DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
examined
Search for:
Mini search box
 

3330 results for examined
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Sie drehte das Licht auf und musterte ihre Umgebung. She switched on the light and examined her surroundings.

Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden. You will also be examined in history.

Morgen werde ich über eines dieser Themen geprüft. Tomorrow, I'll be examined on one of these topics.

Das ist noch zu prüfen. This has yet to be examined.; This remains to be examined.

Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. I do think (that) this ought to be thoroughly examined.

Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht. The meat is examined for pathogens.

Die Kommission hat sich sehr differenziert mit diesem Thema auseinander gesetzt und kommt zu dem Ergebnis, dass es keine Schwarz-Weiß-Entscheidung gibt. [G] The commission examined many aspects of this proposal and came to the conclusion that a clear "yes or no" decision cannot be made.

Die schnelle Produktion z.B. nahm der 1997 verstorbene Martin Kippenberger in seiner Serie von 1983 Heute denken - morgen fertig ins Visier. [G] Kippenberger, for example, who died in 1997, examined production speeds in his 1983 series, Heute denken - morgen fertig (Think today - finish tomorrow).

Dieses wird auf die Tauglichkeit untersucht im Wettbewerb mit dem Modell der Vereinigten Staaten oder dem beispielsweise von China. [G] This model is examined to see if it holds up to competition with the US or Chinese systems.

Dr. Simone Philippi hat die Internationalisierung des deutschen Kunstbuchs sogar in einer kunsthistorischen Dissertation untersucht und erkennt in der internationalen Entwicklung eine "Weltgegenwartskunst", mit der auch eine Öffnung des Faches Kunstgeschichte, die internationale Ausrichtung der Biennalen und die Etablierung thematischer Ausstellungen einhergeht. [G] Dr. Simone Philippi has even examined the internationalisation of the German art book in an art historical doctoral thesis and identifies a "contemporary world art" in its international development, which goes hand in hand with an approach of openness in the subject of art history, an international orientation at biennial art exhibitions and the establishment of thematic exhibitions.

Durch Beobachtung mit der Kamera erkundeten sie das Arbeits- und Alltagsleben der Bevölkerung und verzichteten weitgehend auf gestellte Szenen und filmische Inszenierungen, wie sie vorher üblich gewesen waren. [G] With observations with the camera they examined the working and everyday lives of the population and largely dispensed with set scenes and filmed reconstructions as had been usual in the past.

Einige erforschten Bewegungen von Bewohnern, um damit einen Kiez-Tanz zu erstellen oder kleine Lichtenberg-Geschichten zu schreiben. [G] Some of them examined the movements of the district's residents in order to create a choreography - a kind of "Dance in the Hood" - or to write stories about everyday life in Lichtenberg.

Entsprechend heißt es im Gesetzentwurf, dass genetische Untersuchungen zur Aufklärung der Abstammung nur dann vorgenommen werden dürfen, wenn alle beteiligten Personen vorab zugestimmt haben: sowohl das Kind, dessen Abstammung geklärt werden soll, als auch die Mutter, der gesetzlich eingetragene Vater und auch der "Mann, dessen genetische Probe auf die Vaterschaft hin untersucht werden soll". [G] And so the draft law states that genetic examinations to clarify paternity may be undertaken only if all the people involved have given their approval: the child whose paternity is to be clarified, the mother, the legally registered father, and the "man whose genetic sample is to be examined with regard to paternity".

Geschichte und ihre Brüche, ihre offenen Fragen, Ungereimtheiten oder Konturlosigkeiten werden im privatesten Bereich erinnert. [G] The fault-lines of history, its unanswered questions, inconsistencies and lack of clarity are examined through the intimate lens of the writer's personal history.

Hier hätte man sich ein höheres Maß an Klarheit der Sprache und eine deutlichere Formulierung der eigenen Haltung der Wissenschaftler zu dem untersuchten Phänomen gewünscht. [G] It would have been better if a greater clarity of language could have been achieved, and if the personal opinions of the academic authors regarding the examined phenomenon could have been formulated more clearly.

Im Laufe der Diskussion wird Korruption im Zusammenhang der unterschiedlichen Erscheinungsformen von Governance, Governance-Kultur, der informellen politischen Richtlinien sowie der Korruptionskultur unter die Lupe genommen. [G] In the discussion, corruption will be examined in the context of the manifestations of governance, governance culture, informal politics and corruption culture.

In den Neurowissenschaften haben sich die Methoden, die es erlauben, das Bewusstsein beim Menschen zu untersuchen, drastisch verbessert. [G] Neuroscientific methods enabling human consciousness to be examined have improved dramatically.

In Ihrer Studie haben Sie auch die Reaktionen der Eltern untersucht. [G] In your study, you examined the reactions of parents.

Laut Thomas Steinfeld, dem Feuilletonleiter der Süddeutschen, werden von den pro Jahr erscheinenden sechs- bis siebentausend literarischen Titel etwa zweitausend in die Hand genommen und davon in der FAZ etwas mehr als eintausend besprochen, fünfhundert in der Süddeutschen. [G] According to Thomas Steinfeld, Head of the Feuilleton Section at the Süddeutsche Zeitung, about two thousand of the six to seven thousand literary titles published each year are examined. Of these, just over a thousand are reviewed by the Frankfurter Allgemeine, and five hundred by the Süddeutsche Zeitung.

"Mehrere künstlerische Arbeiten aus den letzten Jahren setzen sich explizit mit wissenschaftlichen Themenfeldern auseinander. Wenn ich allerdings ein Thema aus der Sicht der Kunst betrachte oder bearbeite, besitze ich einen ganz anderen Zugang und kann zu ganz anderen Ergebnissen gelangen wie als Wissenschaftler", so Christoph Keller. [G] 'Several artistic works of recent years have explicitly examined scientific themes' says Keller. 'If I consider or treat a theme from the point of view of art, however, I have a quite different access to it and can come to quite different results from those of a scientist'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners