A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gearboxes
gearcase
gearcases
gearcone
geared
geared coupling
geared couplings
geared drive
geared drives
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
geared
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Kursprogramm
ist
auf
zwei
Jahre
ausgelegt
.
The
course
curriculum
is
geared
to
span
two
years
.
Das
Buch
ist
für
Kinder
konzipiert
.
The
book
is
geared
toward
children
.
Die
Berufslaufbahn
ist
auf
Männer
abgestellt
,
deren
Frauen
nicht
berufstätig
sind
.
The
career
pattern
is
geared
to
men
whose
wives
do
not
work
.
Die
Maßnahmen
orientieren
sich
am
Grundsatz
der
Hilfe
zur
Selbsthilfe
.
The
measures
are
geared
to
the
principle
of
help
for
self-help
.
Auf
die
Zukunft
gerichtet
Filmhochschulen
in
Deutschland
[G]
Geared
Towards
the
Future
Film
Schools
in
Germany
Dabei
werden
zwei
immanente
und
brennende
Probleme
zwangsläufig
immer
näher
in
den
Fokus
rücken
,
erstens
dass
der
Verbreitung
beziehungsweise
des
Zuganges
zum
Netz
,
das
nach
wie
vor
für
einen
US-amerikanischen
und
europäischen
Zentrismus
sorgt
und
noch
weltweit
Regionen
,
aber
auch
innerhalb
der
so
genannten
"Ersten
Welt"
bestimmte
Gesellschaftsklassen
ausklammert
,
und
zweitens
der
zunehmende
Anstieg
von
Informationsmüll
,
der
an
Stelle
einer
Wissensakkumulation
zu
einer
weiteren
konsumtiven
,
materiell
ausgerichteten
Desensibilisierung
zu
führen
scheint
. [G]
Two
immanent
and
burning
issues
are
set
to
become
an
ever-greater
focus
of
attention
here
.
Firstly
,
the
distribution
of
web
access
,
which
continues
to
ensure
American
and
European
centralism
and
to
exclude
regions
around
the
world
,
and
also
certain
social
classes
within
the
so
called
First
World
.
Secondly
,
the
rising
deluge
of
spam
which
seems
to
be
leading
to
further
desensitisation
,
and
is
geared
towards
consumption
and
materialism
rather
than
to
acquiring
knowledge
.
Der
Kölner
Buchhändler
und
Kunstbuchverleger
Walther
König
hat
sich
auch
von
Anfang
an
(
1968
)
international
orientiert
und
setzt
zwei
Drittel
seiner
Bücher
im
englischsprachigen
Raum
um
. [G]
The
Cologne
bookseller
and
art-book
publisher
,
Walther
König
,
has
geared
himself
to
the
international
scene
right
from
the
start
(1968)
and
now
sells
two-thirds
of
his
books
in
the
English-speaking
world
.
Die
Lehrkräfte
haben
2004
eine
einjährige
fachliche
und
didaktische
Qualifizierungsmaßnahme
abgeschlossen
,
die
ihnen
speziell
mit
Blick
auf
den
Unterricht
in
diesem
Fach
angeboten
worden
ist
. [G]
In
2004
they
underwent
a
one-year
programme
of
training
in
the
subject
matter
and
teaching
methods
specially
geared
to
these
courses
.
Die
publikumsorientierte
Leipziger
Messe
dagegen
bietet
mehr
Lesungen
und
Atmosphäre
. [G]
In
contrast
,
the
Leipzig
Fair
is
geared
to
the
general
public
and
offers
more
readings
and
atmosphere
.
Doch
die
Kino-Landschaft
ist
einseitig
auf
hollywoodsche
Bestseller
ausgerichtet
(
bis
hin
zum
deutlichen
Overkill
,
siehe
Berlin
,
dort
nehmen
sich
zu
viele
Multiplexe
gegenseitig
Besucher
weg
). [G]
Yet
the
movie
scene
is
one-sidedly
geared
to
making
best-sellers
à
la
Hollywood
(sometimes
leading
to
obvious
overkill
-
for
example
in
Berlin
,
where
the
multiplex
cinemas
are
competing
for
cinema-goers
).
Grundsätzlich
habe
"die
Filmausbildung
auch
die
Funktion
,
die
Kultur
eines
Landes
zu
prägen
.
Und
damit
ist
Filmausbildung
etwas
,
was
in
die
Zukunft
gerichtet
ist
." [G]
One
of
the
fundamental
functions
of
film
studies
is
to
"make
their
mark
on
a
nation's
culture
.
And
that
makes
film
training
something
that
is
geared
towards
the
future
."
Heute
ist
die
Infrastruktur
in
Deutschlands
Städten
auf
eine
junge
Bevölkerung
ausgerichtet
. [G]
Nowadays
,
the
infrastructure
in
Germany's
towns
and
cities
is
geared
to
a
young
population
.
Leipziger
Buchmesse
-
publikumsorientiert
und
lesefreudig
[G]
Leipzig
Book
Fair
-
Geared
to
the
General
Public
and
Devoted
to
Reading
Nicht
zuletzt
weil
die
europäische
Sozialpolitik
danach
ausgerichtet
ist
,
bestehende
Unterschiede
der
nationalen
Ausgestaltung
der
Kranken-
,
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
zu
wahren
bzw
.
Veränderungen
den
Kräften
des
Wettbewerbs
zu
überlassen
,
aber
keinesfalls
zu
harmonisieren
. [G]
This
is
principally
because
European
social
policy
is
geared
towards
either
maintaining
existing
differences
in
the
national
health
,
pension
and
unemployment
insurance
systems
,
or
leaving
any
change
up
to
the
forces
of
competition
-
but
certainly
not
towards
harmonising
the
systems
.
Noch
weniger
streng
auf
die
Ausbildung
von
Dichtern
zielt
der
Studiengang
"Kreatives
Schreiben
und
Kulturjournalismus"
,
der
1999/
2000
in
Hildesheim
eingerichtet
wurde
. [G]
The
course
in
"Creative
Writing
and
Cultural
Journalism"
,
which
was
set
up
in
Hildesheim
in
1999/2000
,
is
much
less
geared
to
training
poets
.
Sie
ist
erst
seit
1999
in
Betrieb
,
aber
bereits
voll
auf
die
internationalen
Ausbildungsgänge
zum
Bachelor
und
Master
eingestellt
. [G]
It
has
only
been
in
business
since
1999
,
but
is
already
fully
geared
towards
the
international
Bachelor
and
Master's
courses
.
Abgesehen
von
diesen
Ausführungen
zur
direkten
Vergütung
,
vertrat
Deutschland
jedoch
ganz
grundsätzlich
die
Auffassung
,
dass
es
bei
einer
Investitionsentscheidung
darauf
nicht
bzw
.
nicht
allein
ankomme
und
dass
"in
Übereinstimmung
mit
der
Rechtsprechung
...der
Anleger
,
der
am
betreffenden
Unternehmen
keine
nennenswerte
Beteiligung
hält
und
sie
auch
nicht
anstrebt
,
sondern
an
zügig
erreichbarer
Verzinsung
seiner
Investition
interessiert
ist
,
von
den
langfristig
orientierten
Investoren
, z. B.
Holdings
,
zu
unterscheiden
(
ist
)". [EU]
Besides
these
comments
on
the
direct
remuneration
,
Germany
also
argued
that
it
was
not
a
factor
,
or
not
the
only
factor
,
in
an
investment
decision
and
that
'in
accordance
with
the
case
law
, ...
an
investor
who
does
not
hold
or
seek
to
hold
a
significant
share
in
the
relevant
company
but
who
is
interested
in
a
rapid
return
on
his
investment
must
be
distinguished
from
investors
geared
to
the
long
term
,
such
as
holding
companies'
.
Allerdings
betreffen
die
aus
dem
EFF
förderfähigen
Maßnahmen
im
Bereich
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Erzeugnissen
der
Fischerei
und
Aquakultur
nur
KMU
,
während
die
vorliegende
Beihilferegelung
ausdrücklich
auf
andere
Unternehmen
als
KMU
abzielt
. [EU]
However
,
the
measures
eligible
for
support
from
the
EFF
as
regards
the
processing
and
marketing
of
fisheries
and
aquaculture
products
only
cover
SMEs
,
while
this
aid
scheme
is
geared
specifically
to
undertakings
other
than
SMEs
.
Angesichts
der
kontinuierlichen
Umstrukturierung
des
gemeinschaftlichen
Kohlesektors
ist
die
Forschung
auch
darauf
auszurichten
,
die
Umweltauswirkungen
von
Schachtanlagen
,
die
stillgelegt
werden
sollen
,
zu
minimieren
. [EU]
As
the
Community
coal
industry
is
undergoing
constant
restructuring
,
the
research
shall
also
be
geared
towards
minimising
the
environmental
impact
of
underground
mines
destined
for
closure
.
Auch
die
in
der
Verbandsordnung
vom
2.
Februar
2010
vorgeschriebene
Seuchenreserve
von
1185
Tonnen
pro
Woche
,
die
der
ZT
im
Seuchenfall
über
einen
Zeitraum
von
sechs
Wochen
bereitzustellen
hat
,
ist
auf
lokal
begrenzte
Ausbrüche
von
KSP
und
MKS
ausgelegt
. [EU]
The
epidemic
reserve
laid
down
in
the
Verbandsordnung
of
2
February
2010
,
amounting
to
1185
tonnes
a
week
,
which
the
ZT
has
to
make
available
over
a
period
of
six
weeks
in
the
event
of
an
epidemic
is
geared
to
locally
limited
outbreaks
of
CSF
and
FMD
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geared":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners