DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zeitaufwändig
Search for:
Mini search box
 

14 results for zeitaufwändig
Word division: zeit·auf·wän·dig
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aus Gründen der statistischen Genauigkeit muss eine bestimmte Mindestzahl Fasern gemessen werden, eine hohe Faserndichte ist dabei erstrebenswert, da die Untersuchung leerer Felder zeitaufwändig ist und keinen Beitrag zum Analyseergebnis liefert. [EU] For statistical accuracy it is necessary to measure a minimum number of fibres and high fibre density may seem desirable as examining empty fields is time consuming and does not contribute to the analysis.

Da Migrationsprüfungen komplex, kostspielig und zeitaufwändig sind, sollte der Nachweis auch durch Berechnungen, darunter Modellberechnungen, andere Analysen und wissenschaftliche Belege oder Begründungen geführt werden dürfen, wenn diese zu Ergebnissen führen, die mindestens so streng sind wie die Migrationsprüfungen. [EU] As migration testing is complex, costly and time consuming it should be admissible that compliance can be demonstrated also by calculations, including modelling, other analysis, and scientific evidence or reasoning if these render results which are at least as severe as the migration testing.

Das Verfahren, nach dem die Direktoren der Agenturen Mittelübertragungen vornehmen, hat sich als unklar und zeitaufwändig erwiesen. [EU] The procedure regarding transfers to be adopted by the directors of agencies has proved to be unclear and time consuming in practice.

Der andere PVB-Hersteller, der als Verwender an der Untersuchung mitarbeitete und PVA nicht nur für die PVB-Herstellung, sondern hauptsächlich für die Herstellung von industriellen Pulvern verwendete, verwies ebenfalls darauf, dass es schwierig und zeitaufwändig wäre, den Zulieferer zu wechseln, und äußerte Besorgnis hinsichtlich des Kostenanstiegs, zu dem die Verhängung von Maßnahmen führen könnte. [EU] The other PVB producer cooperating as a user, which used PVA not only for the production of PVB but mostly for the production of industrial powders, also pointed to the difficult and lengthy process of changing supplier and further expressed concerns about the increased costs that measures might result in.

Die für eine umfassende Reregulierung erforderlichen vorbereitenden Arbeiten wären sowohl teuer als auch zeitaufwändig gewesen. [EU] The preparatory works that would be required prior to a complete reregulation are both expensive and time consuming.

Die Kommission bestreitet nicht, dass ein Wechsel der Lieferanten zusätzliche Kosten verursachen kann und zeitaufwändig ist und dass einige Einführer durch langfristige Geschäftsbeziehungen an ihre Lieferanten gebunden sind. [EU] The Commission does not deny that switching suppliers might entail extra costs and requires time and that some importers have long terms relationships with their suppliers.

Die mehrmalige Aktualisierung der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 je nach Voranschreiten des Prüfprogramms hat sich als ineffizient und zeitaufwändig erwiesen. Diese Vorgehensweise könnte auch dazu führen, dass die Beteiligten nicht sicher sind, welche Vorschriften gelten und welche Wirkstoffe zurzeit geprüft werden. [EU] This practice of constantly updating Regulation (EC) No 2032/2003 in order to follow the evolution of the review programme has proven ineffectual and time-consuming; furthermore it could create confusion to stakeholders as to which rules apply and which active substances are currently under review.

Dies wäre jedoch zeitaufwändig und weniger kosteneffizient gewesen und hätte folglich den Liberalisierungsprozess verzögert. [EU] However, this would have been time consuming, less cost efficient and consequently delayed the liberalisation process.

Eine umfassende Untersuchung aller wirtschaftlichen Aspekte der Investitionsentscheidung des Beihilfeempfängers könnte sich als sehr schwierig oder zeitaufwändig erweisen und dadurch die Investition und die wirtschaftliche Entwicklung der Region behindern. [EU] A full analysis of the economic circumstances of the recipient's investment decision might prove very difficult or time-consuming and might therefore hold up the investment and the economic development of the region.

Es muss schwierig und zeitaufwändig sein, ein größeres Bauteil oder eine größere Baugruppe auszuwechseln, um die Wegfahrsperre zu überwinden. [EU] It shall be difficult and time consuming to replace a major component or assembly in order to bypass the immobiliser.

Hinzu kommt noch erschwerend, dass das Antragsverfahren in Portugal aufgrund der an den Grenzen der Referenzparzellen vorgenommenen Korrekturen, die von den Landwirten nach der Aktualisierung des LPIS sorgfältig zu überprüfen sind, besonders zeitaufwändig ist. [EU] These difficulties are reinforced by the fact that the application procedure in Portugal is particularly time-consuming given the corrections of reference parcels boundaries which need to be carefully checked by farmers following the update of the LPIS.

Obwohl dies zugegebenermaßen für einige Einzelhändler zeitaufwändig war, handelt es sich dabei um eine indirekte, in einem angemessenen Verhältnis stehende Auswirkung der Einführung der Maßnahmen verglichen mit den Vorteilen für die unter den gedumpten Einfuhren leidenden europäischen Hersteller. [EU] While it is acknowledged that this effort was time-consuming for some retailers, this is considered to be an indirect, not disproportionate effect of the imposition of measures as compared to the benefits for the European producers suffering from dumped imports.

Wenn Mitgliedstaaten über viele Zertifizierungsdiensteanbieter verfügen, kann die manuelle Verwendung der vom Menschen unmittelbar lesbaren Form der vertrauenswürdigen Liste relativ komplex und zeitaufwändig sein. [EU] The manual use of the human readable form of the trusted lists can be relatively complex and time consuming when Member States have a high number of certification service providers.

Zwar teilten sich die beiden größten Hersteller von KMPS (einer in der Gemeinschaft und der andere in den USA) die Registrierungskosten für diesen Warentyp, doch wurden die Registrierungsverfahren als zu kosten- und zeitaufwändig empfunden und man gelangte zu dem Schluss, dass sie kostengünstiger und zeitsparender im Rahmen der neuen Chemikalienverordnung (REACH) durchgeführt werden könnten, die am 1. Juni 2007 in Kraft trat. [EU] Thus, while for the product type KMPS registration costs were shared between the two main producers of this product type (one in the Community and the other one in the USA), registration procedures were considered very costly and time-consuming, and could be more efficiently handled in terms of cost and time in the wider context the new European Chemicals Regulation (REACH) which entered into force on 1 June 2007 [7].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners