A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for dreifachen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sie
verkauften
die
Villa
um
den
dreifachen
Betrag
,
den
sie
vor
5
Jahren
bezahlt
hatten
.
They
sold
the
mansion
for
triple/threefold/treble
the
amount
they
paid
for
it
5
years
ago
.
Der
Erdaushub
etwa
des
Tagebaus
,
"Vereinigtes
Schleenhain"
im
Leipziger
Südraum
,
entspricht
dem
dreifachen
Volumen
des
Suezkanals
. [G]
For
instance
,
the
volume
of
soil
excavated
from
the
opencast
Vereinigtes
Schleenhain
mine
to
the
south
of
Leipzig
is
triple
the
volume
of
the
Suez
Canal
.
Für
2005
hat
sich
Astrid
Benöhr
"ein
paar
normale
Triathlons
,
zwei
doppelte
,
einen
dreifachen
und
ein
paar
Marathons"
vorgenommen
. [G]
For
2005
,
Astrid
Benöhr
has
planned
"a
few
normal
triathlons
,
two
doubles
, a
triple
and
a
few
marathons"
.
(
239
)
Artikel
4
Absatz
3 -
Befristung
der
öffentlichen
Dienstleistungsaufträge
auf
eine
Laufzeit
von
höchstens
10
Jahren
für
Busverkehrsdienste
und
von
höchstens
15
Jahren
für
Personenverkehrsdienste
mit
der
Eisenbahn
oder
anderen
schienengestützten
Verkehrsträgern:
Ursprünglich
erfolgte
die
Betrauung
mit
den
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
durch
den
so
genannten
dreifachen
Betrauungsakt
(d. h.
durch
die
Genehmigungen
,
die
Nahverkehrspläne
und
den
Finanzierungsbescheid
des
VRR
auf
der
Grundlage
seiner
Finanzierungsrichtlinie
). [EU]
Article
4(3)
–
;
Duration
of
public
service
contracts
shall
be
limited
to
10
years
for
bus
and
coach
services
and
15
years
for
passenger
transport
services
by
rail
or
other
track-based
modes:
Originally
,
the
public
service
obligations
were
imposed
by
the
so-called
threefold
act
of
entrustment
(i.e.
by
means
of
licences
,
the
Local
Public
Transport
Schemes
and
the
respective
financing
notice
by
VRR
based
on
VRR's
Financing
Guidelines
).
Bei
Systemen
ohne
isokinetische
Sonde
wird
ein
gerades
Rohr
empfohlen
,
das
stromaufwärts
vom
Eintritt
der
Sonde
den
sechsfachen
Rohrdurchmesser
und
stromabwärts
von
diesem
Punkt
den
dreifachen
Rohrdurchmesser
haben
muss
. [EU]
For
systems
without
isokinetic
probes
,
it
is
recommended
to
have
a
straight
pipe
of
six
pipe
diameters
upstream
and
three
pipe
diameters
downstream
of
the
tip
of
the
probe
.
China
ist
das
Land
mit
den
größten
Kapazitätszuwächsen
und
stellt
heute
rund
40
%
der
Produktionskapazitäten
für
Rohstahl
weltweit
,
was
in
etwa
dem
dreifachen
Jahresstahlverbrauch
der
EU
entspricht
. [EU]
China
,
the
most
important
country
in
terms
of
increasing
capacity
,
represents
today
about
40
%
of
the
world
crude
steel
making
capacity
and
about
three
times
the
EU's
yearly
consumption
of
steel
.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung
,
die
die
RBG
und
die
BSM
erfüllen
müssen
- d. h.,
alle
in
den
Genehmigungen
und
Personennahverkehrsplänen
festgelegte
Verkehrsdienste
-,
im
dreifachen
Betrauungsakt
klar
und
eindeutig
festgelegt
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
concludes
that
the
threefold
act
of
entrustment
clearly
and
specifically
defines
the
public
service
obligations
which
RBG
and
BSM
are
required
to
discharge
,
namely
all
the
transport
services
defined
in
the
licences
and
the
local
public
transport
schemes
.
Das
Angebot
von
OB
lag
über
dem
Dreifachen
(
3100000
NOK
)
des
Preises
,
den
die
unabhängigen
Gutachter
ermittelt
hatten
.
Die
Überwachungsbehörde
hat
keine
Anhaltspunkte
,
dass
die
Gutachten
der
unabhängigen
Sachverständigen
Mängel
aufweisen
. [EU]
OB's
special
interest
is
reflected
in
the
high
bid
;
the
bid
submitted
by
OB
was
over
three
times
higher
(NOK
3100000
)
than
the
price
determined
by
the
independent
experts
and
the
Authority
has
no
indications
that
the
value
assessments
carried
out
by
the
independent
experts
had
any
shortcomings
.
Das
führt
dazu
,
dass
Zypern
und
Malta
einen
Bruttoendenergieverbrauch
im
nationalen
Flugverkehr
haben
,
der
mit
dem
Dreifachen
des
Gemeinschaftsdurchschnitts
im
Jahr
2005
unverhältnismäßig
hoch
ist
,
und
die
deshalb
unverhältnismäßig
durch
die
derzeitigen
technischen
und
ordnungspolitischen
Grenzen
betroffen
sind
. [EU]
As
a
result
,
Cyprus
and
Malta
have
a
gross
final
consumption
of
energy
in
national
air
transport
which
is
disproportionally
high
, i.e.
more
than
three
times
the
Community
average
in
2005
,
and
are
thus
disproportionately
affected
by
the
current
technological
and
regulatory
constraints
.
Der
Abgasgegendruck
ist
jeweils
stromabwärts
an
einer
Stelle
,
deren
Abstand
von
dem
(
den
) Austrittsflansch(
en
)
des
(
der
) Auspuffkrümmer(s)
mindestens
dem
dreifachen
Rohrdurchmesser
entspricht
,
und
an
dem
(
den
) Turbolader(n) (
falls
vorhanden
)
zu
messen
. [EU]
The
exhaust
back
pressure
shall
be
measured
at
a
point
at
least
three
pipe
diameters
downstream
from
the
outlet
flange
(s)
of
the
exhaust
manifold
(s)
and
downstream
at
the
turbocharger
(s),
if
fitted
.
Der
Lieferant
hat
dadurch
einen
dreifachen
Nutzen:
der
Factor
bietet
ihm
einen
Liquiditätsvorschuss
,
nimmt
ihm
die
Beitreibung
der
Forderungen
ab
und
sichert
ihre
Bezahlung
ab
(
das
Risiko
unbezahlter
Rechnungen
,
insbesondere
bei
einem
Ausfall
des
Kunden
,
wird
vom
Factor
übernommen
). [EU]
The
service
provided
to
the
supplier
is
three-fold:
the
factor
pays
him
a
cash
advance
,
frees
him
from
need
to
recover
the
debts
,
and
guarantees
their
payment
(in
the
event
of
non-payment
,
notably
if
the
customer
defaults
,
the
factor
bears
the
risk
).
Die
beiden
mitarbeitenden
Unternehmen
zusammen
verfügen
über
eine
Produktionskapazität
von
331000
Tonnen
pro
Jahr
,
was
ungefähr
dem
dreifachen
Unionsverbrauch
im
UZÜ
entspricht
. [EU]
The
two
cooperating
companies
alone
have
a
production
capacity
of
331000
tonnes
per
year
which
is
around
three
times
the
Union's
consumption
in
the
RIP
.
Die
Betrauung
mit
den
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
erfolgt
daher
durch
einen
dreifachen
Betrauungsakt
(d. h.
durch
die
Genehmigungen
,
die
Nahverkehrspläne
und
den
entsprechenden
Finanzierungsbescheid
des
VRR
auf
der
Grundlage
seiner
Finanzierungsrichtlinie
). [EU]
The
public
service
obligations
are
therefore
imposed
by
way
of
a
threefold
act
of
entrustment
(i.e.
by
means
of
licences
,
the
Local
Public
Transport
Schemes
and
the
respective
financing
notice
by
VRR
based
on
VRR's
Financing
Guidelines
).
Die
Maximalkraft
(
Fmax
)
auf
einer
offenen
Strecke
liegt
üblicherweise
im
Bereich
von
Fm
plus
der
dreifachen
Standardabweichung
σ
;;
höhere
Werte
können
an
einzelnen
Orten
auftreten
. [EU]
Maximum
force
(Fmax)
on
an
open
route
is
usually
within
the
range
of
Fm
plus
three
standard
deviations
σ
;;
higher
values
may
occur
elsewhere
.
Die
Nachweisgrenze
ist
zahlenmäßig
identisch
mit
der
dreifachen
Standardabweichung
vom
Mittelwert
der
Blindbestimmungen
(
n>20
). [EU]
The
limit
of
detection
is
numerically
equal
to
three
times
the
standard
deviation
of
the
mean
of
blank
determinations
(n >
20
).
Diese
schwach
positiven
Proben
müssen
eine
Viruskonzentration
enthalten
,
die
dem
Dreifachen
der
Viruskonzentration
des
95
%
positiven
Cut-Off-Wertes
entspricht
. [EU]
Low
positive
specimens
shall
contain
a
virus
concentration
equivalent
to
three
times
the
95
%
positive
cut-off
virus
concentration
.
Die
Standardabweichung
in
Prozent
,
mit
der
die
Signalwerte
oder
die
aus
den
Signalwerten
berechneten
Konzentrationen
(
nur
möglich
im
Arbeitsbereich
)
behaftet
sind
,
darf
bei
einer
dreifachen
Bestimmung
eines
Probenextrakts
nicht
mehr
als
15
%
betragen
. [EU]
The
percent
standard
deviation
in
the
response
or
concentration
calculated
from
the
response
(only
possible
in
working
range
)
of
a
triplicate
determination
of
a
sample
extract
may
not
be
above
15
%.
Die
Standardabweichung
in
Prozent
,
mit
der
die
Signalwerte
oder
die
aus
den
Signalwerten
berechneten
Konzentrationen
(
nur
möglich
im
Arbeitsbereich
)
behaftet
sind
,
darf
bei
einer
dreifachen
Bestimmung
eines
Probenextrakts
nicht
mehr
als
15
%
betragen
. [EU]
The
percent
standard
deviation
in
the
response
or
concentration
calculated
from
the
response
(only
possible
in
working
range
)
of
a
triplicate
determination
of
a
sample
extract
shall
not
be
above
15
%.
Die
Standardabweichung
sollte
bei
einer
dreifachen
Bestimmung
einer
Probenlösung
nicht
mehr
als
15
%
betragen
und
zwischen
drei
unabhängigen
Versuchen
nicht
mehr
als
30
%. [EU]
The
percent
standard
deviation
shall
not
be
above
15
%
in
a
triplicate
determination
for
each
sample
dilution
and
not
above
30
%
between
three
independent
experiments
.
die
verpflichtung
des
betreffenden
instituts
,
bei
der
ezb
oder
den
nationalen
zentralbanken
unverzinsliche
einlagen
von
bis
zum
dreifachen
des
betrags
der
mindestreserveunterschreitung
des
betreffenden
instituts
zu
halten
.
die
laufzeit
der
einlagen
darf
den
zeitraum
,
in
dem
das
institut
die
mindestreservepflicht
nicht
eingehalten
hat
,
nicht
überschreiten
. [EU]
the
requirement
for
the
relevant
institution
to
establish
non-interest-bearing
deposits
with
the
ECB
or
the
national
central
banks
of
up
to
three
times
the
amount
of
the
reserve
requirement
which
the
relevant
institution
failed
to
provide
.
The
maturity
of
the
deposit
may
not
exceed
the
period
during
which
the
institution
failed
to
comply
with
the
reserve
requirement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dreifachen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners