A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
211 results for Übereinkünften
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Absatz
1:
Unterstützungen
für
Reeder
oder
Dritte
in
Form
staatlich
garantierter
Kredite
und
Bürgschaften
,
die
als
Beihilfen
für
den
Schiffbau
oder
den
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
für
die
Reparatur
von
Schiffen
,
verfügbar
sind
,
können
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
diese
Maßnahmen
mit
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
bzw
.
Übereinkünften
zur
Änderung
oder
zur
Ersetzung
dieser
Vereinbarung
übereinstimmen
.. [EU]
Paragraph
1:
Aid
for
shipbuilding
and
ship
conversion
,
excluding
repair
granted
to
ship-owners
or
third
parties
in
the
form
of
State
loans
and
guarantees
,
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
if
it
complies
with
the
OECD
Understanding
on
Export
Credit
for
Ships
(1)
or
with
any
agreement
amending
or
replacing
that
Understanding
[...].
Am
19
.
Juli
2002
beschloss
der
Rat
der
Europäischen
Union
,
die
Rechte
und
Pflichten
aus
den
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
(
EGSK
)
geschlossenen
internationalen
Übereinkünften
auf
die
Europäische
Gemeinschaft
übergehen
zu
lassen
. [EU]
On
19
July
2002
,
the
Council
of
the
European
Union
decided
that
the
European
Community
would
take
over
the
rights
and
obligations
arising
under
the
international
agreements
concluded
by
the
European
Coal
and
Steel
Community
(ECSC).
Am
20
.
Juni
2005
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
der
WTO
den
Panelbericht
an
und
sprach
dabei
die
Empfehlung
aus
,
die
Gemeinschaft
möge
die
Schutzverordnung
und
die
auf
ihrer
Grundlage
von
den
Mitgliedstaaten
erlassenen
Regelungen
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
WTO-
Übereinkünften
in
Einklang
bringen
. [EU]
On
20
June
2005
,
the
WTO
Dispute
Settlement
Body
(DSB)
adopted
the
Panel
report
including
its
recommendation
that
the
Community
brings
the
TDM-regulation
and
the
national
TDM
schemes
into
conformity
with
its
obligations
under
the
WTO
Agreements
[18].
Am
22
.
September
1998
haben
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
Zusatzprotokolle
zu
den
jeweiligen
Übereinkünften
über
Sicherungsmaßnahmen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
unterzeichnet
,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
unter
anderem
verpflichtet
werden
,
Informationen
in
Bezug
auf
genau
festgelegte
Ausrüstung
und
nichtnukleares
Material
bereitzustellen
. [EU]
On
22
September
1998
representatives
of
the
Member
States
and
the
European
Commission
signed
Protocols
additional
to
the
respective
safeguards
agreements
between
the
Member
States
,
the
European
Atomic
Energy
Community
and
the
International
Atomic
Energy
Agency
,
which
,
among
other
measures
,
oblige
the
Member
States
to
provide
information
on
transfers
of
specified
equipment
and
non-nuclear
material
.
Am
Ende
des
fünften
Jahres
nach
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
tritt
die
Republik
Tadschikistan
den
in
Anhang
IV
Nummer
1
aufgeführten
multilateralen
Übereinkünften
über
die
Rechte
an
geistigem
und
gewerblichem
Eigentum
bei
,
an
denen
die
Mitgliedstaaten
beteiligt
sind
oder
die
von
ihnen
nach
den
Bestimmungen
dieser
Übereinkünfte
de
facto
angewandt
werden
. [EU]
By
the
end
of
the
fifth
year
after
entry
into
force
of
this
Agreement
,
the
Republic
of
Tajikistan
shall
accede
to
the
multilateral
conventions
on
intellectual
,
industrial
and
commercial
property
rights
referred
to
in
paragraph
1
of
Annex
IV
to
which
Member
States
are
parties
or
which
are
de
facto
applied
by
Member
States
,
according
to
the
relevant
provisions
contained
in
these
conventions
.
Artikel
307
des
Vertrags
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
alle
geeigneten
Mittel
anwenden
,
um
etwaige
Unvereinbarkeiten
zwischen
dem
gemeinschaftlichen
Besitzstand
und
internationalen
Übereinkünften
,
die
Mitgliedstaaten
mit
Drittstaaten
geschlossen
haben
,
zu
beheben
. [EU]
Article
307
of
the
Treaty
requires
Member
States
to
take
all
appropriate
steps
to
eliminate
any
incompatibilities
between
the
Community
acquis
and
international
agreements
concluded
between
Member
States
and
third
countries
.
Aus-
und
Fortbildung
des
Personals
der
zuständigen
Verwaltungs-
,
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
,
Entsendung
von
Mitarbeitern
dieser
Behörden
aus
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Gewährleistung
einer
effektiven
und
einheitlichen
Anwendung
gemeinsamer
Rückkehrnormen
und
der
Einhaltung
der
Verpflichtungen
aus
internationalen
Übereinkünften
,
die
die
Behandlung
von
Rückkehrern
betreffen
,
und
zur
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
sowie
Dienstreisen
zur
Bewertung
der
Ergebnisse
der
Rückkehrpolitik
in
Drittstaaten
[EU]
Education
and
training
of
staff
of
the
competent
administrative
,
law
enforcement
and
judicial
bodies
,
secondments
of
these
categories
of
staff
from
other
Member
States
,
in
order
to
ensure
an
effective
and
uniform
application
of
common
standards
on
return
and
the
respect
of
obligations
under
international
instruments
affecting
the
treatment
of
returnees
,
and
enhance
cooperation
,
as
well
as
missions
to
assess
the
results
of
return
policies
in
third
countries
Bei
Behältern
,
die
zum
Warentransport
unter
Zollverschluss
zugelassen
sind
in
Übereinstimmung
mit
dem
Zollabkommen
über
Behälter
von
1956
,
den
im
Zusammenhang
damit
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
getroffenen
Übereinkünften
,
dem
Zollübereinkommen
über
Behälter
von
1972
oder
den
gegebenenfalls
dieses
Übereinkommen
ersetzenden
oder
ändernden
internationalen
Übereinkünften
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
den
Vorschriften
des
Absatzes
1
entsprechen
;
sie
sind
ohne
erneute
Zulassung
für
den
Transport
im
TIR-Verfahren
anzuerkennen
. [EU]
Containers
approved
for
the
transport
of
goods
under
Customs
seal
in
accordance
with
the
Customs
Convention
on
Containers
,
1956
,
the
agreements
arising
there
from
concluded
under
the
auspices
of
the
United
Nations
,
the
Customs
Convention
on
Containers
,
1972
or
any
international
instruments
that
may
supersede
or
modify
the
latter
Convention
,
shall
be
considered
as
complying
with
the
provisions
of
paragraph
1
above
and
must
be
accepted
for
transport
under
the
TIR
procedure
without
further
approval
.
Bei
künftigen
Übereinkünften
sollten
die
Regelungen
über
den
Austausch
mit
Drittstaaten
beachtet
werden
. [EU]
Future
agreements
should
comply
with
the
rules
on
exchanges
with
third
States
.
Beseitigungsverfahren
,
die
in
der
Einleitung
in
Meere/Ozeane
einschließlich
der
Einbringung
in
den
Meeresboden
bestehen
,
unterliegen
ferner
internationalen
Übereinkünften
,
insbesondere
dem
Londoner
Übereinkommen
über
die
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
durch
das
Einbringen
von
Abfällen
und
anderen
Stoffen
vom
13
.
November
1972
und
dem
dazugehörigen
Protokoll
von
1996
in
der
im
Jahr
2006
geänderten
Fassung
. [EU]
Disposal
operations
consisting
of
release
to
seas
and
oceans
including
sea
bed
insertion
are
also
regulated
by
international
conventions
,
in
particular
the
Convention
on
the
Prevention
of
Marine
Pollution
by
Dumping
of
Wastes
and
Other
Matter
,
done
at
London
on
13
November
1972
,
and
the
1996
Protocol
thereto
as
amended
in
2006
.
Bestimmte
zollrechtliche
Vorschriften
können
im
Rahmen
von
Rechtsvorschriften
über
bestimmte
Bereiche
oder
von
internationalen
Übereinkünften
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
gelten
. [EU]
Certain
provisions
of
the
customs
legislation
may
apply
outside
the
customs
territory
of
the
Community
within
the
framework
of
legislation
governing
specific
fields
or
of
international
conventions
.
Bestimmungen
,
die
aufgrund
dieses
Artikels
erlassen
werden
,
werden
unter
Beachtung
der
Verpflichtungen
aus
den
gemäß
Artikel
300
Absatz
2
des
Vertrags
geschlossenen
Übereinkünften
angewandt
. [EU]
Provisions
adopted
under
this
Article
shall
be
applied
having
regard
to
the
obligations
arising
from
agreements
concluded
in
accordance
with
Article
300
(2)
of
the
Treaty
.
'.Betriebsgenehmigungen
mit
Rechtswirkung
auf
den
gesamten
EWR
können
jedoch
auf
der
Grundlage
von
Ausnahmen
bezüglich
dieses
Erfordernisses
erteilt
werden
,
die
in
Übereinkünften
mit
Drittstaaten
vorgesehen
sind
,
denen
die
Gemeinschaft
oder
ein
oder
mehrere
EFTA-Staaten
als
Vertragspartei
angehören
,
sofern
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
einen
entsprechenden
Beschluss
fasst
.' [EU]
".
However
,
operating
licences
with
legal
effects
in
the
entire
EEA
can
be
granted
on
the
basis
of
exceptions
to
this
requirement
provided
for
in
agreements
with
third
countries
to
which
the
Community
or
one
or
more
EFTA
States
are
parties
,
provided
the
EEA
Joint
Committee
adopts
a
decision
to
that
effect
.";
Betriebsgenehmigungen
mit
Rechtswirkung
auf
den
gesamten
EWR
können
jedoch
auf
der
Grundlage
von
Ausnahmen
bezüglich
dieses
Erfordernisses
erteilt
werden
,
die
in
Übereinkünften
mit
Drittstaaten
vorgesehen
sind
,
denen
die
Gemeinschaft
oder
ein
oder
mehrere
EFTA-Staaten
als
Vertragspartei
angehören
,
sofern
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
einen
entsprechenden
Beschluss
fasst
.' [EU]
".
However
,
operating
licenses
with
legal
effects
in
the
entire
EEA
can
be
granted
on
the
basis
of
exceptions
to
this
requirement
provided
for
in
agreements
with
third
countries
to
which
the
Community
or
one
or
more
EFTA
States
are
parties
,
provided
the
EEA
Joint
Committee
adopts
a
decision
to
that
effect
.";
Beziehung
zu
anderen
Übereinkünften
[EU]
Relationship
to
other
Agreements
Beziehung
zu
Übereinkünften
mit
Drittstaaten
[EU]
Relationship
to
agreements
with
third
States
bilateralen
oder
multilateralen
Übereinkünften
zwischen
der
Gemeinschaft
oder
der
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
einem
Drittstaat
oder
mehreren
Drittstaaten
andererseits
[EU]
bilateral
or
multilateral
agreements
concluded
between
the
Community
or
between
the
Community
and
its
Member
States
on
the
one
hand
and
one
or
more
third
countries
on
the
other
bilateralen
oder
multilateralen
Übereinkünften
zwischen
einem
Mitgliedstaat
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
und
einem
Drittstaat
oder
mehreren
Drittstaaten
. [EU]
bilateral
or
multilateral
agreements
concluded
between
one
or
more
Member
States
and
one
or
more
third
countries
.
bilateralen
oder
multilateralen
Übereinkünften
zwischen
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
und
einem
oder
mehreren
Drittstaaten
. [EU]
bilateral
or
multilateral
agreements
concluded
between
one
or
more
Member
States
and
one
or
more
third
countries
.
bi-
oder
multilateralen
Übereinkünften
zwischen
der
Gemeinschaft
oder
der
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
einem
Drittstaat
oder
mehreren
Drittstaaten
andererseits
;
oder
[EU]
bilateral
or
multilateral
agreements
between
the
Community
or
the
Community
and
its
Member
States
and
one
or
more
third
countries
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Übereinkünften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners