A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Marschflug fliegen
im Mastdarm
im Maßstab ändern
im Mittel ergeben
im Mittelpunkt
im Moment
im Mutterkuchen
im Mörser zerstampfen
im Nachgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for im Mittelpunkt stehen
Search single words:
im
·
Mittelpunkt
·
stehen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Sie
muss
sich
im
mer
in
Szene
setzen
und
im
Mittelpunkt
stehen
.
She
will
always
play
to
the
gallery
and
be
the
centre
[Br.]
/center
[Am.]
of
interest
.
Daraus
entstand
die
Gruppierung
Città
Slow
oder
Slow
City
,
die
Städte
vernetzt
und
bekannt
macht
,
in
der
Menschen
und
Umwelt
im
Mittelpunkt
stehen
und
nicht
Weltwirtschaft
,
Mobilität
und
Industrie
. [G]
A
spin-off
was
Città
Slow
or
Slow
City
, a
network
of
towns
and
cities
which
makes
people
and
the
environment
-
not
the
global
economy
,
mobility
and
industry
-
the
focal
point
of
urban
life
.
Das
Erlebnis
rund
um
das
Buch
soll
im
Mittelpunkt
stehen
,
denn
die
Leipziger
Messe
möchte
nicht
nur
Fachbesucher
anziehen
,
sondern
ein
breites
Publikum
,
insbesondere
junge
Leser
. [G]
The
focus
is
to
be
on
experiencing
books
,
since
the
Leipzig
Fair
not
only
a
im
s
to
attract
trade
visitors
,
but
a
wide
audience
,
especially
young
readers
.
Aufbauend
auf
der
Methodik
für
ein
Health
Im
pact
Assessment
,
die
für
die
Kommission
entwickelt
wurde
,
wird
die
Entwicklung
und
Anwendung
von
Methoden
auf
einzelne
Vorschläge
und
Politikbereiche
sowie
der
Aufbau
einer
angemessenen
Unterstützungsstruktur
für
die
Lieferung
von
Fakten
und
Daten
zur
Folgenabschätzung
im
Mittelpunkt
stehen
. [EU]
Building
on
the
methodology
for
health
im
pact
assessment
at
Community
level
that
was
previously
developed
for
the
Commission
,
work
will
focus
on
developing
and
applying
methodologies
to
particular
proposals
and
policy
areas
,
as
well
as
the
establishment
of
appropriate
support
structure
providing
evidence
and
data
for
im
pact
assessment
.
auf
die
Digitalisierung
,
die
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Stärkung
des
audiovisuellen
Sektors
leisten
kann
und
bei
dem
Förderprogramm
MEDIA
2007
im
Mittelpunkt
stehen
sollte
. [EU]
on
digitisation
making
a
decisive
contribution
to
strengthening
the
audiovisual
sector
and
on
its
being
a
central
feature
of
MEDIA
2007
.
Begründung
und
Entwicklung
der
transnationalen
Zusammenarbeit
,
einschließlich
der
bilateralen
Zusammenarbeit
zwischen
nicht
unter
die
Nummer
1
fallenden
marit
im
en
Regionen
,
durch
die
Finanzierung
von
Netzwerken
und
Aktionen
,
die
eine
integrierte
territoriale
Entwicklung
begünstigen
,
wobei
in
erster
Linie
folgende
Prioritäten
im
Mittelpunkt
stehen
:
[EU]
The
establishment
and
development
of
transnational
cooperation
,
including
bilateral
cooperation
between
marit
im
e
regions
not
covered
under
point
1,
through
the
financing
of
networks
and
of
actions
conducive
to
integrated
territorial
development
,
concentrating
pr
im
arily
on
the
following
priority
areas:
Bei
den
gezielten
Expertenmissionen
werden
die
wichtigsten
Nichtunterzeichnerstaaten
beziehungsweise
regionale
Akteure
,
die
be
im
Technologietransfer
und
bei
Weltraumaktivitäten
eine
wichtige
Rolle
spielen
,
im
Mittelpunkt
stehen
. [EU]
Targeted
expert
missions
will
focus
on
key
non-subscribing
States
or
on
regional
players
with
an
im
portant
role
in
technological
transfers
and
space
related
activities
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Grundsätze
müssen
die
Integrität
des
Binnenmarktes
und
die
Entwicklung
von
Banken
im
gesamten
EWR
im
Mittelpunkt
stehen
;
eine
Fragmentierung
und
Aufteilung
der
Märkte
sollte
vermieden
werden
. [EU]
The
integrity
of
the
internal
market
and
the
development
of
banks
throughout
the
EEA
must
be
a
key
consideration
in
the
application
of
those
principles
;
fragmentation
and
market
partitioning
should
be
avoided
.
Bei
der
Bewertung
der
mit
der
Kl
im
aänderung
zusammenhängenden
Risiken
wird
die
Häufigkeit
des
Auftretens
von
Überschwemmungen
,
Dürreperioden
,
Waldbränden
,
Stürmen
,
Verschlechterungen
der
Luftqualität
sowie
von
Küsten-
und
Meeresprozessen
in
Europa
im
Mittelpunkt
stehen
. [EU]
Assessing
hazards
related
to
cl
im
ate
change
will
focus
on
the
incidence
at
European
level
of
floods
,
droughts
,
forest
fires
,
storms
,
deterioration
of
air
quality
and
coastal
and
marine
processes
.
Bei
der
Wahl
der
Veröffentlichungsmethode
sollte
das
Ziel
des
Dokuments
im
Mittelpunkt
stehen
sowie
der
Umstand
,
dass
den
Anlegern
ein
schneller
und
kosteneffizienter
Zugang
zu
diesen
Informationen
ermöglicht
werden
soll
. [EU]
In
selecting
the
method
of
publication
they
should
consider
the
objective
of
the
document
and
that
it
should
permit
investors
a
fast
and
cost-efficient
access
to
that
information
.
Damit
die
Listen
der
Unternehmen
mit
niedriger
oder
sehr
niedriger
Leistung
aussagekräftig
sind
,
ist
es
daher
erforderlich
,
die
Kriterien
,
die
bei
der
Erstellung
der
Listen
zum
Einsatz
kommen
,
so
zu
ändern
,
dass
bei
der
Veröffentlichung
die
leistungsschwächsten
Unternehmen
im
Mittelpunkt
stehen
. [EU]
Therefore
in
order
to
make
the
lists
of
companies
with
a
low
or
very
low
performance
relevant
it
is
necessary
to
amend
the
criteria
used
for
drawing
these
lists
to
focus
publication
on
the
poorest
performing
companies
.
Dennoch
sollten
bei
der
Ausgestaltung
und
Durchführung
von
Entlastungsmaßnahmen
nicht
nur
diese
kurzfristigen
Ziele
im
Mittelpunkt
stehen
. [EU]
However
,
the
focus
in
designing
and
im
plementing
asset-relief
measures
should
not
be
l
im
ited
to
these
im
mediate
objectives
.
Die
Aufhebung
der
Bindung
der
Hilfe
stellt
kein
Ziel
an
sich
dar
,
sondern
sollte
als
Instrument
zur
Stärkung
anderer
Elemente
der
Armutsbekämpfung
wie
Eigentum
,
regionale
Integration
und
Kapazitätsaufbau
genutzt
werden
,
wobei
die
Stärkung
der
lokalen
und
regionalen
Lieferanten
von
Waren
und
Dienstleistungen
in
den
Entwicklungsländern
im
Mittelpunkt
stehen
sollte
. [EU]
The
untying
of
aid
is
not
an
a
im
in
itself
,
but
should
be
used
as
a
tool
to
cross-fertilise
other
elements
in
the
fight
against
poverty
,
such
as
ownership
,
regional
integration
and
capacity
building
,
with
a
focus
on
empowering
local
and
regional
suppliers
of
goods
and
services
in
developing
countries
.
Die
nach
stehen
den
Leitlinien
geben
einen
Anhaltspunkt
für
die
Botschaften
,
Zielgruppen
und
Instrumente
,
die
bei
den
Absatzförderungs-
oder
Informationskampagnen
für
die
verschiedenen
Erzeugniskategorien
im
Mittelpunkt
stehen
sollen
. [EU]
The
following
guidelines
give
an
orientation
for
the
messages
,
target
groups
and
channels
that
should
have
a
central
position
in
the
promotion
or
information
programmes
for
the
different
product
categories
.
Diese
Leitlinien
geben
Anhaltspunkte
für
die
Botschaften
,
Zielgruppen
und
Instrumente
,
die
bei
den
Informations-
bzw
.
Absatzförderungsprogrammen
für
die
verschiedenen
Erzeugniskategorien
im
Mittelpunkt
stehen
sollen
. [EU]
These
guidelines
suggest
which
messages
,
target
groups
and
channels
should
be
central
to
the
information
or
promotion
programmes
for
the
different
product
categories
.
Diese
Leitlinien
geben
einen
Anhaltspunkt
für
die
Botschaften
,
Zielgruppen
und
Instrumente
,
die
bei
den
Informations-
oder
Absatzförderungskampagnen
für
die
verschiedenen
Erzeugniskategorien
im
Mittelpunkt
stehen
sollen
. [EU]
These
guidelines
suggest
which
messages
,
target
groups
and
channels
should
have
a
central
position
in
the
information
or
promotion
programmes
for
the
different
product
categories
.
Diese
Vereinbarungen
sollten
auf
die
Verbesserung
der
Information
,
Betreuung
und
Unterstützung
der
Fahrgäste
bei
Fahrtunterbrechung
ausgerichtet
sein
,
insbesondere
bei
großer
Verspätung
oder
Fahrtannullierung
,
wobei
besonders
Fahrgäste
mit
besonderen
Bedürfnissen
wegen
Behinderungen
,
eingeschränkter
Mobilität
,
Krankheit
,
fortgeschrittenem
Alter
und
Schwangerschaft
sowie
begleitende
Fahrgäste
und
Fahrgäste
,
die
mit
Kleinkindern
reisen
,
im
Mittelpunkt
stehen
sollten
. [EU]
Such
arrangements
should
a
im
at
im
proving
the
information
,
care
and
assistance
offered
to
passengers
whenever
their
travel
is
interrupted
,
in
particular
in
the
event
of
long
delays
or
cancellation
of
travel
,
with
a
particular
focus
on
passengers
with
special
needs
due
to
disability
,
reduced
mobility
,
illness
,
elderly
age
and
pregnancy
,
and
including
accompanying
passengers
and
passengers
travelling
with
young
children
.
Es
wird
empfohlen
,
dass
die
Sirene-Büros
bei
den
Schulungen
aller
Behörden
vertreten
sein
sollen
,
die
Ausschreibungen
eingeben
,
wobei
die
Datenqualität
und
eine
max
im
ale
Nutzung
des
SIS
im
Mittelpunkt
stehen
. [EU]
It
is
recommended
that
Sirene
bureaux
be
involved
in
the
training
of
all
authorities
entering
alerts
,
stressing
data
quality
and
max
im
isation
of
the
use
of
the
SIS
.
Es
wird
empfohlen
,
dass
die
SIRENE-Büros
bei
den
Schulungen
aller
Mitarbeiter
von
Behörden
vertreten
sind
,
die
Ausschreibungen
eingeben
,
wobei
die
Datenqualität
und
eine
max
im
ale
Nutzung
des
SIS
im
Mittelpunkt
stehen
sollten
. [EU]
It
is
recommended
that
SIRENE
bureaux
be
involved
in
the
training
of
all
authorities
entering
alerts
,
stressing
data
quality
and
max
im
isation
of
the
use
of
the
SIS
.
Hinsichtlich
der
Hinterlegungsscheine
sollte
der
Emittent
der
Basispapiere
im
Mittelpunkt
stehen
und
nicht
der
Emittent
der
Hinterlegungsscheine
. [EU]
In
the
context
of
depository
receipts
,
emphasis
should
be
put
on
the
issuer
of
the
underlying
shares
and
not
on
the
issuer
of
the
depository
receipt
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Mittelpunkt stehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners