A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
specialistic
specialistic field
specialistic fields
specialists
specialities
speciality
speciality medicine
speciality medicines
speciality pharmaceutical
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
Specialities
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Gleichzeitig
erzählen
sie
rund
um
ihren
thematischen
Schwerpunkt
-
Schokolade
,
Zucker
,
Salz
,
Spargel
oder
Brot
-
immer
auch
die
Geschichte
der
Region
,
in
der
die
jeweiligen
Produkte
kultiviert
worden
sind
und
gehen
der
Frage
nach
,
wie
diese
lokalen
Spezialitäten
das
Leben
der
Menschen
prägen
. [G]
At
the
same
time
they
inform
you
all
about
their
specialist
theme
-
chocolate
,
sugar
,
salt
,
asparagus
or
bread
-
also
in
every
case
the
history
of
the
region
in
which
those
products
are
cultivated
,
and
they
investigate
how
these
local
specialities
shape
the
lives
of
the
people
.
Spezialitäten
,
ausstellungsreif:
Museen
geben
Einblick
in
die
deutsche
Esskultur
[G]
Specialities
Fit
for
an
Exhibition:
Museums
Give
Insight
into
the
German
Food
Culture
Wer
also
eine
Tour
durch
Deutschlands
Spezialitätenmuseen
unternimmt
,
kann
nicht
nur
hier
und
dort
regionale
Spezialitäten
kosten
und
ungewöhnliche
Seiten
an
ihnen
kennen
lernen
.
Er
begibt
sich
zugleich
auf
eine
Entdeckungsreise
durch
die
verschiedenen
(
Lokal-
)Geschichten
der
Repbulik
. [G]
So
anyone
undertaking
a
tour
of
Germany's
speciality
museums
can
not
only
taste
regional
specialities
here
and
there
and
become
acquainted
with
their
unusual
sides
Amtliche
Kontrollen
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
,
der
geschützten
geografischen
Angaben
und
der
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
[EU]
Official
controls
of
protected
designations
of
origin
,
protected
geographical
indications
and
traditional
specialities
guaranteed
Angesichts
der
Besonderheit
dieser
Erzeugnisse
sollten
jedoch
besondere
ergänzende
Vorschriften
für
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
erlassen
werden
. [EU]
In
view
of
their
specific
character
,
however
,
special
additional
provisions
should
be
adopted
for
traditional
specialities
guaranteed
.
Antrags-
und
Eintragungsverfahren
für
Ursprungsbezeichnungen
,
geografische
Angaben
und
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
[EU]
Application
and
registration
processes
for
designations
of
origin
,
geographical
indications
,
and
traditional
specialities
guaranteed
Artikel
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
509/2006
über
die
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
bei
Agrarerzeugnissen
und
Lebensmitteln
[EU]
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
509/2006
with
regard
to
agricultural
products
and
foodstuffs
as
traditional
specialities
guaranteed
Auf
Antrag
einer
Vereinigung
kann
ein
Mitgliedstaat
spätestens
am
4.
Januar
2016
der
Kommission
die
Namen
der
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
509/2006
eingetragenen
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
mitteilen
,
die
die
Vorschriften
dieser
Verordnung
erfüllen
. [EU]
At
the
request
of
a
group
, a
Member
State
may
submit
,
no
later
than
4
January
2016
,
to
the
Commission
names
of
traditional
specialities
guaranteed
that
are
registered
in
accordance
with
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
509/2006
and
that
comply
with
this
Regulation
.
Auf
internationaler
Ebene
ist
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
selbst
der
Hauptlieferant
für
Spezialfasern
,
und
ein
Material
mit
einem
so
hohen
Wertzuwachs
kann
nicht
aus
den
von
diesem
Verfahren
betroffenen
Ländern
bezogen
werden
. [EU]
It
is
to
be
noted
that
the
main
supplier
of
specialities
at
a
world
level
is
the
Community
industry
itself
,
and
such
high
added
value
material
cannot
be
sourced
from
the
countries
concerned
in
the
present
proceeding
.
Aus
den
vorgenannten
Erwägungsgründen
sollte
die
Bezeichnung
"Kabanosy"
in
das
Register
der
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
eingetragen
und
die
Produktspezifikation
entsprechend
angepasst
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
name
'Kabanosy'
should
be
entered
in
the
register
of
the
traditional
specialities
guaranteed
and
the
product
specification
should
be
updated
accordingly
.
Außerdem
sollte
den
Wirtschaftsbeteiligten
eine
angemessene
Frist
eingeräumt
werden
,
um
die
privaten
Kontrollstellen
und
die
Etikettierung
der
als
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
vermarkteten
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
anzupassen
. [EU]
Operators
should
be
permitted
a
reasonable
amount
of
time
to
adapt
both
the
private
control
bodies
and
the
labelling
of
agricultural
products
and
foodstuffs
marketed
as
traditional
specialities
guaranteed
.
Bei
den
drei
im
Rahmen
der
Regelung
für
Fisch
verarbeitende
Unternehmen
gewährten
Darlehen
im
Mai
1996
für
Lerwick
Fish
Traders
Ltd
.,
im
Oktober
1996
für
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
.
und
im
August
1997
für
Whalsay
Fish
Processing
Ltd
.
lagen
die
Zinssätze
unter
dem
Referenzsatz
der
Gemeinschaft
. [EU]
In
the
case
of
the
three
loans
granted
under
the
Loan
scheme
for
fish
processing
in
May
1996
to
Lerwick
Fish
Traders
Ltd
,
in
October
1996
to
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
and
in
August
1997
to
Whalsay
Fish
Processing
Ltd
,
the
applied
interest
rates
were
below
the
Community
reference
rate
.
Bei
Produkten
wie
"Feta"
und
"Salame
cacciatore"
sollte
diese
Verordnung
unbeschadet
strengerer
Bestimmungen
über
die
Verwendung
bestimmter
Bezeichnungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
des
Rates
vom
20
.
März
2006
zum
Schutz
von
geografischen
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
509/2006
des
Rates
vom
20
.
März
2006
über
die
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
bei
Agrarerzeugnissen
und
Lebensmitteln
[12]
gelten
. [EU]
Moreover
,
as
regard
products
such
as
'Feta'
or
'Salame
cacciatore'
,
this
Regulation
should
be
without
prejudice
to
more
restrictive
rules
linked
to
the
use
of
certain
denominations
under
Council
Regulation
(EC)
No
510/2006
of
20
March
2006
on
the
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
for
agricultural
products
and
foodstuffs
[11]
and
Council
Regulation
(EC)
No
509/2006
of
20
March
2006
on
agricultural
products
and
foodstuffs
as
traditional
specialities
guaranteed
[12].
Daher
ist
die
wissenschaftliche
Expertengruppe
für
Ursprungsbezeichnungen
,
geografische
Angaben
und
garantierte
traditionelle
Spezialitäten
einzusetzen
,
ihr
Mandat
festzulegen
und
ihr
Aufbau
zu
bestimmen
. [EU]
The
scientific
group
of
experts
for
designations
of
origin
,
geographical
indications
and
traditional
specialities
guaranteed
should
therefore
be
set
up
and
its
terms
of
reference
and
structures
detailed
.
Da
jedoch
nur
wenige
Namen
eingetragen
worden
sind
,
konnte
das
Potenzial
der
derzeitigen
Regelung
für
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
nicht
ausgeschöpft
werden
. [EU]
However
,
as
only
a
few
names
have
been
registered
,
the
current
scheme
for
traditional
specialities
guaranteed
has
failed
to
realise
its
potential
.
Damit
die
Identifizierung
der
im
Gemeinschaftsgebiet
erzeugten
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
rascher
und
einfacher
erfolgen
kann
,
sollte
die
Verwendung
der
Angabe
"garantiert
traditionelle
Spezialität"
oder
des
betreffenden
Gemeinschaftszeichens
auf
der
Etikettierung
vorgeschrieben
werden
,
wobei
jedoch
eine
angemessene
Frist
vorgesehen
werden
muss
,
damit
sich
die
Wirtschaftsbeteiligten
an
diese
Verpflichtung
anpassen
können
. [EU]
In
order
to
make
for
easier
and
quicker
identification
of
traditional
specialities
guaranteed
produced
within
the
Community
,
use
of
the
indication
'traditional
speciality
guaranteed'
or
the
associated
Community
symbol
should
be
made
obligatory
on
their
labelling
,
while
affording
operators
a
reasonable
amount
of
time
to
adjust
to
this
requirement
.
Das
Darlehen
in
Höhe
von
73000
GBP
,
das
die
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
.
im
Oktober
1996
erhielt
,
war
für
den
Erwerb
und
die
Errichtung
und
Inbetriebnahme
einer
Suppenproduktionslinie
bestimmt
. [EU]
The
loan
of
GBP
73000
,
granted
in
October
1996
to
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
,
served
to
assist
the
purchase
and
installation
and
commissioning
of
a
soup
production
line
.
Das
Darlehen
in
Höhe
von
73000
GBP
für
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
.
wurde
für
ein
Projekt
mit
einem
Gesamtvolumen
von
186000
GBP
gewährt
.
Es
deckte
somit
etwa
39
,2 %
der
tatsächlichen
Projektkosten
ab
. [EU]
The
loan
of
GBP
73000
to
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
was
granted
for
a
project
with
a
total
cost
of
GBP
186000
,
thus
covering
approximately
39
,2 %
of
the
actual
project
cost
.
das
Register
der
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
gemäß
Artikel
3 [EU]
the
register
of
traditional
specialities
guaranteed
referred
to
in
Article
3
Das
Verfahren
für
die
Eintragung
von
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
,
geschützten
geografischen
Angaben
und
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
,
einschließlich
der
Fristen
für
die
Prüfung
und
den
Einspruch
,
sollte
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Beschlussfassung
,
verkürzt
und
verbessert
werden
. [EU]
The
registration
procedure
for
protected
designations
of
origin
,
protected
geographical
indications
and
traditional
specialities
guaranteed
,
including
the
scrutiny
and
the
opposition
periods
,
should
be
shortened
and
improved
,
in
particular
as
regards
decision
making
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Specialities":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners