DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for im Mittelpunkt stehen
Search single words: im · Mittelpunkt · stehen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen. She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest.

Daraus entstand die Gruppierung Città Slow oder Slow City, die Städte vernetzt und bekannt macht, in der Menschen und Umwelt im Mittelpunkt stehen und nicht Weltwirtschaft, Mobilität und Industrie. [G] A spin-off was Città Slow or Slow City, a network of towns and cities which makes people and the environment - not the global economy, mobility and industry - the focal point of urban life.

Das Erlebnis rund um das Buch soll im Mittelpunkt stehen, denn die Leipziger Messe möchte nicht nur Fachbesucher anziehen, sondern ein breites Publikum, insbesondere junge Leser. [G] The focus is to be on experiencing books, since the Leipzig Fair not only aims to attract trade visitors, but a wide audience, especially young readers.

Aufbauend auf der Methodik für ein Health Impact Assessment, die für die Kommission entwickelt wurde, wird die Entwicklung und Anwendung von Methoden auf einzelne Vorschläge und Politikbereiche sowie der Aufbau einer angemessenen Unterstützungsstruktur für die Lieferung von Fakten und Daten zur Folgenabschätzung im Mittelpunkt stehen. [EU] Building on the methodology for health impact assessment at Community level that was previously developed for the Commission, work will focus on developing and applying methodologies to particular proposals and policy areas, as well as the establishment of appropriate support structure providing evidence and data for impact assessment.

auf die Digitalisierung, die einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung des audiovisuellen Sektors leisten kann und bei dem Förderprogramm MEDIA 2007 im Mittelpunkt stehen sollte. [EU] on digitisation making a decisive contribution to strengthening the audiovisual sector and on its being a central feature of MEDIA 2007.

Begründung und Entwicklung der transnationalen Zusammenarbeit, einschließlich der bilateralen Zusammenarbeit zwischen nicht unter die Nummer 1 fallenden maritimen Regionen, durch die Finanzierung von Netzwerken und Aktionen, die eine integrierte territoriale Entwicklung begünstigen, wobei in erster Linie folgende Prioritäten im Mittelpunkt stehen: [EU] The establishment and development of transnational cooperation, including bilateral cooperation between maritime regions not covered under point 1, through the financing of networks and of actions conducive to integrated territorial development, concentrating primarily on the following priority areas:

Bei den gezielten Expertenmissionen werden die wichtigsten Nichtunterzeichnerstaaten beziehungsweise regionale Akteure, die beim Technologietransfer und bei Weltraumaktivitäten eine wichtige Rolle spielen, im Mittelpunkt stehen. [EU] Targeted expert missions will focus on key non-subscribing States or on regional players with an important role in technological transfers and space related activities.

Bei der Anwendung dieser Grundsätze müssen die Integrität des Binnenmarktes und die Entwicklung von Banken im gesamten EWR im Mittelpunkt stehen; eine Fragmentierung und Aufteilung der Märkte sollte vermieden werden. [EU] The integrity of the internal market and the development of banks throughout the EEA must be a key consideration in the application of those principles; fragmentation and market partitioning should be avoided.

Bei der Bewertung der mit der Klimaänderung zusammenhängenden Risiken wird die Häufigkeit des Auftretens von Überschwemmungen, Dürreperioden, Waldbränden, Stürmen, Verschlechterungen der Luftqualität sowie von Küsten- und Meeresprozessen in Europa im Mittelpunkt stehen. [EU] Assessing hazards related to climate change will focus on the incidence at European level of floods, droughts, forest fires, storms, deterioration of air quality and coastal and marine processes.

Bei der Wahl der Veröffentlichungsmethode sollte das Ziel des Dokuments im Mittelpunkt stehen sowie der Umstand, dass den Anlegern ein schneller und kosteneffizienter Zugang zu diesen Informationen ermöglicht werden soll. [EU] In selecting the method of publication they should consider the objective of the document and that it should permit investors a fast and cost-efficient access to that information.

Damit die Listen der Unternehmen mit niedriger oder sehr niedriger Leistung aussagekräftig sind, ist es daher erforderlich, die Kriterien, die bei der Erstellung der Listen zum Einsatz kommen, so zu ändern, dass bei der Veröffentlichung die leistungsschwächsten Unternehmen im Mittelpunkt stehen. [EU] Therefore in order to make the lists of companies with a low or very low performance relevant it is necessary to amend the criteria used for drawing these lists to focus publication on the poorest performing companies.

Dennoch sollten bei der Ausgestaltung und Durchführung von Entlastungsmaßnahmen nicht nur diese kurzfristigen Ziele im Mittelpunkt stehen. [EU] However, the focus in designing and implementing asset-relief measures should not be limited to these immediate objectives.

Die Aufhebung der Bindung der Hilfe stellt kein Ziel an sich dar, sondern sollte als Instrument zur Stärkung anderer Elemente der Armutsbekämpfung wie Eigentum, regionale Integration und Kapazitätsaufbau genutzt werden, wobei die Stärkung der lokalen und regionalen Lieferanten von Waren und Dienstleistungen in den Entwicklungsländern im Mittelpunkt stehen sollte. [EU] The untying of aid is not an aim in itself, but should be used as a tool to cross-fertilise other elements in the fight against poverty, such as ownership, regional integration and capacity building, with a focus on empowering local and regional suppliers of goods and services in developing countries.

Die nachstehenden Leitlinien geben einen Anhaltspunkt für die Botschaften, Zielgruppen und Instrumente, die bei den Absatzförderungs- oder Informationskampagnen für die verschiedenen Erzeugniskategorien im Mittelpunkt stehen sollen. [EU] The following guidelines give an orientation for the messages, target groups and channels that should have a central position in the promotion or information programmes for the different product categories.

Diese Leitlinien geben Anhaltspunkte für die Botschaften, Zielgruppen und Instrumente, die bei den Informations- bzw. Absatzförderungsprogrammen für die verschiedenen Erzeugniskategorien im Mittelpunkt stehen sollen. [EU] These guidelines suggest which messages, target groups and channels should be central to the information or promotion programmes for the different product categories.

Diese Leitlinien geben einen Anhaltspunkt für die Botschaften, Zielgruppen und Instrumente, die bei den Informations- oder Absatzförderungskampagnen für die verschiedenen Erzeugniskategorien im Mittelpunkt stehen sollen. [EU] These guidelines suggest which messages, target groups and channels should have a central position in the information or promotion programmes for the different product categories.

Diese Vereinbarungen sollten auf die Verbesserung der Information, Betreuung und Unterstützung der Fahrgäste bei Fahrtunterbrechung ausgerichtet sein, insbesondere bei großer Verspätung oder Fahrtannullierung, wobei besonders Fahrgäste mit besonderen Bedürfnissen wegen Behinderungen, eingeschränkter Mobilität, Krankheit, fortgeschrittenem Alter und Schwangerschaft sowie begleitende Fahrgäste und Fahrgäste, die mit Kleinkindern reisen, im Mittelpunkt stehen sollten. [EU] Such arrangements should aim at improving the information, care and assistance offered to passengers whenever their travel is interrupted, in particular in the event of long delays or cancellation of travel, with a particular focus on passengers with special needs due to disability, reduced mobility, illness, elderly age and pregnancy, and including accompanying passengers and passengers travelling with young children.

Es wird empfohlen, dass die Sirene-Büros bei den Schulungen aller Behörden vertreten sein sollen, die Ausschreibungen eingeben, wobei die Datenqualität und eine maximale Nutzung des SIS im Mittelpunkt stehen. [EU] It is recommended that Sirene bureaux be involved in the training of all authorities entering alerts, stressing data quality and maximisation of the use of the SIS.

Es wird empfohlen, dass die SIRENE-Büros bei den Schulungen aller Mitarbeiter von Behörden vertreten sind, die Ausschreibungen eingeben, wobei die Datenqualität und eine maximale Nutzung des SIS im Mittelpunkt stehen sollten. [EU] It is recommended that SIRENE bureaux be involved in the training of all authorities entering alerts, stressing data quality and maximisation of the use of the SIS.

Hinsichtlich der Hinterlegungsscheine sollte der Emittent der Basispapiere im Mittelpunkt stehen und nicht der Emittent der Hinterlegungsscheine. [EU] In the context of depository receipts, emphasis should be put on the issuer of the underlying shares and not on the issuer of the depository receipt.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners