A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betreffs
betreibbar
betreiben
betreten
betreuen
betrieblich
betriebliche Erträge
betriebliche Finanzwirtschaft
betrieblicher Vorgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for Betreut
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Jede
Krankenschwester
betreut
15
Patienten
.
Each
nurse
attends
15
patients
.
Der
Empfang
wurde
von
einem
Restaurant
in
der
Umgebung
kulinarisch
betreut
.
A
local
restaurant
catered
the
reception
.
[Am.]
Sie
ist
zu
Hause
und
betreut
ein
krankes
Kind
.
She
is
home
looking
after/taking
care
of
a
sick
child
.
1978
begründet
und
ab
1986
von
dem
Dramaturgen
und
Direktor
der
Ernst-Busch-Hochschule
Klaus
Völker
betreut
,
wird
er
seit
Jahren
im
Rahmen
des
Berliner
Theatertreffens
von
den
Berliner
Festspielen
veranstaltet
. [G]
It
was
founded
in
1978
and
directed
until
2001
by
Klaus
Völker
, a
dramaturg
and
principal
of
the
Ernst
Busch
College
of
Theatrical
Arts
.
For
years
,
the
Stückemarkt
has
been
held
during
the
Berlin
Theatertreffen
as
part
of
the
Berlin
Festspiele
.
6
verfolgte
Autoren
aus
verschiedenen
Ländern
halten
sich
derzeit
mit
ihren
Angehörigen
in
verschiedenen
Städten
in
Deutschland
auf
und
werden
finanziell
und
organisatorisch
vom
P.E.N.
betreut
. [G]
At
the
moment
there
are
6
persecuted
writers
living
with
their
families
in
various
German
cities
and
they
are
being
supported
by
PEN
financially
as
well
as
being
given
organisational
help
.
Abgeschlossen
werden
die
Schulungen
im
Idealfall
von
der
"passgenauen
Arbeitsvermittlung"
,
bei
der
sich
die
AWO
um
den
richtigen
Arbeitgeber
für
ihre
Schützlinge
bemüht
,
diese
betreut
und
in
schwierigen
Fällen
Förderpläne
erstellt
. [G]
Ideally
,
the
programme
culminates
in
"personalized
placement":
the
AWO
tries
to
hunt
up
just
the
right
employer
for
its
protégés
,
then
continues
to
look
after
them
and
,
in
difficult
cases
,
draws
up
plans
for
remedial
assistance
.
Außerdem
würde
die
Familie
von
einem
Psychologen
betreut
und
hätte
Personenschutz
,
ohne
dass
die
Betroffenen
selbst
darum
bitten
müssten
. [G]
In
addition
, a
psychologist
would
be
on
hand
to
counsel
the
family
,
and
the
family
would
be
given
personal
protection
without
having
to
request
this
.
Die
Archive
in
Bogotá
,
La
Paz
und
Lima
werden
bislang
noch
von
den
Deutschen
Botschaften
betreut
. [G]
The
archives
in
Bogotá
,
La
Paz
and
Lima
are
still
operated
by
the
German
embassies
.
Die
größte
deutsche
Vermittlungsagentur
für
Schauspielberufe
betreut
mit
ihren
Agenten
die
Absolventen
der
Schauspielschulen
im
gesamten
deutschsprachigen
Raum
. [G]
This
is
the
largest
German
casting
agency
for
the
theatrical
professions
and
,
through
its
agents
,
provides
management
services
for
graduates
from
drama
schools
and
colleges
in
all
the
German-speaking
countries
.
Die
Herzog
August
Bibliothek
betreut
seit
1990
das
nationale
Sammelgebiet
der
Deutschen
Drucke
aus
dem
17
.
Jahrhundert
und
hat
bislang
mehr
als
12
.000
Originaldrucke
und
graphische
Porträts
angekauft
. [G]
From
1990
onwards
,
the
Herzog
August
Library
has
held
the
national
collection
of
17th
century
German
imprints
and
has
purchased
more
than
12
,000
original
imprints
and
portraits
to
date
.
Dort
lernen
die
Studenten
,
wie
man
Musiker
betreut
,
Auftritte
organisiert
,
eine
Tournee
plant
oder
ein
eigenes
Merchandising
aufbaut
. [G]
Its
students
will
learn
how
to
look
after
musicians
,
organise
gigs
,
plan
a
tour
and
build
up
merchandising
.
Eine
halbe
Stelle
hat
er
in
der
Münchner
Gemeinde
,
außerdem
betreut
er
die
Progressiven
in
Köln
und
in
den
schleswig-holsteinischen
Städtchen
Bad
Segeberg
und
Pinneberg
. [G]
He
has
a
half-time
post
in
the
Munich
community
,
in
addition
to
which
he
ministers
to
the
Progressives
in
Cologne
and
the
small
towns
of
Bad
Segeberg
and
Pinneberg
in
Schleswig-Holstein
.
Eva
Forster
gehört
zur
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.
und
betreut
das
Projekt
"i-Punkt"
. [G]
Eva
Forster
is
in
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.,
an
association
to
help
convicts
and
those
released
on
parole
in
Rhenish
Hesse
,
and
runs
a
project
called
"i-Punkt"
.
Hier
sind
die
Kartensammlung
,
die
Asien-Afrika-Bibliothek
ebenso
untergebracht
wie
die
Sammlung
Deutscher
Drucke
von
1701
bis
1800
,
die
die
SUB
als
Teil
der
deutschen
Nationalbibliothek
im
Rahmen
der
Arbeitsgemeinschaft
Sammlung
Deutscher
Drucke
betreut
. [G]
The
building
houses
the
map
collection
and
the
Asia-Africa
Library
,
as
well
as
the
German
Imprints
Programme
1701
to
1800
,
which
forms
part
of
Germany's
National
Library
and
which
the
SUB
looks
after
in
its
capacity
as
a
member
of
the
Association
for
the
Collection
of
German
Printed
Works
.
Hinzu
kommen
18
Stadtteilbibliotheken
,
eine
Schulbibliothek
sowie
zwei
moderne
Fahrbibliotheken
,
die
Bücher
dorthin
bringen
,
wo
es
keine
stationäre
Bibliothek
gibt
,
und
schließlich
die
Soziale
Bibliotheksarbeit
,
die
Ausleihstellen
in
eingemeindeten
Ortschaften
,
Senioren-
und
Pflegeheimen
,
aber
auch
Förderschulen
betreut
und
dort
spezielle
Medienpakete
anbietet
. [G]
What
is
more
,
there
are
18
branch
libraries
, a
school
library
and
two
modern
mobile
libraries
that
stop
in
areas
where
there
is
no
permanent
library
.
Last
but
not
least
,
there
is
the
so-called
social
library
work
,
responsible
for
organising
the
issuing
counters
in
areas
belonging
to
but
situated
outside
Dresden
,
in
old
people's
and
nursing
homes
and
in
special
schools
,
and
offering
special
media
packages
there
.
Im
Team
werden
die
Werke
kunsthistorisch
,
konservatorisch
und
restauratorisch
betreut
. [G]
A
team
of
co-workers
study
the
works
from
an
art
historical
point
of
view
,
take
care
of
them
and
restore
them
.
Müller
bot
Heerich
an
,
seine
minimalistischen
Kartonskulpturen
in
architektonische
Räume
umzusetzen
,
lud
den
Beuys-Schüler
Anatol
Herzfeld
ein
,
sein
Atelier
auf
der
Insel
zu
eröffnen
,
und
bat
Graubner
um
Ratschläge
für
die
Erweiterung
der
Sammlung
,
die
von
Kitty
Kemr
kunsthistorisch
betreut
wurde
. [G]
Müller
offered
Heerich
a
chance
of
transposing
his
minimalist
cardboard-box
sculptures
into
architectural
spaces
;
he
invited
Beuys
pupil
Anatol
Herzfeld
to
open
his
studio
at
Hombroich
;
and
he
sought
Graubner's
advice
about
extending
the
collection
,
looked
after
by
art
historian
Kitty
Kemr
.
Nicht
nur
im
Bereich
des
Breitenbergsports
ist
der
Alpenverein
aktiv
.
Im
Spitzensport
betreut
er
als
Fachverband
für
Alpinistik
im
Deutschen
Sportbund
die
Disziplinen
Expeditionsbergsteigen
,
Skibergsteigen
und
Sportklettern
. [G]
The
club
is
not
just
active
in
the
field
of
popular
alpine
sports
,
but
also
in
the
field
of
professional
sports
.
In
its
official
capacity
as
the
Fachverband
für
Alpinistik
(Association
for
Alpinism
)
within
the
DSB
(German
Sports
Federation
)
it
sees
to
the
needs
of
such
disciplines
as
expedition
climbing
,
ski
touring
and
climbing
.
Redaktionell
wird
die
Datenbank
von
der
Koordinierungsstelle
für
Kulturverluste
in
Magdeburg
betreut
. [G]
The
Coordination
Office
for
Lost
Cultural
Assets
in
Magdeburg
is
responsible
for
editing
the
database
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betreut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners