A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
winkles come ashore
winks
winless
winnable
winner
winner's certificate
winner's certificates
winner-take-all market
winners
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
winner
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Preisträger
erhielt
einen
Ehrenplatz
auf
der
Tagung
.
The
prize
winner
was
given
pride
of
place
at
the
meeting
.
Oft
genügt
ein
kleiner
^Vorsprung
,
um
den
gesamten
Erfolg
einzuheimsen
/
für
sich
zu
verbuchen
.
The
winner
takes
it
all
.
[prov.]
Der
Wahlsieger
wird
am
20
.
Januar
ins
Amt
eingeführt
.
The
election
winner
will
be
inducted
into
office
on
January
20th
.
Ein
Oscar
dürfte
diesem
Film
sicher/gewiss
sein
.
This
film
looks
a
surefire/copper-bottomed
Oscar
winner
.
Darauf
kannst
du
wetten
,
das
ist
ein
todsicherer
Tipp
!
Put
your
shirt
on
it
,
it's
a
sure
fire
winner
!
Dem
Ge
winner
winkt
ein
Aufenthalt
in
einem
5-Sterne-Hotel
.
The
winner
can
look
forward
to
a
stay
in
a
five-star
hotel
.
Anne-Sophie
Mutter
,
Deutschlands
berühmteste
Violinvirtuosin
,
war
mit
sechs
Jahren
jüngste
Preisträgerin
des
Wettbewerbs
im
Jahr
1969
. [G]
Anne-Sophie
Mutter
,
Germany's
most
famous
virtuoso
violinist
,
was
the
competition's
youngest
prize-
winner
in
1969
at
the
age
of
six
.
Außer
Konkurrenz
läuft
Bennett
Millers
Filmbiografie
"Capote"
über
den
extravaganten
US-Autor
Truman
Capote
(
"Kaltblütig"
)
mit
dem
diesjährigen
Golden-Globe-Ge
winner
Philip
Seymour
Hoffman
in
der
Titelrolle
. [G]
Outside
the
competition
is
showing
Bennett
Miller's
film
biography
"Capote"
,
about
the
extravagant
American
author
Truman
Capote
("In
Cold
Blood"
),
with
this
year's
winner
of
the
Golden
Globe
,
Philip
Seymour
Hoffman
,
in
the
title
role
.
Bärfuss'
Sieger-Bus
begnügt
sich
nicht
mit
frommer
Einfalt
. [G]
Prize-
winner
Bärfuss's
Bus
does
not
content
itself
with
holy
simplicity
.
Das
Goethe-Institut
vergibt
im
Rahmen
des
Festivals
einen
eigenen
Preis
in
Höhe
von
10
.000
Euro
,
der
als
Zuschuss
für
ein
oder
mehrere
Gastspiele
des
Preisträgers
auf
Einladung
wichtiger
Partnerfestivals
des
Goethe-Instituts
im
Ausland
eingesetzt
werden
kann
. [G]
The
Goethe
Institute
awards
one
of
the
Festival
productions
with
a
prize
of
10
,000
Euro
as
a
grant
for
subsidising
one
or
more
performances
of
the
prize-
winner
's
work
at
partner
festivals
of
the
Goethe
Institute
abroad
.
Den
Formel-1-Piloten
Michael
Schumacher
,
der
in
der
Konkurrenz
der
Männer
die
Nase
vorn
hatte
,
braucht
man
niemanden
mehr
vorzustellen
;
die
überragende
Siegerin
bei
den
Frauen
hingegen
,
die
Kanufahrerin
Birgit
Fischer
,
ist
vielen
immer
noch
unbekannt
. [G]
Formula
One
driver
Michael
Schumacher
,
who
had
his
nose
in
front
in
the
men's
competition
,
needs
no
introduction
;
but
the
clear
winner
in
the
women's
section
,
canoeist
Birgit
Fischer
,
is
still
an
unfamiliar
face
to
many
.
Der
Brite
Michael
Winterbottom
,
Goldener-Bär-Ge
winner
von
2003
,
macht
mit
seinem
neuen
Film
"The
Road
to
Guantanamo"
das
umstrittene
US-Gefangenenlager
auf
Kuba
zum
Thema
. [G]
The
British
director
Michael
Winterbottom
,
winner
of
the
2003
Golden
Bear
,
has
made
the
controversial
American
prison
in
Cuba
the
subject
of
his
new
film
"The
Road
to
Guantanamo"
.
Der
Literaturnobelpreisträger
Günter
Grass
trifft
Übersetzer
in
Straelen
, 3.
Juli
2004
. [G]
The
Nobel
Prize
winner
Günter
Grass
meets
translators
in
Straelen
,
July
3,
2004
.
Der
Sieger
-
"Stanley"
,
ein
umgebauter
Volkswagen
Touareg
-
brauchte
sechs
Stunden
und
54
Minuten
und
war
damit
etwa
zehn
Minuten
schneller
als
der
Favorit
"Sandstorm"
. [G]
The
winner
was
"Stanley"
- a
revamped
Volkswagen
Touareg
-
which
took
six
hours
and
54
minutes
to
finish
the
course
,
making
it
about
ten
minutes
faster
than
the
favourite
"Sandstorm"
.
Die
deutschen
Frauen
sind
Weltmeister
,
Europameister
,
Europapokalsieger
. [G]
The
German
women's
national
team
is
World
Champion
,
European
Champion
and
European
Cup
Winner
.
Die
Frauen
mit
den
krummen
Stäben
gewannen
die
Auszeichnung
mit
3334
Stimmen
vor
dem
Handball-Nationalteam
der
Männer
(
2937
)
und
dem
Fußball-Meister
und
-pokalsieger
Werder
Bremen
(
1582
) -
quasi
als
Königinnen
der
Herzen
. [G]
The
hockey
ladies
won
the
award
with
3,334
votes
,
ahead
of
the
men's
national
handball
team
(2,937)
and
German
football
champion
and
cup
winner
Werder
Bremen
(1,582),
becoming
the
queens
of
the
nation's
hearts
in
the
process
.
Eine
andere
Jury
kürt
aus
dieser
Auswahl
den
Preisträger
des
Mülheimer
Dramatikerpreises
,
inzwischen
wohl
die
renommierteste
Auszeichnung
für
einen
deutschsprachigen
Theaterautoren
. [G]
Another
jury
chooses
the
winner
of
the
Mülheim
Dramatists'
Award
from
this
selection
.
This
is
now
probably
the
most
prestigious
honour
for
dramatists
writing
in
German
.
Eine
bemerkenswerte
Neuerscheinung
ist
z.B.
der
Roman
des
Bachmann-Preisträgers
des
vergangenen
Jahres
Thomas
Lang
"Am
Seil"
,
der
vor
wenigen
Monaten
herausgekommen
ist
,
und
eher
ein
Kammerspiel
als
ein
Roman
ist
-
eine
(
letzte
)
Begegnung
von
verlorenem
Vater
und
verlorenem
Sohn
,
von
einer
schaurig-schönen
Sprache
,
beklemmend
zwar
,
aber
eben
auch
gültig
. [G]
For
example
,
one
remarkable
recent
publication
is
the
new
novel
by
last
year's
Bachmann
Prize
winner
Thomas
Lang
,
"Am
Seil
(On
the
Rope
)",
which
appeared
a
few
months
ago
and
is
more
a
chamber
piece
than
a
novel
- a (final)
encounter
between
a
lost
father
and
a
lost
son
written
in
an
eerily
beautiful
language
,
which
may
be
oppressive
,
but
is
also
deeply
powerful
.
Eine
Initiative
mit
Erfolg
.
Denn
viele
Preisträger
wie
Nominierte
haben
sich
gut
etablieren
können
.
Stefan
Krohmer
z.B.,
dessen
erstes
abendfüllendes
Fernsehspiel
Ende
der
Saison
vier
Grimme
Preise
in
Gold
erhielt
.
Mehr
als
20
Festivaleinsätze
und
fast
ebenso
viele
Preise
gab
es
für
Sven
Taddikens
Mein
Bruder
der
Vampir
. [G]
An
effective
initiative
that
has
enabled
many
a
prize-
winner
and
nominee
to
make
a
name
for
him
or
herself
.
Like
Stefan
Krohmer
,
whose
first
full-length
TV
feature
,
Ende
der
Saison
,
won
four
Grimme
Awards
in
gold
.
Sven
Taddiken's
Mein
Bruder
der
Vampir
was
screened
at
a
score
of
festivals
and
won
almost
as
many
prizes
.
Fast
jeder
bekannte
Solomusiker
hat
in
seiner
Kindheit
am
Wettbewerb
"Jugend
musiziert"
teilgenommen
und
dort
einen
Preis
erhalten
. [G]
Almost
every
well-known
solo
musician
has
been
a
prize-
winner
in
the
"Jugend
musiziert"
(i.e.
Youth
makes
music
)
competition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "winner":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners