A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unverletzlich
unverletzt
unverlierbar
unverlierbar befestigen
unvermeidbar
unvermeidlich
unvermindert
unvermischbar
unvermischt
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for
unvermeidbar
Word division: un·ver·meid·bar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ein
solcher
genereller
Preisanstieg
wäre
offensichtlich
unvermeidbar
,
da
,
anders
als
in
anderen
Sektoren
und
angesichts
beschränkender
Faktoren
wie
Wetter
und
Erntemenge
,
Strategien
wie
beispielsweise
ein
Marktausbau
über
die
Produktionsmenge
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
Option
darstellen
. [EU]
Such
an
overall
price
increase
would
indeed
appear
unavoidable
because
,
unlike
in
other
sectors
and
in
view
of
the
limitations
imposed
by
the
weather
and
crop
results
,
other
strategies
such
as
market
expansion
in
terms
of
volumes
would
appear
not
to
be
an
option
for
the
Community
industry
.
falls
eine
fahrzeugspezifische
Maßnahme
unvermeidbar
ist:
diese
sollte
als
ordnungsgemäß
gerechtfertigter
Sonderfall
in
die
TSI
aufgenommen
werden
. [EU]
if
a
vehicle
related
measure
is
unavoidable
it
should
be
included
in
the
TSI
as
a
duly
justified
specific
case
,
Falls
Spuren
verbotener
Stoffe
vorliegen
,
Nachweis
,
dass
diese
technisch
unvermeidbar
sind
. [EU]
In
the
case
of
traces
of
prohibited
substances
,
evidence
for
their
technical
unavoidability
.
Folglich
wäre
ein
gesetzlich
verordnetes
Zwangsvorruhestandsprogramm
,
das
den
Zustand
der
Unkündbarkeit
der
Beschäftigten
der
OTE
beendet
hätte
,
nicht
umsetzbar
gewesen
,
da
eine
solche
Aktion
unvermeidbar
zu
zahlreichen
Klagen
auf
der
Grundlage
des
Verfassungs-
und
Arbeitsrechts
sowie
des
Rechts
auf
Sozialversicherung
geführt
hätte
und
somit
der
ganze
Versuch
einer
Umstrukturierung
des
Personals
der
OTE
gescheitert
wäre
. [EU]
Thus
, a
mandatory
redundancy
scheme
that
might
have
been
imposed
by
law
in
order
to
put
an
end
to
the
permanent
status
of
OTE
employees
could
not
be
implemented
,
for
it
would
inevitably
result
in
numerous
lawsuits
on
constitutional
,
labour
and
social
security
law
grounds
,
thus
defeating
the
whole
objective
of
the
restructuring
of
OTE
personnel
[18].
Für
das
Vorhandensein
dieser
unerwünschten
Stoffe
in
jenen
Lebensmitteln
,
die
am
stärksten
zur
Aufnahme
solcher
Stoffe
durch
den
Menschen
beitragen
,
sollten
geeignete
Höchstwerte
festgelegt
werden
,
wobei
sowohl
der
Notwendigkeit
des
Schutzes
der
menschlichen
Gesundheit
als
auch
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
ist
,
dass
ihr
Vorhandensein
in
herkömmlichen
Lebensmitteln
unvermeidbar
ist
. [EU]
Appropriate
maximum
levels
should
be
established
for
the
presence
of
these
undesirable
substances
in
foods
which
contribute
most
to
the
human
intake
of
these
substances
,
taking
into
account
both
the
need
to
protect
human
health
and
their
unavoidable
presence
in
traditional
foods
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1008/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
September
2008
über
gemeinsame
Vorschriften
für
die
Durchführung
von
Luftverkehrsdiensten
in
der
Gemeinschaft
(
Neufassung
)
veröffentlichen
alle
Luftfahrtunternehmen
ihre
Flugpreise
einschließlich
aller
anwendbaren
Steuern
und
Gebühren
,
Zuschläge
und
Entgelte
,
die
unvermeidbar
und
vorhersehbar
sind
. [EU]
According
to
Regulation
(EC)
No
1008/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
September
2008
on
common
rules
for
the
operation
of
air
services
in
the
Community
(recast) [5],
air
carriers
must
publish
their
fares
inclusive
of
all
applicable
taxes
,
and
charges
,
surcharges
and
fees
which
are
unavoidable
and
foreseeable
.
Hiervon
sollten
fünf
bleihaltige
Werkstoffe
und
Bauteile
befristet
von
dem
Verbot
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2000/53/EG
ausgenommen
bleiben
,
da
die
Verwendung
von
Blei
in
diesen
Werkstoffen
und
Bauteilen
aus
technischen
oder
wissenschaftlichen
Gründen
noch
immer
unvermeidbar
ist
. [EU]
Out
of
these
,
five
materials
and
components
containing
lead
should
continue
to
be
temporarily
exempted
from
the
prohibition
set
out
in
Article
4(2)(a)
of
Directive
2000/53/EC
,
since
the
use
of
these
substances
in
those
specific
materials
and
components
is
still
technically
or
scientifically
unavoidable
.
In
bestimmten
Fällen
sollte
die
Geltungsdauer
der
Ausnahmen
überprüft
werden
,
um
zu
bewerten
,
ob
die
Verwendung
der
verbotenen
Stoffe
auch
in
Zukunft
unvermeidbar
ist
. [EU]
In
some
cases
it
is
appropriate
to
review
the
expiry
date
of
these
exemptions
in
order
to
assess
whether
the
use
of
the
prohibited
substances
is
still
unavoidable
in
the
future
.
In
jenem
Streitfall
wäre
die
Liquidation
-
ohne
die
letzte
Maßnahme
-
unvermeidbar
gewesen
. [EU]
In
that
case
,
without
the
last
measure
,
liquidation
would
have
been
inevitable
.
Ist
der
Tod
als
Endpunkt
unvermeidbar
,
muss
das
Verfahren
so
gestaltet
sein
,
dass
[EU]
Where
death
as
the
end-point
is
unavoidable
,
the
procedure
shall
be
designed
so
as
to:
"Scheinwerfer
für
Abblendlicht"
eine
Leuchte
,
die
dazu
dient
,
die
Fahrbahn
vor
der
Zugmaschine
auszuleuchten
,
ohne
die
Führer
der
entgegenkommenden
Fahrzeuge
oder
andere
Verkehrsteilnehmer
zu
blenden
oder
mehr
als
unvermeidbar
zu
stören
[EU]
'Passing
lamp'
means
the
lamp
used
to
illuminate
the
road
ahead
of
the
tractor
without
causing
undue
dazzle
or
discomfort
to
oncoming
drivers
and
other
road-users
"Scheinwerfer
für
Abblendlicht"
ist
eine
Leuchte
,
die
dazu
dient
,
die
Fahrbahn
vor
der
Zugmaschine
auszuleuchten
,
ohne
die
Führer
der
entgegenkommenden
Fahrzeuge
oder
andere
Verkehrsteilnehmer
zu
blenden
oder
mehr
als
unvermeidbar
zu
stören
. [EU]
'Dipped-beam
headlamp'
means
the
lamp
used
to
illuminate
the
road
ahead
of
the
tractor
without
causing
undue
dazzle
or
discomfort
to
oncoming
drivers
and
other
road-users
.
sofern
dieses
Vorhandensein
zufällig
oder
technisch
unvermeidbar
ist
und
[EU]
provided
that
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
;
and
sofern
es
zufällig
oder
technisch
unvermeidbar
ist
und
[EU]
provided
that
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
;
and
Unbeschadet
des
Artikels
8
Absatz
3
kann
auch
ein
Textilerzeugnis
,
das
einen
Gewichtsanteil
an
Fremdfasern
von
nicht
mehr
als
2 %
enthält
,
als
ausschließlich
aus
einer
Faser
bestehend
behandelt
werden
,
sofern
dieser
Anteil
dadurch
gerechtfertigt
ist
,
dass
er
bei
guter
Herstellungspraxis
technisch
unvermeidbar
und
nicht
Ergebnis
einer
systematischen
Hinzufügung
ist
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
8(3), a
textile
product
containing
no
more
than
2 %
by
weight
of
extraneous
fibres
may
also
be
treated
as
exclusively
composed
of
the
same
fibre
,
provided
this
quantity
is
justified
as
being
technically
unavoidable
in
good
manufacturing
practice
and
is
not
added
as
a
matter
of
routine
.
Unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
technische
Risiken
unvermeidbar
sind
,
sollten
sie
angemessene
Aussichten
auf
eine
erfolgreiche
Demonstration
bieten
,
und
die
Demonstration
sollte
in
einem
Maßstab
vorgesehen
sein
,
bei
dem
bei
weiterer
Maßstabsvergrößerung
nicht
mit
wesentlichen
Zusatzproblemen
zu
rechnen
ist
. [EU]
They
should
have
reasonable
prospects
of
successful
demonstration
,
taking
into
account
that
technological
risks
are
inevitable
,
and
the
proposed
scale
of
demonstration
should
be
such
that
no
significant
additional
problems
are
to
be
expected
from
further
scaling
up
.
Von
dem
Verbot
ausgenommen
werden
sollten
bestimmte
bleihaltige
Werkstoffe
und
Bauteile
,
in
denen
die
Verwendung
dieses
gefährlichen
Stoffes
nach
wie
vor
unvermeidbar
ist
. [EU]
Certain
materials
and
components
containing
lead
should
be
exempted
from
the
prohibition
,
since
the
use
of
these
hazardous
substances
in
those
specific
materials
and
components
is
still
unavoidable
.
Von
dem
Verbot
ausgenommen
werden
sollten
bestimmte
blei-
und
cadmiumhaltige
Werkstoffe
und
Bauteile
,
in
denen
die
Verwendung
dieser
gefährlichen
Stoffe
nach
wie
vor
unvermeidbar
ist
,
oder
weil
die
umweltschädigende
,
gesundheitsschädigende
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
gefährdende
Wirkung
des
Ersatzstoffs
die
möglichen
Vorteile
für
die
Umwelt
,
die
Gesundheit
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
überwiegen
könnte
. [EU]
Certain
materials
and
components
containing
lead
and
cadmium
should
be
exempted
from
the
prohibition
,
since
the
use
of
these
hazardous
substances
in
those
specific
materials
and
components
is
still
unavoidable
,
or
because
the
negative
environmental
,
health
or
consumer
safety
impacts
caused
by
substitution
are
likely
to
outweigh
the
environmental
,
health
or
consumer
safety
benefits
thereof
.
Von
dem
Verbot
ausgenommen
werden
sollten
bestimmte
sechswertiges
Chrom
enthaltende
Werkstoffe
und
Bauteile
,
in
denen
die
Verwendung
dieses
gefährlichen
Stoffes
nach
wie
vor
unvermeidbar
ist
oder
weil
die
umweltschädigende
,
gesundheitsschädigende
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
gefährdende
Wirkung
des
Ersatzstoffs
die
möglichen
Vorteile
für
die
Umwelt
,
die
Gesundheit
und/oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
überwiegen
könnte
. [EU]
Certain
materials
and
components
containing
hexavalent
chromium
should
be
exempted
from
the
prohibition
,
since
the
use
of
this
hazardous
substance
in
those
specific
materials
and
components
is
still
unavoidable
,
or
because
the
negative
environmental
,
health
or
consumer
safety
impacts
caused
by
substitution
are
likely
to
outweigh
the
environmental
,
health
or
consumer
safety
benefits
thereof
.
Von
dem
Verbot
(
weiterhin
)
ausgenommen
werden
sollten
bestimmte
blei-
und
cadmiumhaltige
Werkstoffe
und
Bauteile
,
in
denen
die
Verwendung
dieses
gefährlichen
Stoffes
nach
wie
vor
unvermeidbar
ist
. [EU]
Certain
materials
and
components
containing
lead
and
cadmium
should
be
exempt
(or
continue
to
be
exempt
)
from
the
prohibition
,
since
the
use
of
these
hazardous
substances
in
those
specific
materials
and
components
is
still
unavoidable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unvermeidbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners