DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for Personengruppen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Antragsteller, die einer der folgenden Personengruppen angehören, sind von der Visumgebühr befreit: [EU] The visa fee shall be waived for applicants belonging to one of the following categories:

arbeiten die amtlichen Fachvermittlungsstellen für bestimmte Berufe oder Personengruppen unmittelbar zusammen. [EU] official employment services which specialise in certain occupations or specific categories of persons shall cooperate directly with each other.

Art und Umfang spezieller Maßnahmen für besonders schutzbedürftige Personengruppen [EU] Type and amount of special assistance to vulnerable groups.

Beachtet man die verschiedenen Parteien, die während des betrieblichen Einsatzes eines Fahrzeugs verantwortlich sind, so müssen für die Nutzung der betrieblichen Fahrzeugdaten drei verschiedene juristische Personengruppen berücksichtigt werden: [EU] For use of the operational rolling stock data, three different entities must be considered taking into account the different parties responsible for rolling stock during transport operation:

Bei Anwendung des Artikels 17 der Verordnung für Personengruppen: [EU] For application of Article 17 of the Regulation to groups of persons:

Bei der Berechnung der Zahl nach Absatz 2 Buchstabe b werden jedoch folgende Personengruppen nicht berücksichtigt: [EU] However, for the purpose of the calculation referred to in paragraph 2(b), the following categories of persons shall not be included:

Bei der Entscheidung über die Zulassung eines mikrobiellen Pflanzenschutzmittels prüfen die Mitgliedstaaten etwaige Wirkungen auf alle Personengruppen, insbesondere professionelle Anwender, nicht professionelle Anwender und Personen, die umwelt- und arbeitsbedingt direkt oder indirekt exponiert sind, sowie Tiere. [EU] When making a decision on the authorisation of the microbial plant protection product, Member States shall consider possible effects on all human populations, namely professional users, non-professional users and humans exposed directly or indirectly though the environment and at work, and animals.

Bei der Entscheidung über die Zulassung eines mikrobiellen Pflanzenschutzmittels prüfen die Mitgliedstaaten etwaige Wirkungen auf alle Personengruppen, insbesondere professionelle Verwender, nicht professionelle Verwender und Personen, die umwelt- und arbeitsbedingt direkt oder indirekt exponiert sind, sowie Tiere. [EU] When making a decision on the authorisation of the microbial plant protection product, Member States shall consider possible effects on all human populations, namely professional users, non-professional users and humans exposed directly or indirectly through the environment and at work, and animals.

besondere Gefahren im Zusammenhang mit der Unerfahrenheit anderer Verkehrsteilnehmer und den besonders unfallgefährdeten Personengruppen wie Kinder, Fußgänger, Radfahrer und Personen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit [EU] specific risk factors related to the lack of experience of other road users and the most vulnerable categories of users such as children, pedestrians, cyclists and people whose mobility is reduced

Beziehen sich die in Unterabsatz 1 genannten Daten auf die in Artikel 6 Absätze 3 bis 6 bezeichneten Personengruppen, müssen hierzu in der Errichtungsanordnung spezifische Gründe angeführt werden; diese Daten werden nur auf ausdrücklichen Antrag von zwei oder mehr der an dem Analyseprojekt teilnehmenden Mitgliedstaaten verarbeitet. [EU] Where the data referred to in the first subparagraph relate to the categories of persons mentioned in Article 6(3) to 6(6), the specific grounds for requiring such data must be included in the order opening the file, and such data shall be processed only at the explicit request of two or more Member States participating in the analysis project.

Daher sollte, bevor ein Pflanzenschutzmittel in Verkehr gebracht wird, nachgewiesen werden, dass es einen offensichtlichen Vorteil für die Pflanzenerzeugung bringt und keine schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit von Menschen, einschließlich der besonders gefährdeten Personengruppen, oder von Tieren sowie keine unzulässigen Folgen für die Umwelt hat. [EU] Therefore, it should be demonstrated, before plant protection products are placed on the market, that they present a clear benefit for plant production and do not have any harmful effect on human or animal health, including that of vulnerable groups, or any unacceptable effects on the environment.

Damit der Begriff der politisch exponierten Person bei der Festlegung der hierunter fallenden Personengruppen einheitlich angewandt wird, ist es unerlässlich, die gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern zu berücksichtigen. [EU] In order to provide for a coherent application of the concept of politically exposed person, when determining the groups of persons covered, it is essential to take into consideration the social, political and economic differences between countries concerned.

Damit durch die Erweiterung des Schengen-Raums bestimmten Personengruppen das Reisen innerhalb des Raums nicht erschwert wird, sollte die durch die Entscheidung Nr. 895/2006/EG geschaffene Erleichterung für Drittstaatsangehörige erhalten bleiben, die ein nationales Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt besitzen, das von einem der betreffenden Mitgliedstaaten für die Durchreise durch das Hoheitsgebiet der anderen betreffenden Mitgliedstaaten ausgestellt wurde. Daher sollten einige Bestimmungen dieser Entscheidung für eine begrenzte Übergangszeit weiter gelten. [EU] From the earliest such dates, the restrictions on the use of the Schengen Information System, provided for in Council Decision 2007/471/EC of 12 June 2007 on the application of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic [3], should be lifted.

Das Betriebshandbuch muss alle relevanten Informationen für die einzelnen Personengruppen wie z. B. Fluglehrer, Lehrberechtigte für die Flugsimulationsausbildung, Theorielehrer und Betriebs- und Wartungspersonal sowie allgemeine, technische, Strecken- und Personalausbildungsinformationen enthalten. [EU] The operations manual shall provide relevant information to particular groups of personnel, as flight instructors, flight simulation training instructors, theoretical knowledge instructors, operations and maintenance personnel, and shall include general, technical, route and staff training information.

Der Versicherte gehört zu einer der der folgenden Personengruppen: [EU] The insured person belongs to one of the following categories?

Der Versicherte gehört zu einer der folgenden Personengruppen: [EU] The insured person belongs to one of the following categories:

Der Vertrag umfasst insbesondere Folgendes: Verkehrsdienste, die bestimmten Anforderungen an die Kontinuität, Regelmäßigkeit, Leistungsfähigkeit und Qualität genügen; Verkehrsdienste zu besonderen Tarifen und Bedingungen, vor allem für bestimmte Personengruppen; eine Anpassung der Dienste an den tatsächlichen Bedarf. [EU] This contract includes in particular: transport services satisfying fixed standards of continuity, regularity, capacity and quality; transport services at specified rates and subject to specified conditions, in particular for certain categories of passenger; adjustments of services to actual requirements.

die bei der jüngsten Leitch-Kompetenzüberprüfung genannten Grundkompetenzen und darauf aufbauende Kompetenzen mittleren Niveaus erhöht, um die Produktivität zu steigern, und die Beschäftigungsaussichten für besonders benachteiligte Personengruppen verbessert. [EU] increase basic and intermediate skills, which is addressed by the recent Leitch review of skills, in order to raise productivity, and further improve employment prospects for the most disadvantaged.

Die Bestimmungen über Metalldetektorschleusen (WTMD) in der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der Kommission vom 4. März 2010 zur Festlegung von detaillierten Maßnahmen für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards in der Luftsicherheit sollten entsprechend der Entwicklung der Bedrohung der Zivilluftfahrt und des von verschiedenen Personengruppen ausgehenden Risikos überarbeitet werden. [EU] The provisions relating to walk-through metal detection (WTMD) are laid down in Commission Regulation (EU) No 185/2010 of 4 March 2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security [3] should be revised in line with the evolution of the threat to civil aviation and the risk posed by different categories of persons.

Die Bewertungsstelle muss die Bewertung mit größter Gewissenhaftigkeit und höchster Fachkompetenz durchführen und darf keinerlei Druck oder Einflussnahme - vor allem finanzieller Art - auf ihr Urteil oder die Ergebnisse ihrer Bewertungen, insbesondere durch Personen oder Personengruppen, die von den Bewertungen betroffen sind, ausgesetzt sein. [EU] The assessment body must carry out the assessment with the greatest possible professional integrity and the greatest possible technical competence and must be free of any pressure and incentive, in particular of a financial type, which could affect their judgement or the results of their assessments, in particular from persons or groups of persons affected by the assessments.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners