A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for Johann
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
1695
wurde
J. B.
Bach
Organist
in
Erfurt
,
und
nach
der
Berufung
an
die
Katharinenkirche
in
Magdeburg
wurde
er
1703
Stadtorganist
und
Hofcembalist
an
der
Hofkapelle
des
Herzogs
Johann
Wilhelm
zu
Sachsen-Eisenach
in
Eisenach
. [G]
In
J. B.
1695
Bach
became
the
organist
in
Erfurt
,
and
following
his
appointment
to
the
Katharinen
Church
in
Magdeburg
,
he
became
in
1703
the
town
organist
and
harpsichord
player
in
the
court
orchestra
of
Duke
Johann
Wilhlem
zu
Sachsen-Eisenach
in
Eisenach
.
1776
zog
der
Philosoph
und
Dicher
Johann
Gottfried
Herder
in
die
Stadt
. [G]
In
1776
,
the
poet
and
philosopher
Johann
Gottfried
Herder
moved
to
Weimar
.
Als
sich
vor
gut
326
Jahren
,
am
2.
Januar
anno
1678
,
die
Pforten
eines
zwischen
Jungfernstieg
und
Colonnaden
gelegenen
Musiktheatertempels
erstmals
für
die
Öffentlichkeit
öffneten
(
mit
dem
biblischen
Singspiel
Adam
und
Eva
des
heute
nicht
zu
Unrecht
so
gut
wie
vergessenen
Johann
Theile
),
geschah
dies
aus
dem
antiaristokratischen
Bewusstsein
heraus
,
ein
jeder
Bewohner
der
Freien
Hansestadt
Hamburg
dürfe
dieses
Haus
betreten
,
so
er
ein
gültiges
Billett
vorzuweisen
in
der
Lage
sei
. [G]
When
a
good
326
years
ago
,
on
January
2,
1678
,
the
doors
of
an
opera
temple
between
the
Jungfernstieg
and
the
Colonnaden
opened
to
the
public
for
the
first
time
(with
the
biblical
light
opera
Adam
and
Eva
by
the
today
not
unjustly
forgotten
Johann
Theile
),
this
took
place
in
the
anti-aristocratic
consciousness
that
every
inhabitant
of
the
Free
Hansetic
City
of
Hamburg
could
enter
this
house
as
long
as
he
was
in
the
position
to
produce
a
valid
admission
ticket
.
Auch
der
für
Spanien
startende
gebürtige
deutsche
Langläufer
Johann
Mühlegg
wurde
bei
den
Olympischen
Winterspielen
in
Salt
Lake
City
erwischt
. [G]
The
German-born
long-distance
runner
,
Johann
Mühlegg
,
who
is
competing
for
Spain
,
was
also
caught
at
the
Winter
Olympics
in
Salt
Lake
City
.
Daneben
findet
man
ein
Manuskript
von
Martin
Luther
,
ein
Skizzenbuch
von
Albrecht
Dürer
,
ein
Notenblatt
von
Johann
Sebastian
Bach
,
eine
Partitur
von
Richard
Wagner
und
vieles
mehr
. [G]
There
is
also
a
manuscript
by
Martin
Luther
, a
sketchbook
by
Albrecht
Dürer
, a
manuscript
by
Johann
Sebastian
Bach
, a
score
by
Richard
Wagner
and
much
more
.
Das
Archiv
,
mit
einem
Bestand
von
zurzeit
12000
Bänden
,
basiert
auf
einer
Sammlung
von
Aufzeichnungen
aus
den
Anfängen
des
Tanztheaters
in
Bremen
(u.a.
von
Johann
Kresnik
,
Reinhild
Hoffmann
,
Gerhard
Bohner
,
Susanne
Linke
). [G]
The
Archive
,
which
currently
holds
12
,000
videotapes
,
is
based
on
a
collection
of
recordings
from
the
early
days
of
dance
theatre
in
Bremen
(including
work
by
Johann
Kresnik
,
Reinhild
Hoffmann
,
Gerhard
Bohner
and
Susanne
Linke
).
Dazu
gehören
die
berühmte
Maya-Handschrift
(
auch
"Codex
Dresdensis"
genannt
)
aus
dem
13
.
Jahrhundert
,
die
der
Bibliothekar
Johann
Christian
Götze
1739
in
Wien
für
die
kurfürstliche
Bibliothek
erworben
hat
. [G]
These
include
the
famous
Maya
manuscript
(also
called
"Codex
Dredensis"
)
from
the
13th
century
that
librarian
Johann
Christian
Götze
aquired
for
the
Elector's
library
in
Vienna
in
1739
.
Den
Grundstock
der
Bibliothek
bildete
die
Privatsammlung
des
österreichischen
Kanzlers
Johann
Albrecht
Widmanstetter
mit
bedeutenden
orientalischen
Handschriften
. [G]
The
basic
stock
was
provided
by
the
private
collection
of
Johann
Albrecht
Widmanstetter
,
the
Austrian
Chancellor
,
with
its
important
oriental
manuscripts
.
Denn
hier
wurde
Lessing
am
22
.
Januar
1729
geboren:
"Ich
bin
ein
Oberlausitzer
von
Geburt
;
mein
Vater
ist
oberster
Prediger
in
Kamenz"
,
so
stellt
sich
Lessing
1754
dem
Göttinger
Theologen
Johann
David
Michaelis
vor
. [G]
For
here
on
January
22
,
1729
Lessing
was
born:
"I
was
born
in
the
Upper
Lausitz
;
my
father
is
the
chief
pastor
in
Kamenz"
-
thus
Lessing
introduced
himself
in
1754
to
the
Göttingen
theologian
Johann
David
Michaelis
.
Der
Dialog
mit
Orient
und
Islam
findet
in
der
deutschen
Kulturgeschichte
im
Werk
des
Dichters
Johann
Wolfgang
von
Goethe
(
1749-1832
)
seinen
bislang
überragenden
Ausdruck
(
"West-östlicher
Divan"
). [G]
In
Germany's
cultural
history
,
its
dialogue
with
the
East
and
Islam
is
to
date
expressed
most
brilliantly
in
the
work
'West-East
Divan'
by
the
poet
Johann
Wolfgang
von
Goethe
(1749-1832).
Der
Leipziger
Dichter
Johann
Friedrich
Rochlitz
verglich
ihn
an
der
Schwelle
zum
19
.
Jahrhundert
mit
Raffael
,
und
die
Frühromantik
idealisierte
seine
Musik
zum
Inbegriff
des
heiter
Erhabenen
. [G]
On
the
threshold
of
the
19th
century
,
the
Leipzig
poet
Johann
Friedrich
Rochlitz
compared
Mozart
to
Raphael
,
and
the
early
Romantics
idealised
his
music
as
the
quintessence
of
serene
sublimity
.
Die
ersten
Bilderbogen
entstanden
in
Neuruppin
noch
vor
1800
,
beim
Buchdrucker
Johann
Bernhard
Kühn
. [G]
The
first
illustrated
broadsheets
were
made
in
Neuruppin
even
before
1800
by
the
book
printer
Johann
Bernhard
Kühn
.
Dieser
hat
die
Orchestersuiten
dennoch
sehr
geschätzt
,
denn
er
führte
sie
auf
und
ließ
auch
Abschriften
anfertigen
;
wahrscheinlich
sind
sie
uns
nur
deshalb
erhalten
geblieben
. [G]
Johann
Sebastian
,
nevertheless
,
thought
highly
of
the
orchestra
suites
;
he
performed
them
and
also
had
copies
made
of
them
,
to
which
latter
circumstance
we
probably
owe
the
fact
that
they
have
been
preserved
for
posterity
.
Doch
Johann
Kresnik
will
weitermachen
-
ab
Herbst
2003
in
Bonn
. [G]
However
,
Johann
Kresnik
wants
to
carry
on
and
will
be
moving
to
Bonn
in
autumn
2003
.
Ein
direkter
oder
indirekter
musikalischer
Einfluss
durch
Johann
Pachelbel
,
der
bis
1690
Organist
an
der
Michaeliskirche
in
Erfurt
war
,
dürfte
auf
ihn
gewirkt
haben
. [G]
A
direct
or
indirect
influence
on
J.B.
Bach
may
have
been
Johann
Pachelbel
,
who
was
the
organist
at
the
Michealis
Church
in
Erfurt
until
1690
.
Er
studierte
Pädagogik
an
der
Johann
Wolfgang
Goethe-Universität
in
Frankfurt
und
schreibt
heute
Theaterstücke
,
Essays
,
Reportagen
,
Erzählungen
und
Romane
. [G]
He
studied
education
at
the
Johann
Wolfgang
Goethe
University
in
Frankfurt
and
today
writes
plays
,
essays
,
reports
,
stories
and
novels
.
Er
wird
von
Professor
Dr
.
Johann
Graf
Lambsdorff
,
Inhaber
des
Lehrstuhls
für
Volkswirtschaftstheorie
an
der
Universität
Passau
,
im
Auftrag
von
Transparency
International
(
TI
)
erstellt
. [G]
It
is
compiled
by
Professor
Johann
Graf
Lamsdorff
,
who
has
a
chair
in
economic
theory
at
the
University
of
Passau
,
on
behalf
of
Transparency
International
(TI).
Es
ist
bekannt
,
dass
Johann
Sebastian
Bach
mit
seinem
Orchester
Collegium
Musicum
in
Leipzig
verschiedene
Stücke
seines
Cousins
aufführte
. [G]
It
is
known
that
Johann
Sebastian
Bach
performed
various
pieces
by
his
cousin
with
his
orchestra
Collegium
Musicum
in
Leipzig
.
Geboren
in
Erfurt
1676
,
wurde
er
von
seinem
Vater
Johann
Aegidus
Bach
,
der
in
Erfurt
Organist
und
Direktor
der
Ratsmusik
war
,
schon
als
Kind
musikalisch
ausgebildet
. [G]
Born
in
Erfurt
in
1676
,
he
was
already
trained
in
music
as
a
child
by
his
father
Johann
Aegidus
Bach
,
who
was
the
Erfurt
organist
and
Municipal
Music
Director
.
Gottfried
Silbermann
,
der
bekannteste
Orgelbauer
seiner
Zeit
,
baute
um
1725
die
ersten
funktionsfähigen
deutschen
Hammerklaviere
,
und
der
reine
Klang
der
Instrumente
aus
der
Werkstatt
von
Johann
Andreas
Stein
,
der
1770
die
Prellmechanik
entwickelte
,
fand
beispielsweise
bei
Mozart
die
höchste
Anerkennung
. [G]
Gottfried
Silbermann
,
the
most
famous
organ
builder
of
his
day
,
made
the
first
functioning
German
pianos
in
around
1725
,
and
the
pure
sound
of
the
instruments
from
the
workshop
of
Johann
Andreas
Stein
,
who
developed
the
Viennese
action
in
1770
,
met
for
example
with
Mozart's
highest
approval
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Johann":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners