A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
selbstsicher
selbstsichernd
selbstsichernde Mutter
selbststartend
selbststeuernd
selbstständige Begleitstimme
selbstsüchtig
selbsttragend
selbsttätig
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
selbstständig
Word division: selbst·stän·dig
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
1996
machte
Schönberger
sich
dort
selbstständig
;
ein
Schritt
,
den
er
sich
leichter
vorgestellt
hatte
. [G]
In
1996
,
Schönberger
set
up
shop
on
his
own
; a
step
he
had
envisaged
would
be
easier
.
Über
das
Internet-Portal
steht
-
übrigens
auch
der
Öffentlichkeit
-
ein
Online-Katalog
zur
Verfügung
,
in
dem
die
Bestände
ab
1987
verzeichnet
sind
.
Erfasst
werden
dabei
sowohl
selbstständig
als
auch
un
selbstständig
erschienene
Schriften
. [G]
An
on-line
catalogue
is
available
via
the
Internet
portal
,
which
can
also
be
accessed
by
the
general
public
.It
lists
all
items
published
since
1987
and
includes
publications
which
have
appeared
as
bibliographically
independent
works
or
as
contributions
to
other
works
.
Gerne
würde
sie
sich
nach
dem
Studium
selbstständig
machen
. [G]
After
studying
she
would
like
to
go
freelance
.
Nicht
nur
,
dass
sie
den
gelernten
Stoff
noch
einmal
für
den
eigenen
Unterricht
wiederholen
,
hier
lernen
sie
,
selbstständig
zu
arbeiten
und
ihr
Wissen
-
strukturiert
aufbereitet
-
zu
vermitteln
. [G]
Not
just
because
it
enables
them
to
revise
the
material
they
have
already
covered
in
their
own
courses
,
but
also
because
they
learn
how
to
work
independently
and
to
impart
their
knowledge
in
the
form
of
a
structured
framework
.
Alle
Anträge
auf
Leistungen
auf
der
Grundlage
des
Allgemeinen
Sozialversicherungsgesetzes
(
ASVG
)
vom
9.
September
1955
,
des
gewerblichen
Sozialversicherungsgesetzes
(
GSVG
)
vom
11
.
Oktober
1978
,
des
Bauern-Sozialversicherungsgesetz
(
BSVG
)
vom
11
.
Oktober
1978
und
des
Sozialversicherungsgesetzes
freiberuflich
selbstständig
Erwerbstätiger
(
FSVG
)
vom
30
.
November
1978
. [EU]
All
applications
for
benefits
under
the
Federal
Act
of
9
September
1955
on
General
Social
Insurance
–
;
ASVG
,
the
Federal
Act
of
11
October
1978
on
social
insurance
for
self-employed
persons
engaged
in
trade
and
commerce
–
;
GSVG
,
the
Federal
Act
of
11
October
1978
on
social
insurance
for
self-employed
farmers
–
;
BSVG
and
the
Federal
Act
of
30
November
1978
on
social
insurance
for
the
self-employed
in
the
liberal
professions
(FSVG).
Als
"Steuerpflichtiger"
gilt
,
wer
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
unabhängig
von
ihrem
Ort
,
Zweck
und
Ergebnis
selbstständig
ausübt
. [EU]
'Taxable
person'
shall
mean
any
person
who
,
independently
,
carries
out
in
any
place
any
economic
activity
,
whatever
the
purpose
or
results
of
that
activity
.
Aufbauten
,
die
selbstständig
genehmigt
wurden
,
müssen
Anhang
10
entsprechen
. [EU]
Bodywork
approved
separately
shall
comply
with
Annex
10
.
Aufbauten
,
die
selbstständig
genehmigt
wurden
,
müssen
Anhang
5
und/oder
10
entsprechen
,
soweit
zutreffend
. [EU]
Bodyworks
approved
separately
shall
comply
with
Annex
5
and/or
10
as
appropriate
.
Ausgleichszulage
(
Bundesgesetz
vom
9.
September
1955
über
die
Allgemeine
Sozialversicherung
-
ASVG
,
Bundesgesetz
vom
11
.
Oktober
1978
über
die
Sozialversicherung
der
in
der
gewerblichen
Wirtschaft
selbstständig
Erwerbstätigen
-
GSVG
und
Bundesgesetz
vom
11
.
Oktober
1978
über
die
Sozialversicherung
der
in
der
Land-
und
Forstwirtschaft
selbstständig
Erwerbstätigen
-
BSVG
). [EU]
Compensatory
supplement
(Federal
Act
of
9
September
1955
on
General
Social
Insurance
-
ASVG
,
Federal
Act
of
11
October
1978
on
Social
insurance
for
persons
engaged
in
trade
and
commerce
-
GSVG
and
Federal
Act
of
11
October
1978
on
Social
insurance
for
farmers
-
BSVG
).
Außerdem
hat
jeder
amtliche
Tierarzt
eine
praktische
Schulung
während
einer
Probezeit
von
mindestens
200
Stunden
zu
absolvieren
,
bevor
er
selbstständig
arbeitet
. [EU]
In
addition
,
each
official
veterinarian
is
to
undergo
practical
training
for
a
probationary
period
of
at
least
200
hours
before
starting
to
work
independently
.
Bei
Ausfall
der
Hauptlichtquelle
oder
des
Haupt-LED-Moduls
bzw
.
eines
der
Haupt-LED-Module
muss/müssen
diese
zusätzliche
Lichtquelle
und/oder
das
zusätzliche
LED-Modul/die
zusätzlichen
LED-Module
sich
selbstständig
ausschalten
. [EU]
In
the
event
that
the
principal
light
source
or
(one
of
)
the
principal
LED
module
(s)
fails
,
this
additional
light
source
and/or
LED
module
(s)
shall
be
automatically
switched
off
.
bei
der
Beschäftigung
von
Flugbesatzungsmitgliedern
,
die
selbstständig
und/oder
freiberuflich
oder
in
Teilzeit
tätig
sind
,
die
Vorschriften
des
Abschnitts
N
erfüllt
werden
.
Hierbei
ist
insbesondere
die
Gesamtanzahl
der
Muster
oder
Baureihen
zu
beachten
,
auf
denen
ein
Flugbesatzungsmitglied
zum
Zweck
der
gewerbsmäßigen
Beförderung
eingesetzt
werden
darf
. [EU]
When
engaging
the
services
of
flight
crew
members
who
are
self
employed
and/or
working
on
a
freelance
or
part
time
basis
,
the
requirements
of
Subpart
N
are
complied
with
.
Das
Festhalten
muss
mit
Hilfe
der
Feststellbremsfunktion
erreicht
werden
,
sowie
mit
zusätzlichen
Vorrichtungen
(z. B.
Radvorlegern
)
falls
die
Feststellbremse
die
erforderliche
Leistung
nicht
selbstständig
erbringen
kann
.
Die
erforderlichen
zusätzlichen
Vorrichtungen
müssen
an
Bord
des
Zuges
vorhanden
sein
. [EU]
Immobilisation
shall
be
achieved
by
means
of
the
parking
brake
function
,
and
additional
means
(e.g.
scotches
)
in
case
where
the
parking
brake
is
unable
to
achieve
the
performance
on
its
own
;
the
required
additional
means
shall
be
available
on
board
the
train
.
Das
Parlament
tritt
,
ohne
dass
es
einer
Einberufung
bedarf
,
am
zweiten
Dienstag
des
Monats
März
jedes
Jahres
zusammen
und
bestimmt
selbstständig
die
Dauer
der
Unterbrechungen
der
Sitzungsperiode
. [EU]
Parliament
shall
meet
,
without
requiring
to
be
convened
,
on
the
second
Tuesday
in
March
each
year
and
shall
itself
determine
the
duration
of
adjournments
of
the
session
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
bei
der
Beschäftigung
von
Flugbegleitern
,
die
selbstständig
und/oder
freiberuflich
oder
in
Teilzeit
tätig
sind
,
die
Vorschriften
des
Abschnitts
O
erfüllt
werden
.
Insbesondere
ist
hierbei
die
Gesamtanzahl
der
Flugzeugmuster
oder
-baureihen
zu
beachten
,
auf
denen
ein
Flugbegleiter
zum
Zwecke
der
gewerbsmäßigen
Beförderung
eingesetzt
werden
darf
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
when
engaging
the
services
of
cabin
crew
members
who
are
self-employed
and/or
working
on
a
freelance
or
part-time
basis
,
the
requirements
of
subpart
O
are
complied
with
.
Die
Förderung
von
DVB-T
könnte
den
Ausbau
anderer
Plattform
wie
IPTV
über
Breitband
behindern
,
die
andere
Vorzüge
aufweise
und
sich
selbstständig
entwickeln
können
. [EU]
The
support
to
DVB-T
may
hamper
the
roll-out
of
other
platforms
,
for
example
IPTV
over
broadband
,
which
might
have
other
advantages
and
are
capable
of
developing
autonomously
.
Die
für
noch
oder
vormals
Beschäftigte
oder
selbstständig
Tätige
geltenden
französischen
Rechtsvorschriften
umfassen
für
die
Anwendung
von
Titel
III
Kapitel
5
dieser
Verordnung
die
Altersgrundversicherung(
en
)
und
die
zusätzliche(n) Rentenversicherung(
en
),
die
für
die
betreffende
Person
gegolten
haben
. [EU]
French
legislation
applicable
to
a
person
engaged
,
or
formerly
engaged
,
in
an
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
for
the
application
of
Chapter
5
of
Title
III
of
this
Regulation
includes
both
the
basic
old-age
insurance
scheme
(s)
and
the
supplementary
retirement
scheme
(s)
to
which
the
person
concerned
was
subject
.
Die
Maßnahmen
sind
regelmäßig
von
geschulten
und
sachkundigen
Personen
selbstständig
nach
genehmigten
Verfahren
durchzuführen
. [EU]
They
shall
be
carried
out
regularly
by
trained
and
competent
persons
in
an
independent
way
according
to
approved
procedures
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Erstellung
des
Ausweises
über
die
Gesamtenergieeffizienz
von
Gebäuden
sowie
die
Inspektion
von
Heizungs-
und
Klimaanlagen
in
unabhängiger
Weise
durch
qualifizierte
und/oder
zugelassene
Fachleute
erfolgt
,
die
entweder
selbstständig
oder
bei
Behörden
oder
privaten
Stellen
angestellt
sein
können
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
energy
performance
certification
of
buildings
and
the
inspection
of
heating
systems
and
air-conditioning
systems
are
carried
out
in
an
independent
manner
by
qualified
and/or
accredited
experts
,
whether
operating
in
a
self-employed
capacity
or
employed
by
public
bodies
or
private
enterprises
.
Die
Region
ist
nicht
nur
sui
generis
tatsächlich
autonom
,
sondern
diese
Autonomie
wird
genutzt
,
um
selbstständig
ein
völlig
anderes
und
separates
System
zu
schaffen
,
das
in
keiner
Weise
auf
den
Regelungen
oder
Normen
im
Vereinigten
Königreich
basiert
. [EU]
Not
only
is
there
a
genuine
,
sui
generis
,
autonomy
in
the
territory
,
but
this
autonomy
is
used
to
devise
independently
a
wholly
different
and
separate
system
which
is
not
based
,
in
any
way
,
on
the
United
Kingdom
scheme
or
norms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "selbstständig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners