A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pflanze
Pflanzen anbauen
Pflanzen aufschulen
Pflanzen ausgeizen
Pflanzen ...
Pflanzen- und Tierwelt
Pflanzenabdruck
Pflanzenanalyse
Pflanzenart
Pflanzenauszug
Pflanzenbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for Pflanzen-
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
1758
legte
der
schwedische
Naturforscher
Karl
von
Linné
den
Grundstein
für
die
wissenschaftliche
Beschreibung
der
Pflanzen-
und
Tierarten
. [G]
In
1758
the
Swedish
natural
scientist
Karl
von
Linné
laid
the
foundation
stone
for
the
scientific
description
of
plant
and
animal
species
.
Über
700
Pflanzen-
,
240
Vogel-
sowie
800
Schmetterlings-
und
Libellenarten
finden
hier
ihren
Lebensraum
. [G]
It
is
a
habitat
for
more
than
700
species
of
plant
,
240
species
of
bird
and
800
species
of
butterfly
and
dragonfly
.
Die
Eingriffe
in
die
Pflanzen-
und
Tierwelt
der
Gewässer
durch
Wasserkraftwerke
sind
massiv
. [G]
Hydroelectric
power
plants
cause
massive
disruption
to
the
plant
and
animal
life
living
in
the
water
.
Die
ökonomische
Bedeutung
der
Biodiversität
spiegelt
sich
beispielsweise
in
der
Nutzung
bestimmter
Pflanzen-
und
Tierwirkstoffe
zur
Herstellung
von
Medikamenten
sowie
in
der
Erschließung
neuer
Quellen
für
die
Ernährung
der
stets
wachsenden
Weltbevölkerung
wider
. [G]
The
economic
importance
of
biodiversity
is
reflected
in
the
use
of
certain
plant
and
animal
active
agents
to
produce
medicines
,
for
example
,
and
in
developing
new
sources
to
feed
the
constantly
growing
world
population
.
Unser
Planet
birgt
eine
enorme
Fülle
an
Pflanzen-
und
Tierarten
-
wie
viele
insgesamt
mit
uns
die
Erde
teilen
,
kann
nur
grob
geschätzt
werden
. [G]
Our
planet
is
home
to
an
enormous
variety
of
plant
and
animal
species
-
how
many
actually
share
the
Earth
with
us
can
only
be
roughly
estimated
.
"amtliche
Bekämpfung"
die
von
einer
nationalen
Pflanzen-
,
Tier-
oder
Umweltschutzbehörde
durchgeführte
oder
genehmigte
Bekämpfung
[EU]
official
control
is
that
performed
by
,
or
authorised
by
, a
national
plant
,
animal
or
environmental
protection
or
health
authority
Amtliche
Vorschriften
sind
Vorschriften
,
die
von
einer
nationalen
Pflanzen-
,
Tier-
,
Umwelt-
oder
Gesundheitsschutzbehörde
oder
für
die
Produktlagerung
zuständigen
Behörde
vorgegeben
oder
genehmigt
werden
[EU]
Official
requirements
are
those
which
are
performed
by
,
or
authorised
by
, a
national
plant
,
animal
,
environmental
,
health
or
stored
product
authority
Andere
wichtige
Pflanzen-
und
Tierarten
(
fakultativ
) [EU]
Other
important
species
of
flora
and
fauna
(optional)
Annahme
und
Umsetzung
einer
umfassenden
Reform
,
die
u. a.
Folgendes
betrifft:
die
Inspektionsdienste
an
den
Grenzen
und
innerhalb
des
Landes
,
die
Methoden
im
Bereich
Pflanzen-
und
Tiergesundheit
,
die
politische
Analyse
,
die
sektoralen
Informationssysteme
und
Statistiken
sowie
die
Koordinierungsfunktionen
der
vorhandenen
öffentlichen
und
privaten
Einrichtungen
und
Dienste
. [EU]
Adopt
and
implement
comprehensive
reform
including
border
and
internal
inspection
services
and
practices
regarding
plant
and
animal
health
,
policy
analysis
,
sector
information
systems
and
statistics
and
coordination
functions
for
existing
public-
and
private-sector
institutions
and
services
.
Daher
sollten
für
Bifenox
zur
Bestätigung
der
Bewertung
des
Risikos
für
Verbraucher
und
des
langfristigen
Risikos
für
pflanzenfressende
Säugetiere
sowie
für
Fenpropidin
zur
Bestätigung
der
Bewertung
des
langfristigen
Risikos
für
pflanzen-
und
insektenfressende
Vögel
weitere
Untersuchungen
vorgeschrieben
werden
;
diese
Studien
sollten
von
den
Antragstellern
vorgelegt
werden
. [EU]
Therefore
it
is
appropriate
to
require
that
bifenox
should
be
subjected
to
further
testing
for
confirmation
of
the
risk
assessment
for
consumers
and
the
long-term
risk
to
herbivorous
mammals
and
that
fenpropidin
should
be
subjected
to
further
testing
for
confirmation
of
the
risk
assessment
for
the
long-term
risk
to
herbivorous
and
insectivorous
birds
and
such
studies
should
be
presented
by
the
notifiers
.
das
Land
oder
die
Region
,
in
dem
bzw
.
der
die
Sorte
im
Hinblick
auf
ihre
Eintragung
in
den
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzen-
und
Gemüsearten
im
Sinne
der
Richtlinie
2002/53/EG
des
Rates
über
einen
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
und
der
Richtlinie
2002/55/EG
über
den
Verkehr
mit
Gemüsesaatgut
getestet
und
zugelassen
ist
[EU]
the
country
or
region
in
which
the
variety
is
tested
and
approved
for
the
purpose
of
the
common
catalogues
of
varieties
of
agricultural
plant
species
and
vegetable
species
as
defined
in
Council
Directives
2002/53/EC
on
the
common
catalogue
of
varieties
of
agricultural
plant
species
and
2002/55/EC
on
the
marketing
of
vegetable
seed
dem
Verhältnis
zu
bekannten
Pflanzen-
,
Tier-
oder
Humanpathogenen
[EU]
relationship
to
known
plant
,
animal
or
human
pathogens
die
Angaben
gemäß
den
Anhängen
II
und
III
der
Richtlinie
91/414/EWG
im
Rahmen
der
Datenanforderungen
für
die
Festlegung
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Pestizide
,
gegebenenfalls
einschließlich
toxikologischer
Daten
und
Daten
über
Routineanalysemethoden
zur
Anwendung
in
Kontrolllaboratorien
sowie
Daten
über
den
Pflanzen-
und
Tiermetabolismus
. [EU]
the
data
listed
in
Annexes
II
and
III
to
Directive
91/414/EEC
relating
to
data
requirements
for
the
setting
of
MRLs
for
pesticides
including
,
where
appropriate
,
toxicological
data
and
data
on
routine
analytical
methods
for
use
in
control
laboratories
,
as
well
as
plant
and
animal
metabolism
data
.
Die
Aufgabe
der
ELGA
besteht
im
Wesentlichen
in
der
Versicherung
der
pflanzlichen
und
tierischen
Erzeugung
und
des
Pflanzen-
und
Viehbestands
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
gegen
Schäden
,
die
durch
natürliche
Risiken
verursacht
werden
. [EU]
ELGA's
main
task
is
that
of
insuring
crop
and
animal
production
and
assets
of
agricultural
holdings
against
damage
due
to
natural
risks
.
Die
in
dieser
Empfehlung
vorgesehenen
Maßnahmen
stehen
im
Einklang
mit
der
Stellungnahme
des
EFTA-Lebensmittelausschusses
und
des
EFTA-
Pflanzen-
und
Futtermittelausschusses
,
die
die
EFTA-Überwachungsbehörde
auf
diesem
Gebiet
unterstützen
. [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Recommendation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
EFTA
Foodstuffs
Committee
and
the
EFTA
Plants
and
Animal
Feedingstuffs
Committee
assisting
the
EFTA
Surveillance
Authority
.
Die
in
dieser
Empfehlung
vorgesehenen
Maßnahmen
stehen
im
Einklang
mit
der
Stellungnahme
des
EFTA-
Pflanzen-
und
Futtermittelausschusses
,
der
die
EFTA-Überwachungsbehörde
unterstützt
- [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Recommendation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
EFTA
Plants
and
Animal
Feedingstuffs
Committee
assisting
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
Die
Methoden
der
Rückstandsanalyse
für
den
Wirkstoff
und
die
relevanten
Metaboliten
in
den
verschiedenen
Pflanzen-
,
Tier-
und
Umweltmedien
und
im
Trinkwasser
müssen
gegebenenfalls
validiert
und
nachweislich
in
Bezug
auf
die
bedenklichen
Werte
hinreichend
empfindlich
sein
. [EU]
The
methods
of
residue
analysis
for
the
active
substance
and
relevant
metabolites
in
plant
,
animal
and
environmental
matrices
and
drinking
water
,
as
appropriate
,
shall
have
been
validated
and
shown
to
be
sufficiently
sensitive
with
respect
to
the
levels
of
concern
.
Die
organoleptischen
Eigenschaften
der
Pomme
de
terre
de
l'île
de
Ré
sind
sowohl
der
Wahl
der
Sorten
als
auch
der
frühen
Reife
dieser
Kartoffel
zu
verdanken
.
Diese
Faktoren
und
die
Böden
der
Insel
tragen
dazu
bei
,
dass
die
Kartoffel
beim
Kochen
fest
bleibt
und
Pflanzen-
und
Frühlingsaromen
verströmt
. [EU]
The
organoleptic
characteristics
of
the
'pomme
de
terre
de
l'île
de
Ré'
play
a
role
both
in
the
choice
of
the
varieties
and
in
the
early
character
of
this
potato
which
,
together
with
the
soil
on
the
island
,
ensure
that
this
potato
remains
firm
after
cooking
and
emits
vegetable
and
spring
aromas
.
Dies
beinhaltet
Pflanzen-
,
Tier-
und
mikrobielle
Genomik
und
Metabolomik
mit
dem
Ziel
,
die
Produktivität
und
Zusammensetzung
von
Rohstoffen
und
Biomasse
aus
der
Tierhaltung
im
Hinblick
auf
eine
optimale
Umwandlung
in
Produkte
mit
hohem
Mehrwert
,
einschließlich
biologischer
Ressourcen
,
die
in
der
Pharmaindustrie
und
in
der
Medizin
nutzbar
sind
,
zu
verbessern
und
hierzu
auch
natürliche
oder
verbesserte
terrestrische
und
aquatische
Organismen
als
neuartige
Rohstoffe
zu
nutzen
. [EU]
This
will
include
plant
,
animal
and
microbial
genomics
and
metabolomics
to
improve
the
productivity
and
composition
of
raw
materials
and
bio-mass
feedstocks
for
optimised
conversion
to
high
added-value
products
including
biological
resources
utilisable
in
pharmaceutical
industry
and
medicine
,
while
exploiting
natural
or
enhanced
terrestrial
and
aquatic
organisms
as
novel
sources
.
Die
Union
ist
ernstlich
besorgt
über
die
Unfälle
von
Öltankschiffen
und
über
die
damit
einhergehende
Verschmutzung
ihrer
Küsten
und
die
Schädigung
der
Pflanzen-
und
Tierwelt
sowie
anderer
Meeresressourcen
. [EU]
The
Union
is
seriously
concerned
by
shipping
accidents
involving
oil
tankers
and
the
associated
pollution
of
its
coast-lines
and
harm
to
its
fauna
and
flora
and
other
marine
resources
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pflanzen-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners