A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Inlandsgeschäfte
Inlandshafen
Inlandskapital
Inlandskunde
Inlandsmarkt
Inlandsnachfrage
Inlandsnachrichtendienst
Inlandspreis
Inlandsprodukt
Search for:
ä
ö
ü
ß
1333 results for
Inlandsmarkt
Word division: In·lands·markt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
2004
hatte
das
Unternehmen
in
Polen
einen
Marktanteil
bei
Spannvorrichtungen
von
17
%,
wobei
nur
20
%
der
Produktion
von
BB
auf
den
Inlandsmarkt
entfielen
,
da
das
Unternehmen
hauptsächlich
für
den
Export
produziert
(
2004
wurden
30
%
der
Produktion
in
die
USA
ausgeführt
,
15
%
nach
Italien
, 7 %
nach
Osteuropa
einschließlich
Russland
, 5 %
nach
Großbritannien
). [EU]
In
2004
the
company
had
a
17
%
share
of
the
Polish
machine
tool
fixtures
market
,
which
represented
only
20
%
of
BB's
output
,
since
the
company
produces
mainly
for
export
(in
2004
30
%
of
output
was
exported
to
the
United
States
,
15
%
to
Italy
, 7 %
to
Eastern
European
countries
in
cluding
Russia
and
5 %
to
the
United
Kingdom
).
Abschließend
verwiesen
die
drei
gemeinsam
agierenden
Wettbewerber
auf
den
Inlandsmarkt
für
RDF-Abfall
. [EU]
Lastly
,
the
three
joint
competitors
drew
attention
to
the
domestic
market
for
RDF
waste
.
Ähnliche
Schwankungen
konnten
auf
dem
Inlandsmarkt
beobachtet
werden
,
doch
war
die
Preisentwicklung
auf
dem
EU-Markt
nicht
vergleichbar
mit
der
Preisentwicklung
auf
dem
Inlandsmarkt
. [EU]
A
similar
volatility
could
be
observed
on
the
domestic
market
,
but
the
price
trend
on
the
EU
market
was
not
comparable
to
the
price
trend
on
the
domestic
market
.
Alle
ausführenden
Hersteller
beantragten
Berichtigungen
des
Normalwerts
für
Kreditkosten
auf
dem
Inlandsmarkt
. [EU]
Allowances
to
the
normal
value
were
claimed
by
all
exporting
producers
for
credit
costs
incurred
on
the
domestic
market
.
Alle
Inlandsverkäufe
eines
jeden
auf
dem
Inlandsmarkt
in
repräsentativen
Mengen
verkauften
Typs
von
Aluminiumfolie
waren
zu
über
80
%
gewinnbringend
,
daher
wurde
dem
Normalwert
der
tatsächliche
Inlandspreis
aller
Verkäufe
im
UZ
zugrunde
gelegt
. [EU]
All
of
the
domestic
sales
of
each
type
of
aluminium
foil
sold
domestically
in
representative
quantities
were
over
80
%
profitable
and
therefore
normal
value
was
based
on
the
actual
domestic
price
of
all
transactions
during
the
investigation
period
.
Alle
verfügbaren
Daten
belegen
,
dass
es
sich
bei
den
Gaspreisen
auf
dem
Inlandsmarkt
in
Russland
um
regulierte
Preise
handelt
,
die
erheblich
unter
den
Preisen
für
Erdgas
auf
unregulierten
Märkten
liegen
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
are
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
vorliegenden
Informationen
weisen
darauf
hin
,
dass
die
Gaspreise
für
den
russischen
Inlandsmarkt
reguliert
sind
und
weit
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
z. B.
in
den
USA
,
in
Kanada
,
Japan
und
der
EU
gezahlt
werden
. [EU]
Moreover
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
for
natural
gas
,
for
example
in
the
USA
,
Canada
,
Japan
and
the
EU
.
Allgemein
wurden
Daten
zum
chinesischen
Inlandsmarkt
bei
beiden
überprüften
Herstellern
eingeholt
. [EU]
More
generally
,
data
concerning
the
Chinese
domestic
market
has
been
gathered
from
both
verified
producers
.
Als
Folge
davon
wird
der
bei
weitem
größte
Teil
der
Primäraluminium-Produktion
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
verkauft
,
was
die
Inlandspreise
für
Primäraluminium
drückt
und
den
in
der
VR
China
ansässigen
Herstellern
von
Aluminiumfolie
einen
wichtigen
Kostenvorteil
verschafft
. [EU]
As
a
result
,
the
vast
majority
of
primary
aluminium
production
is
sold
in
the
Chinese
market
causing
a
depression
of
the
domestic
primary
aluminium
price
and
an
important
cost
advantage
for
producers
of
aluminium
foil
established
in
the
PRC
.
Als
Folge
davon
wird
der
weitaus
größte
Teil
der
Primäraluminium-Produktion
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
verkauft
,
was
den
Inlandspreis
für
Primäraluminium
drückt
und
den
in
der
VR
China
ansässigen
Herstellern
von
Aluminiumheizkörpern
einen
wichtigen
Kostenvorteil
verschafft
. [EU]
As
a
result
,
the
vast
majority
of
primary
aluminium
production
is
sold
on
the
Chinese
market
causing
a
price
depression
of
the
domestic
primary
aluminium
price
and
an
important
cost
advantage
for
producers
of
aluminium
radiators
in
the
PRC
.
Alternativ
behauptete
VIZ
STAL
,
dass
im
UZ
Rückzahlungen
geleistet
worden
seien
und
dass
der
Zinssatz
angewandt
werden
müsse
,
der
vom
Darlehensgeber
auf
dem
Inlandsmarkt
hätte
erzielt
werden
können
. [EU]
Alternatively
,
VIZ
STAL
claimed
that
reimbursements
have
occurred
during
the
IP
and
that
the
interest
rate
applied
should
be
the
rate
which
could
be
obtained
on
the
domestic
market
of
the
provider
of
the
loan
.
Andere
Lieferquellen
,
wie
die
Türkei
und
Japan
,
seien
keine
echten
Alternativen
,
da
die
Produktionsmengen
dieser
Länder
im
Vergleich
zu
denjenigen
in
der
VR
China
zu
gering
und
außerdem
,
wie
im
Falle
von
Japan
,
fast
ausschließlich
für
den
Inlandsmarkt
bestimmt
seien
. [EU]
This
user
furthermore
claimed
that
the
other
sources
of
supply
available
such
as
Turkey
and
Japan
cannot
be
real
alternatives
because
the
production
volume
in
these
countries
is
too
small
in
comparison
to
the
one
in
the
PRC
and
moreover
,
in
the
case
of
Japan
,
would
be
intended
almost
exclusively
for
the
Japanese
domestic
market
.
Angesichts
der
fehlenden
Verkäufe
auf
dem
Inlandsmarkt
wurden
für
die
rechnerische
Ermittlung
des
Normalwerts
in
Bezug
auf
das
Unternehmen
Xinhui
Alida
Angaben
aus
dem
Vergleichsland
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
zugrunde
gelegt
. [EU]
Data
from
the
analogue
country
was
used
to
construct
the
normal
value
for
Xinhui
Alida
given
the
absence
of
domestic
sales
,
in
line
with
the
provisions
of
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
großen
Mengen
,
die
auf
dem
belarussischen
Inlandsmarkt
zu
Preisen
verkauft
werden
,
die
erheblich
unter
den
im
UZÜ
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
herrschenden
Preisen
lagen
,
ist
es
sehr
wahrscheinlich
,
dass
zumindest
ein
Teil
dieser
Verkäufe
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umgeleitet
werden
. [EU]
As
concerns
Belarus
,
given
the
high
sales
volumes
on
the
domestic
market
at
much
lower
prices
than
those
prevailing
on
the
Community
market
during
the
RIP
,
it
is
very
likely
that
at
least
part
of
them
would
be
redirected
to
the
Community
market
,
should
the
measures
lapse
.
Angesichts
der
hohen
Kapazitätsauslastung
der
koreanischen
Hersteller
,
der
geringen
ungenutzten
Produktionskapazitäten
sowie
der
relativ
stabilen
Lage
auf
den
Inlandsmarkt
wie
auch
auf
anderen
Ausfuhrmärkten
ist
es
zudem
unwahrscheinlich
,
dass
eine
Senkung
der
Antidumpingzölle
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
führen
würde
. [EU]
Given
the
high
capacity
utilisation
rate
of
the
Korean
producers
,
the
low
spare
capacities
as
well
as
the
rather
stable
situation
on
the
domestic
and
other
export
markets
,
it
is
also
unlikely
that
a
decrease
of
the
level
of
anti-dumping
measures
would
lead
to
a
significant
increase
of
imports
of
the
product
concerned
in
the
Community
.
Angesichts
der
hohen
Quote
gewinnbringender
Inlandsverkäufe
im
normalen
Handelsverkehr
wurden
die
VVG-Kosten
und
die
Gewinne
anhand
aller
Inlandsverkäufe
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
ermittelt
. [EU]
Given
the
high
level
of
profitable
domestic
sales
made
in
the
ordinary
course
of
trade
,
the
SG&A
costs
and
the
profit
were
based
on
all
domestic
sales
of
the
like
product
on
the
domestic
market
.
Angesichts
der
oben
beschriebenen
Besonderheiten
des
Marktes
, d. h.
der
Tatsache
,
dass
in
der
Gemeinschaft
höhere
Preise
gezahlt
werden
als
in
Drittländern
oder
auf
dem
japanischen
Inlandsmarkt
,
gibt
es
starke
Anreize
,
einen
Teil
der
Verkäufe
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
,
und
zwar
wahrscheinlich
zu
niedrigen
Preisen
,
um
verlorene
Marktanteile
zurückzugewinnen
. [EU]
Given
the
above
described
specificities
of
the
market
, i.e.
that
prices
in
the
Community
are
higher
than
in
third
countries
and
in
the
Japanese
domestic
market
,
there
are
strong
incentives
to
redirect
parts
of
the
sales
to
the
Community
market
,
likely
at
low
prices
to
regain
lost
market
shares
.
Angesichts
der
oben
genannten
Preisvergleiche
,
Kapazitätsreserven
und
Lagerbestände
kann
kaum
geltend
gemacht
werden
,
dass
die
chinesische
Produktion
von
Drittlandsmärkten
und
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
absorbiert
wird
. [EU]
Bearing
in
mind
the
above
price
comparisons
and
availability
of
unused
capacity
and
stocks
it
cannot
be
argued
that
Chinese
production
will
be
absorbed
by
third
country
markets
and
the
Chinese
domestic
market
.
Angesichts
der
Preise
,
die
die
chinesischen
Ausführer
auf
ihrem
Inlandsmarkt
und
auf
anderen
Ausfuhrmärkten
in
Rechnung
stellten
,
wurde
ferner
festgestellt
,
dass
der
Gemeinschaftsmarkt
für
chinesische
Ausführer
attraktiv
ist
. [EU]
It
has
also
been
demonstrated
that
the
Community
market
is
an
attractive
market
for
Chinese
exporters
,
given
the
level
of
prices
charged
to
its
domestic
customers
and
other
export
markets
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
für
den
russischen
Inlandsmarkt
keine
unverzerrten
Gaspreise
verfügbar
waren
,
mussten
die
Gaspreise
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
"auf
einer
anderen
angemessenen
Grundlage
einschließlich
Informationen
aus
anderen
repräsentativen
Märkten"
ermittelt
werden
. [EU]
In
the
absence
of
any
undistorted
gas
prices
relating
to
the
Russian
domestic
market
,
and
in
accordance
with
Article
2(5)
of
the
basic
Regulation
,
gas
prices
had
to
be
established
on
'any
other
reasonable
basis
,
including
information
from
other
representative
markets'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inlandsmarkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners