A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for Joseph
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Anselm
Kiefer
sorgte
von
den
siebziger
Jahren
an
als
souveräner
Mystagoge
jenseits
der
Fußstapfen
seines
Lehrers
Joseph
Beuys
für
Aufsehen
,
indem
er
mit
seinen
materialästhetisch
aufgeladenen
und
sehr
roh
belassenen
Historienbildern
die
deutsche
Geschichte
über
Anleihen
bei
der
faschistischen
Architektur
,
kriegsverwüsteten
Landschaften
,
Geisteshelden
der
Nation
reflektierte
. [G]
Using
aesthetically
strongly
charged
materials
,
he
produced
very
rough-hewn
historical
tableaux
that
are
reminiscent
of
Fascist
architecture
,
war-torn
landscapes
and
nationalist
hero-worship
.
Auch
Gerhard
Steidl
,
einstmals
Drucker
von
Joseph
Beuys
,
hat
sich
mit
seinem
Programm
Photography
International
seit
Anfang
der
1990er
Jahre
zu
einem
Global
Player
entwickelt
. [G]
Gerhard
Steidl
,
once
printer
for
Joseph
Beuys
,
has
also
turned
into
a
global
player
.
It
all
started
back
in
the
1990's
with
his
"Photography
International"
program
.
Außer
Funke
standen
hier
lediglich
zwei
weitere
Deutsche:
Kardinal
Joseph
Ratzinger
,
der
jetzige
Papst
,
und
Michael
Schumacher
. [G]
Apart
from
Funke
,
there
were
only
two
other
Germans
on
the
list:
Cardinal
Joseph
Ratzinger
,
the
current
Pope
,
and
Michael
Schumacher
.
Auf
die
Mitwirkung
der
zunächst
skeptischen
Bevölkerung
setzte
Joseph
Beuys
,
der
1982
bei
der
documenta
7
in
Kassel
7000
Basaltstelen
auf
dem
Platz
vor
dem
Fridericianum
auftürmte
. [G]
Joseph
Beuys
reckoned
with
the
participation
of
an
initially
sceptical
public
when
at
Kassel's
Documenta
7
in
1982
he
piled
up
7,000
basalt
pillars
in
front
of
the
Fridericianum
.
Bis
dahin
wurde
unter
"Krimi"
angloamerikanische
Sensationsliteratur
verstanden
,
eine
Auffassung
,
die
sich
sogar
in
der
Machart
der
Übersetzungen
niederschlug:
Klassiker
wie
Agatha
Christie
,
Eric
Ambler
,
Joseph
Hansen
oder
Patricia
Highsmith
werden
gegenwärtig
neu
übertragen
,
weil
die
Erstübersetzungen
die
Reißer-Aspekte
allzu
sehr
betonten
. [G]
Until
then
"crime
novel"
was
understood
as
Anglo-American
sensational
literature
, a
view
that
was
even
reflected
in
the
style
of
the
translations
.
Classics
such
as
Agatha
Christie
,
Eric
Ambler
,
Joseph
Hansen
or
Patricia
Highsmith
are
currently
being
retranslated
because
the
first
translations
overemphasised
the
sensationalist
aspects
.
Bis
zu
23
Mitglieder
hatte
die
Künstlerkolonie
um
den
Wiener
Architekten
Joseph
Maria
Olbrich
,
die
Großherzog
Ernst
Ludwig
1899
ins
Leben
rief
und
förderte
. [G]
The
artists'
colony
which
was
founded
and
supported
by
Grand
Duke
Ernst
Ludwig
of
Hesse
in
1899
around
the
Viennese
architect
Joseph
Maria
Olbrich
had
as
many
as
23
members
.
Das
Glaubens-
und
Gedankengebäude
Joseph
Ratzingers
ist
geordnet
,
die
Schönheit
und
Ordnung
der
katholischen
Liturgie
faszinieren
ihn
von
Kindheit
an
. [G]
The
structure
of
Joseph
Ratzinger's
faith
and
thought
is
well-ordered
,
the
beauty
and
order
of
Catholic
liturgy
have
fascinated
him
from
childhood
on
.
Das
war
so
in
Stephen
Climax
,
seinem
ersten
Werk
für
das
Musiktheater
,
das
war
so
in
"Don
Quijote
de
la
Mancha"
,
und
das
ist
so
in
seinem
Opus
Chief
Joseph
,
das
an
der
Berliner
Staatsoper
herausgebracht
wurde
. [G]
This
is
true
of
Stephen
Climax
,
his
first
work
for
the
musical
theatre
,
"Don
Quixote
and
his
opus
Chief
Joseph
"
,
which
was
staged
at
the
Berliner
Staatsoper
.
Das
Werk
des
Düsseldorfer
Künstlers
Joseph
[G]
The
work
of
Düsseldorf
artist
Joseph
Der
kleine
Joseph
ist
groß
geworden
und
berühmt
. [G]
Little
Joseph
grew
up
and
became
famous
.
Die
Entdeckung
der
politischen
Relevanz
des
Landschaftsbildes
durch
Caspar
David
Friedrich
bleibt
ohne
die
Vorgaben
Rousseaus
,
ohne
die
Naturauffassung
englischer
Philosophen
,
die
mit
Begeisterung
schon
im
18
.
Jahrhundert
in
deutschen
Salons
diskutiert
wurden
;
der
Naturbegriff
von
Joseph
Beuys
bleibt
allein
bezogen
auf
den
Maler
der
Romantik
. [G]
Thus
Caspar
David
Friedrich's
discovery
of
the
political
relevance
of
landscape
painting
remains
unconnected
to
the
preceding
writings
of
Rousseau
and
the
view
of
nature
in
the
English
philosophers
,
both
of
which
were
already
enthusiastically
discussed
in
German
salons
of
the
18th
century
.
Thus
Joseph
Beuys's
idea
of
nature
is
referred
alone
to
the
Romantic
painters
.
Durch
ein
Atelier-Stipendium
in
Kettwig
an
der
Ruhr
knüpfte
Eva
Hesse
Kontakte
zu
den
international
bekannten
deutschen
Bildhauern
contact
with
such
internationally
known
German
sculptors
as
Hans
Hans
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
und
Joseph
Beuys
. [G]
A
grant
that
made
possible
a
studio
at
Kettwig
an
der
Ruhr
also
allowed
her
to
establish
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
,
and
Joseph
Beuys
.
Ebensoviel
Geld
gibt
es
beim
Joseph
-Breitbach-Preis
,
der
allerdings
auf
vier
Autoren
verteilt
wird
.
Die
Mainzer
Akademie
der
Wissenschaften
verleiht
ihn
vor
allem
an
jüngere
Literaten
. [G]
The
Joseph
Breitbach
Prize
carries
the
same
sum
,
but
divvied
up
between
four
authors
,
generally
young
literati
,
chosen
by
the
Mainz
Akademie
der
Wissenschaften
.
Er
hat
zahlreiche
Bücher
,
Schriften
,
Manifeste
,
Projekte
für
Funk
und
Film
,
audiovisuelle
Performances
und
Happenings
mit
Künstlern
wie
Joseph
Beuys
und
Wolf
Vostell
veröffentlicht
. [G]
Over
the
decades
he
has
produced
a
prodigious
oeuvre
of
books
,
essays
,
manifestos
,
radio
and
film
projects
,
audiovisual
performances
and
happenings
with
artists
like
Joseph
Beuys
and
Wolf
Vostell
.
Es
ist
unfreiwillig
ironisch
,
dass
der
beeindruckende
deutsche
Schauspieler
Ulrich
Matthes
sowohl
den
unter
moralischem
Druck
stehenden
Priester
in
Schlöndorffs
Film
als
auch
Joseph
Goebbels
im
Untergang
spielt
.
Matthes
hat
sich
auch
in
Interviews
darüber
geäußert
,
wie
schwierig
es
war
,
vom
Denken
der
einen
Figur
auf
das
der
anderen
umzuschalten
. [G]
In
an
unintentional
irony
,
intense
German
actor
Ulrich
Matthes
plays
both
the
pressured
priest
in
the
Schlöndorff
film
and
Joseph
Goebbels
in
Downfall-and
has
spoken
about
the
difficulties
adjusting
from
one
mindset
to
the
other
.
In
der
noch
jungen
und
wenig
etablierten
Computergrafik
verbinden
sich
einerseits
Gebrauchskunst
und
freie
Grafik
als
Teil
einer
globalen
visuellen
Kultur
,
andererseits
entstehen
individuelle
digitale
Bildfindungen
und
Verfremdungen
,
die
mit
aufwändigen
Plottersystemen
nur
als
Unikat
gedruckt
werden
(
Joseph
Nechvatal
). [G]
In
the
new
and
not-yet-established
field
of
computer
graphics
,
on
the
one
hand
commercial
art
and
free
graphic
arts
are
combined
as
part
of
a
global
visual
culture
,
on
the
other
hand
individual
digital
image
inventions
and
distortions
that
are
printed
only
as
a
one-off
with
elaborate
plotter
systems
(Joseph
Nechvatal
).
In
Joseph
Ratzinger
lebt
die
Wärme
einer
Heimat
,
in
die
nichts
Fremdes
,
Verunsicherndes
,
Unheimliches
eindringt
. [G]
In
Joseph
Ratzinger
lives
the
warmth
of
a
homeland
in
which
nothing
alien
,
disturbing
,
or
uncanny
intrudes
.
Joseph
Beuys
hat
mit
seiner
"Aktion
Stadtverwaldung"
,
in
deren
Rahmen
7.000
Bäume
-
meist
Eichen
-
gepflanzt
wurden
,
die
beiden
documentas
der
80er
Jahre
miteinander
verbunden
. [G]
Joseph
Beuys
linked
the
two
documenta
exhibitions
of
the
80s
together
with
his
"Aktion
Stadtverwaldung"
(urban
forestation
project
),
in
the
context
of
which
7000
trees
-
mostly
oaks
-
were
planted
.
Joseph
Goebbels
ließ
sie
als
als
"Vergeltungswaffe
2 (
V2
)"
mit
dem
Ziel
mystifizieren
,
die
Moral
der
britischen
Bevölkerung
,
gegen
die
sich
die
V2
in
erster
Linie
richten
sollte
,
zu
zermürben
und
in
der
deutschen
Bevölkerung
den
Glauben
an
den
Endsieg
zu
stärken
. [G]
It
was
mystified
by
Joseph
Goebbels
as
the
'reprisal
weapon
V2'
,
with
the
aim
of
undermining
the
morale
of
the
British
population
,
the
primary
target
of
the
V2
,
and
strengthening
the
Germans'
belief
in
the
Nazi's
ultimate
victory
.
Joseph
Ratzinger
wurde
Papst
in
einer
Zeit
,
in
der
das
aufgeklärte
,
moderne
Europa
seine
Grenzen
spürt
,
im
Zeitalter
der
Zivilisations-
und
Religionskonflikte
. [G]
Joseph
Ratzinger
became
Pope
in
a
time
in
which
modern
Europe
,
the
Europe
of
the
Enlightenment
,
is
feeling
ist
limits
,
in
an
age
of
conflicts
between
civilizations
and
religions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Joseph"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners