DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

590 results for Zollgebiet der Gemeinschaft
Search single words: Zollgebiet · der · Gemeinschaft
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

(1) Artikel 4k bis 4t der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 312/2009 [3] regeln, dass nicht im Zollgebiet der Gemeinschaft ansässige Wirtschaftsbeteiligte von den Zollbehörden oder der bezeichneten Behörde des zuständigen Mitgliedstaates registriert werden müssen. [EU] Articles 4k to 4t of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 [2], as amended by Regulation (EC) No 312/2009 [3], provide that economic operators not established in the customs territory of the Community are to be registered by the customs authority or the designated authority of the Member State involved.

ABGANG VON WAREN AUS DEM ZOLLGEBIET DER GEMEINSCHAFT [EU] DEPARTURE OF GOODS FROM THE CUSTOMS TERRITORY OF THE COMMUNITY

Abweichend von Absatz 2 Buchstabe a gelten in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren als Gemeinschaftswaren, wenn sie: [EU] By way of derogation from paragraph 2(a), goods brought into the customs territory of the Community shall be deemed to be Community goods unless it is established that they do not have Community status:

Abweichend von Artikel 15 und unbeschadet des Artikels 27 wird ein Teil der Erstattung auf Antrag des Ausführers gezahlt, sobald nachgewiesen ist, dass das Erzeugnis das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen hat. [EU] By way of derogation from Article 15 and without prejudice to Article 27, part of the refund shall be paid on application by the exporter once proof is furnished that the product has left the customs territory of the Community.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 kann die Befreiung jedoch für vor Begründung des gewöhnlichen Wohnsitzes durch den Beteiligten im Zollgebiet der Gemeinschaft zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldetes Übersiedlungsgut genehmigt werden, sofern dieser sich verpflichtet, seinen gewöhnlichen Wohnsitz tatsächlich innerhalb von sechs Monaten dort zu begründen. [EU] By way of derogation from the first paragraph of Article 7, relief may be granted in respect of personal property entered for free circulation before the person concerned establishes his normal place of residence in the customs territory of the Community, provided that he undertakes actually to establish his normal place of residence there within a period of six months.

Alle Lieferungen und Materialien, die gemäß einem im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Vertrag erworben werden, müssen ihren Ursprung im Zollgebiet der Gemeinschaft, in den betreffenden Landesteilen oder in einem nach den Absätzen 1 und 2 zu berücksichtigenden Land haben. [EU] All supplies and materials purchased under a contract financed under this Regulation must originate from the Community customs territory, the areas, or a country eligible under paragraphs (1) and (2).

Allerdings ist aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung ein flexibleres Verfahren als das des Kontrollexemplars T5 vorzusehen, wenn das vereinfachte gemeinschaftliche Versandverfahren für Beförderungen im Eisenbahnverkehr oder in Großbehältern gemäß den Artikeln 412 bis 442 a der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 zur Anwendung gelangt, wobei für eine Beförderung, die innerhalb der Gemeinschaft beginnt und außerhalb der Gemeinschaft enden soll, bei der Zollstelle, in deren Bezirk der Grenzbahnhof liegt, über den die Sendung das Zollgebiet der Gemeinschaft verlässt, keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen sind. [EU] However, it seems desirable, in order to simplify administrative procedure, to provide more flexible arrangements than the use of the T5 control copy, in the case of transactions under the simplified Community transit procedures for carriage by rail or large containers under Articles 412 to 442a of Regulation (EEC) No 2454/93, which provides that when a transport operation begins within the Community and is to end outside it, no formalities need to be carried out at the customs office of the frontier station.

Als Frei-Grenze-Wert gilt der Frei-Grenze-Preis des Ausfuhrlandes oder der fob-Preis des Ausfuhrlandes, beide Preise zuzüglich eines Betrages, der den Kosten für die Beförderung und Versicherung bis zum Zollgebiet der Gemeinschaft entspricht. [EU] "Free-at-frontier value" means the free-at-frontier price or fob price in the country of export, plus an amount for delivery and insurance costs as far as the customs territory of the Community.

amtliche Drucksachen von Behörden dritter Länder oder internationalen Behörden sowie die internationalen Mustern entsprechenden Drucke, die von Verbänden in Drittländern an ihre Korrespondenzverbände im Zollgebiet der Gemeinschaft zur Verteilung gerichtet werden [EU] official printed forms from third country or international authorities, and printed matter conforming to international standards sent for distribution by third country associations to corresponding associations located in the customs territory of the Community

Ändert sich aufgrund üblicher Behandlungen im Zollgebiet der Gemeinschaft die zolltarifliche Einreihung der in ein Zollverfahren übergeführten Waren, so kann auf Antrag des Anmelders die ursprüngliche zolltarifliche Einreihung der in das Verfahren übergeführten Waren zugrunde gelegt werden. [EU] Where the tariff classification of goods placed under a customs procedure changes as a result of usual forms of handling within the customs territory of the Community, the original tariff classification for the goods placed under the procedure shall be applied at the request of the declarant.

Angaben über den durchgehenden Beförderungsvertrag oder die Beförderung der Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft, die in dem EDV-System der die Waren übernehmenden Person oder einem anderen kommerziellen EDV-System enthalten sind." [EU] Information concerning the single transport contract or the transport of the goods out of the customs territory of the Community contained in the data processing system of the person taking over the goods or another commercial data processing system.';

Anzugeben ist die Zollstelle, die bestätigt, dass die Erzeugnisse, für die eine Erstattung beantragt wurde, das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen haben. [EU] F802B: Customs office of exit Indicate the customs office which certifies that products covered by refund applications have left the customs territory of the Community.

Anzugeben ist die Zollstelle, die bestätigt, dass die Erzeugnisse, für die eine Erstattung beantragt wurde, das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen haben. [EU] Indicate the customs office, which certifies that products covered by refund applications have left the customs territory of the Community.

Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission vom 15. April 1999 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen bestimmt, dass der Teil der Erstattung, der gezahlt wird, sobald das Erzeugnis das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen hat, auf der Grundlage des niedrigsten Erstattungssatzes berechnet wird. [EU] Article 18 of Commission Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products [6] provides that the part of the refund paid once the product has left the customs territory of the Community is to be calculated on the basis of the lowest rate of refund.

Artikel 130 gilt sinngemäß für Veredelungserzeugnisse, die ursprünglich im Anschluss an ein Verfahren der aktiven Veredelung aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft wiederausgeführt wurden. [EU] Article 130 shall apply mutatis mutandis to processed products which were originally re-exported from the customs territory of the Community subsequent to an inward-processing procedure.

Artikel 92 mit Ausnahme von Absatz 1 Unterabsatz 1 sowie die Artikel 95 bis 98 finden keine Anwendung, wenn sich die Waren beim Verbringen in das Zollgebiet der Gemeinschaft bereits im Versand befinden. [EU] Article 92, with the exception of the first subparagraph of paragraph 1 thereof, and Articles 95 to 98 shall not apply when goods already under a transit procedure are brought into the customs territory of the Community.

Auf dem See- oder Luftweg in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren, die für die Beförderung ohne Umladung an Bord des Beförderungsmittels bleiben, sind den Zollbehörden nach Artikel 40 des Zollkodex nur in dem Hafen oder Flughafen der Gemeinschaft zu gestellen, in dem sie ab- oder umgeladen werden." [EU] Goods brought into the customs territory of the Community by sea or air which remain on board the same means of transport for carriage, without transhipment, shall be presented to customs in accordance with Article 40 of the Code only at the Community port or airport where they are unloaded or transhipped.';

auf dem Seeweg in einem gemäß Artikel 313b zugelassenen Linienverkehr zwischen zwei Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft befördert werden, es sei denn, es wird der Nachweis erbracht, dass sie nicht Gemeinschaftscharakter besitzen." [EU] where, if carried by sea, the goods have been shipped between ports in the customs territory of the Community by a regular shipping service authorised in accordance with Article 313b.';

Auf den Ausgang verbrauchsteuerpflichtiger Waren aus der Gemeinschaft in eines der in Artikel 5 Absatz 2 aufgeführten Gebiete sind die in den gemeinschaftlichen zollrechtlichen Vorschriften vorgesehenen Formalitäten für den Ausgang von Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft entsprechend anzuwenden. [EU] The formalities laid down by the Community customs provisions for the exit of goods from the customs territory of the Community shall apply mutatis mutandis to the exit of excise goods from the Community to a territory referred to in Article 5(2).

Auf den Eingang verbrauchsteuerpflichtiger Waren aus einem der in Artikel 5 Absatz 2 aufgeführten Gebiete in die Gemeinschaft sind die in den gemeinschaftlichen zollrechtlichen Vorschriften vorgesehenen Formalitäten für den Eingang von Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft entsprechend anzuwenden. [EU] The formalities laid down by the Community customs provisions for the entry of goods into the customs territory of the Community shall apply mutatis mutandis to the entry of excise goods into the Community from a territory referred to in Article 5(2).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners