut
mir
leid
,
ich
habe
die
Hausaufgabe
nicht
(
erledigt/gemacht
).
I'm
sorry
, I
haven't
got
the
homework
.
Wir
haben
über
das
Wochenende
drei
Hausaufgaben
aufbekommen
.
We've
been
given
three
pieces
of
homework
to
do
over
the
weekend
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massenweise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
We
got
a
new
assignment
in
German
to
day
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
Klassenarbeit
{f}
[Dt.]
;
Klausurarbeit
{f}
[Dt.]
;
Klausur
{f}
[Dt.]
;
Schulaufgabe
{f}
[Bayr.];
Schularbeit
{f}
[Ös.]
;
Probe
{f}
[Schw.]
[school]
class
test
Klassenarbeiten
{pl}
;
Klausurarbeiten
{pl}
;
Klausuren
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
;
Schularbeiten
{pl}
;
Proben
{pl}
class
tests
Klausur
in
Mathe
;
Matheschularbeit
[Ös.]
;
Matheprobe
[Schw.]
maths
[Br.]
/
math
[Am.]
test
eine
Klassenarbeit
schreiben
[Dt.]
;
Schularbeit
haben
[Ös.]
;
eine
Probe
machen
[Schw.]
to
do
a (class)
test
Möglichkeit
{f}
der
Aufnahme
/
Anerkennung
/
Bewilligung
/
Ermächtigung
;
Chancen
{pl}
der
Aufnahme
/
Anerkennung
/
Bewilligung
(
von
jdm
./etw.)
acceptability
(of
sb
./sth.)
die
Chancen
von
Schulabsolventen
,
an
einer
Hochschule
aufgenommen
zu
werden
the
acceptability
of
school
leavers
to
universities
Bedingungen
für
die
Abnahmeprüfung
[techn.]
conditions
of
acceptability
;
acceptability
conditions
Schubfach
{n}
;
Schublade
{f}
;
Schubkasten
{m}
;
Lade
{f}
drawer
Schubfächer
{pl}
;
Schubladen
{pl}
;
Schubkästen
{pl}
;
Laden
{pl}
drawers
Gefrierschublade
{f}
freezer
drawer
oberstes
Schubfach
top
drawer
in
keine
Schublade
passen
[übtr.]
not
to
fit
in
any
category
Das
ist
unterste
Schublade
.;
Das
ist
Niveaulimbo
.
[übtr.]
That's
absolute
trash/pants
[Br.]
.
jdn
./etw.
in
eine
(
bestimmte
)
Schublade
stecken
;
jdn
. (
als
jd
.)
abstempeln
{vt}
[übtr.]
to
pigeonhole
sth
./sb.;
to
typecast
sb
. (as
sb
.)
[fig.]
Sie
will
nicht
als
Countrysängerin
abgestempelt
werden
.
She
doesn't
want
to
be
pigeonholed
as
a
Country
and
Western
singer
.
Schubladenführung
{f}
;
Ladenführung
{f}
;
Auszugsführung
{f}
;
Schienenführung
{f}
drawer
slide
;
drawer
guide
Schubladenführungen
{pl}
;
Ladenführungen
{pl}
;
Auszugsführungen
{pl}
;
Schienenführungen
{pl}
drawer
slides
;
drawer
guides
Schubladentest
{m}
(
auf
Kreuzbandriss
)
[med.]
drawer
test
(for
rupture
of
the
cruciate
ligaments
)
Schubladentests
{pl}
drawer
tests
vorderer/hinterer
Schubladentest
anterior/posterior
drawer
test
Schuhgeschäft
{n}
;
Schuhladen
{m}
shoe
shop
Schuhgeschäfte
{pl}
;
Schuhläden
{pl}
shoe
shops
Schulabgänger
{m}
;
Schulabgängerin
{f}
;
Schulabsolvent
{m}
;
Schulabsolventin
{f}
[school]
school
leaver
;
school
graduate
[Am.]
(with
secondary-level
qualifications
)
Schulabgänger
{pl}
;
Schulabgängerinnen
{pl}
;
Schulabsolventen
{pl}
;
Schulabsolventinnen
{pl}
school
leavers
;
school
graduates
Schulabschlussball
{m}
;
Schulball
{m}
;
Jahresabschlussball
{m}
prom
;
prom
night
;
high
school
prom
[Am.]
(formal
dance
)
Schulabschlussbälle
{pl}
;
Schulbälle
{pl}
;
Jahresabschlussbälle
{pl}
proms
;
prom
nights
;
high
school
proms
Abiturball
{m}
[Dt.]
;
Abiball
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Maturaball
{m}
[Ös.]
[Schw.]
sixth
form
ball
[Br.]
;
senior
prom
[Am.]
Abschlussballkönigin
{f}
;
Schulballkönigin
{f}
prom
queen
Schulabschlussfahrt
{f}
;
Abschlussfahrt
{f}
[school]
end-of-school
trip
;
graduation
trip
;
end-of-school-year
trip
;
final
outing
Schulabschlussfahrten
{pl}
;
Abschlussfahrten
{pl}
end-of-school
trips
;
graduation
trips
;
end-of-school-year
trips
;
final
outings
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Schumla":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner