DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Turm
Search for:
Mini search box
 

37 results for Turm
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Turm ist nur von außen zugänglich. The tower is only approachable from the outside.

Bereits Ende des 15. Jahrhunderts wurde daher ein hölzerner Turm mit Pumpstationen errichtet, den Wenzel Röhrscheidt rund 60 Jahre später durch einen in die Befestigungsanlagen integrierten Bau aus Stein ersetzte. [G] For this reason, a wooden tower with a pumping station was built as early as the end of the 15th century, and around 60 years later Wenzel Röhrscheidt replaced it with a stone structure integrated into the town's defences.

Das Zurechtstutzen von Amts wegen auf 146 Meter hat dem Projekt nicht gut getan, und so mangelt es dem im Detail durchaus transparent und grazil gestalteten, als Baukörper jedoch etwas plump geratenen Turm an Eleganz und Edelmaß. [G] Curtailing it to 146 metres for official reasons did the project no good, so that although the design details were totally transparent and graceful, the tower structure itself has ended up looking rather squat and lacks elegance and regal qualities.

Der 1922 erbaute Turm gilt mit 33 Metern als das erste Hochhaus Frankfurts. [G] Built in 1922, the 33 m high tower was the first high-rise building in Frankfurt.

Der James-Krüss-Turm beherbergt zahlreiche Erstausgaben, Entwürfe, Manuskripte und Typoskripte - etwa ein Typoskript von "Mein Urgroßvater und ich" mit zahlreichen handschriftlichen Korrekturen. [G] The James Krüss Tower contains many first editions, drafts, manuscripts and typescripts, such as a typescript of "Mein Urgrossvater und ich" (My Great-Grandfather and I) with many hand-written corrections.

Die Biergärten "Chinesischer Turm" und das benachbarte "Seehaus" wurden mit Funknetzen ausgestattet, so dass man beim Bier im Freien mit einem Laptop drahtlosen Zugang ins Internet hat. [G] The Chinese Tower beer garden and its neighbour, the Seehaus beer garden, were equipped with wireless networks so that people could drink their beer outdoors while enjoying wireless internet access.

Durch das offene Marathontor des Stadions wirkt der Turm optisch direkt in das Stadion hinein. [G] From within the stadium the tower can be seen through the stadium's open Marathon Gate.

Ein Jahr später war daraus das "S.O.A.P. Dance Theatre" entstanden und der Mousonturm hatte eine eigene, feste Truppe, die weltweit auftrat und den Frankfurter Turm in der Welt des freien Theaters zu einem Begriff werden ließ. [G] One year it evolved into the S.O.A.P. Dance Theatre, giving the venue its own permanent ensemble that performed worldwide and the tower in Frankfurt its reputation as a fixture in the world of independent theatre.

Es gibt keinen Vorgänger für diesen Turm und auch keinen Nachahmer, der in ähnlicher Transparenz errichtet wurde. [G] No forerunner to this tower exists, nor indeed has any copy ever been built with a similar degree of transparency.

Es ist der schönste Turm, der im Mittelalter gebaut wurde. [G] It is the most beautiful tower to be built in the Middle Ages.

Freiburg aus der Sicht der Münsterbaumeisterin: Ein Turm, der ans Gemüt geht [G] Freiburg through the Eyes of the Minster Master Builder: A tower which gets under your skin

Gläserne Türen machen den aus reinen Kuben entworfenen 'Turm' nach allen vier Seiten für Licht und Blicke durchlässig. [G] Glass doors allow the 'Tower' made from pure cubes to be permeated by light and the human gaze from all four sides.

Im Biergarten am Chinesischen Turm genießt man seine Maß auf einem der etwa 7.000 Sitzplätze im Herzen des Englischen Gartens und zu Füßen des berühmten Holzturms im Stil einer chinesischen Pagode. [G] In the beer garden by the Chinese Tower, the famous wooden tower in the style of a Chinese pagoda, guests enjoy their beer in one of the around 7,000 seats in the heart of the Englische Garten.

Neben der Einrichtung von Dokumentationszentren wurden innerhalb der ehemaligen Lagergelände bzw. im dichten räumlichen Kontext dazu anspruchsvolle architektonische Anlagen realisiert, in denen beispielsweise mit Turm (in Buchenwald), Treppenanlagen, Obelisk (in Sachsenhausen), Monumentalplastiken und Ehrengräbern zahlreiche Elemente des traditionellen Repertoires der Denkmalgeschichte verarbeitet wurden. [G] As well as setting up documentation centres, ambitious architectural plans were realised on or near the former location of the camp. Many elements from the traditional repertoire of the history of monuments, such as a tower (in Buchenwald), steps, an obelisk (in Sachsenhausen), monumental statues and war graves were used.

Offenheit und Großzügigkeit charakterisieren diesen in fünf Ebenen gegliederten Turm, der sich mit einer Glasfront zur Spree hin öffnet. [G] Openness and space are the dominant features of the five-storey tower, whose glass façade rises above the River Spree.

Seit das TAT (Theater am Turm) erst in die Städtischen Bühnen eingegliedert und dann aufgelöst wurde, ist der Mousonturm die wesentliche Spiel- und Produktionsstätte für Freies Theater in Frankfurt am Main: Ein Ort, wo mit vergleichsweise wenig Geld viele Projekte und Produktionen erarbeitet, Kommunikation und Austausch hergestellt, Netzwerke und Plattformen unterhalten werden. [G] Since TAT (Theater am Turm) was first integrated into Frankfurt's municipal theatre and then discontinued altogether, the Mousonturm has been the main performance and production venue for the Frankfurt fringe scene. The Mousonturm is a venue where, for comparatively little money, many projects and productions are developed, communication and dialogue takes place, and networks and platforms can be maintained.

Vom Turm, dem höchsten der Stadt, blicken die Touristen weit hinein nach Vorpommern und über die Insel Rügen. [G] From the tower - the highest in the town - tourists can see for miles, across Western Pomerania and the island of Rügen.

Was muss genau am Turm gemacht werden? [G] What exactly needs to be done to the tower?

Wir werden bei unseren Arbeiten am Turm einen Teil der beschädigten Steine erhalten. [G] During our work on the tower, we will preserve part of the damaged masonry.

Zunächst entstand in unmittelbarer Nähe zum ältesten Wahrzeichen der Stadt und zugleich zum einzigen mittelalterlichen Relikt die "Galerie am Roten Turm". [G] The first building to appear was the Galerie am Roten Turm, which was constructed in direct proximity to the city's oldest landmark, which was the only relic of medieval times.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners