DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Übertragungskapazität
Search for:
Mini search box
 

43 results for Übertragungskapazität
Word division: Über·tra·gungs·ka·pa·zi·tät
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Angabe z.B. der Verzögerungen oder Probleme hinsichtlich der neuen Infrastruktur oder der Gründe für eine Erhöhung der technischen Übertragungskapazität an einer Grenzübergangsstelle auch ohne Investitionsprojekte für neue Rohrleitungen. [EU] Indication of e.g. of delays, problems for new infrastructure or of the reasons of the increase in technical transmission capacity at a cross-border point in the absence of investment projects in new pipelines.

Auch wenn diese gehalten waren, einen Teil ihrer Funkfrequenzen an Dritte abzutreten, bekamen die Sender doch 60 % der Übertragungskapazität garantiert. [EU] Although they had to provide part of their radiofrequencies to third parties, broadcasters were guaranteed 60 % of the transmission capacities.

Außerdem könnte die gemeinsame und optimale Nutzung der Übertragungskapazität dazu beitragen, dass ein übermäßiger Bedarf an neuen Kapazitäten vermieden wird. [EU] Also, the sharing and optimal use of transmission capacity could help avoid excessive need for newly built capacity.

Beim Berechnen der Frequenzkosten sollte die Zuteilung von digitaler Übertragungskapazität in Rechnung gestellt werden. [EU] When calculating spectrum costs the granting of digital transmission capacity should be taken into account.

Bereits an dieser Stelle weist die Kommission darauf hin, dass dabei jedoch in Rechnung gestellt werden muss, dass ein Multiplex die vierfache Übertragungskapazität eines analogen Kanals aufweist, das heißt vier Programmplätze statt nur eines Programmplatzes. [EU] However, the Commission notes already at this stage that it must be borne in mind here that a multiplex has four times the transmission capacity of an analogue channel, i.e. four programme channels instead of only one.

Darüber hinaus gestattet es die digitale Technik den Sendern, eine größere Übertragungskapazität zu geringeren Kosten zu nutzen. [EU] Furthermore, the digital technology allows broadcasters greater transmission capacity at lower costs.

Der Hauptvorteil der digitalen Übertragung gegenüber der Übertragung per Analogtechnik liegt in der Steigerung der Übertragungskapazität auf sämtlichen Plattformen durch eine effizientere Nutzung des Funkfrequenzspektrums. [EU] The prime benefit of digitisation is the increased transmission capacity on all platforms as a result of more efficient use of the radiofrequency spectrum, as compared to analogue broadcasting.

Der Hauptvorteil der Digitalisierung besteht bei allen Übertragungswegen in der größeren Übertragungskapazität dank einer effizienteren Nutzung des Frequenzspektrums. Dadurch können neue bzw. verbesserte Rundfunkdienste angeboten werden. [EU] The prime benefit of digitisation is the increased transmission capacity on all platforms achieved by a more efficient use of the frequency spectrum.

Die Agentur überwacht die Angemessenheit der Spannen der zulässigen Übertragungsentgelte unter besonderer Berücksichtigung ihrer Auswirkungen auf die Finanzierung der Übertragungskapazität, die benötigt wird, damit die Mitgliedstaaten ihre Ziele gemäß der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates erreichen, und ihrer Auswirkungen auf die Netznutzer im Allgemeinen. [EU] The Agency shall monitor the appropriateness of the ranges of allowable transmission charges, taking particular account of their impact on the financing of transmission capacity needed for Member States to achieve their targets under the Directive 2009/28/EC [2] of the European Parliament and of the Council and their impact on system users in general.

Die Ausschreibung betraf die für private Rundfunkanbieter vorgesehene Übertragungskapazität, d. h. drei Multiplexe bzw. 12 Programmplätze in jedem Zielgebiet. [EU] The tender covered the part of the transmission capacity reserved for CSBs, i.e. three multiplexes or 12 programme channels in each of the target areas.

Die Behauptung der Kommission, wonach die derzeitigen Betreiber bereits einen Ausgleich für den Übergang zum digitalen Fernsehen erhalten, da mit der digitalen Technologie eine größere Übertragungskapazität zu niedrigeren Kosten zur Verfügung steht, würde nicht das echte Kosten/Nutzen-Verhältnis dieser Umstellung berücksichtigen, da die bereits auf dem Markt präsenten Netzbetreiber, die mehr als eine Konzession für die digitale Übertragung innehaben, 40 % ihrer eigenen Bandbreite für andere Content-Anbieter zugänglich machen müssen, mit denen ihre Unternehmen keine gemeinsamen Besitzverhältnisse aufweisen. [EU] The Commission's argument that the incumbents already receive compensation for the switchover because digital technology allows greater transmission capacity at lower transmission costs does not take into account the true costs/benefits of the switchover, given that incumbent network operators holding more than one digital licence must give access to 40 % of their bandwidth to content providers with which they do not have ownership links.

Die Engpassmanagementmethoden gewährleisten, dass die mit der zugewiesenen Übertragungskapazität verbundenen physikalischen Stromflüsse mit den Netzsicherheitsstandards übereinstimmen. [EU] The congestion-management methods shall ensure that the physical power flows associated with all allocated transmission capacity comply with network security standards.

Die gesamte Übertragungskapazität für Rundfunk umfasste sieben Multiplexe. [EU] The total transmission capacity for broadcasting consisted in seven multiplexes.

Die "Leitlinien für die Verwaltung und Zuweisung verfügbarer Übertragungskapazität von Verbindungsleitungen zwischen nationalen Netzen" im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 enthalten im Kapitel "Allgemeines" unter den Nummern 1 bis 4 Regeln, die in direktem Zusammenhang mit der Grundregel des Artikels 6 Absatz 1 dieser Verordnung stehen. [EU] The Guidelines on the management and allocation of available transfer capacity of interconnections between national systems, set out in the Annex to Regulation (EC) No 1228/2003, contain rules which are directly linked to the general principle contained in Article 6(1) of that Regulation.

Die restliche Übertragungskapazität (K 39) wurde für Anbieter anderer Nutzungsformen reserviert, wobei insbesondere die mobile Fernsehübertragung (DVB-H) erprobt werden soll. [EU] The remaining transmission capacity (K 39) was earmarked for providers of other forms of broadcasting, with mobile television transmission (DVB-H) in particular to be tried out.

Die Übertragungsnetzbetreiber veröffentlichen die für jeden Tag geschätzte verfügbare Übertragungskapazität unter Angabe etwaiger bereits reservierter Kapazitäten. [EU] Transmission system operators shall publish estimates of available transfer capacity for each day, indicating any available transfer capacity already reserved.

Die übrige Übertragungskapazität wurde durch Beschluss vom 8. Mai 2002 für jeden Programmplatz einzeln ausgeschrieben. [EU] The remaining capacity was opened up to tender individually by decision of 8 May 2002 [30].

Die Vergabe der verfügbaren Übertragungskapazität erfolgt mit ausreichendem Vorlauf. [EU] The allocation of the available transmission capacity shall take place sufficiently in advance.

durch entsprechende Übertragungskapazität und Zuverlässigkeit des Netzes zur Versorgungssicherheit beizutragen [EU] contributing to security of supply through adequate transmission capacity and system reliability

Entsprechend den verfügbaren Informationen werden die Folgen dieser internen Engpässe zumeist mit technischen Maßnahmen behoben (z. B. Einsatz von Phasenschiebern zur Kontrolle der Übertragungskapazität). In einigen Fällen kann es erforderlich sein, zusätzliche Kraftwerke zur Stabilisierung des Netzes einzusetzen. [EU] However, according to the available information, in most cases the effects of these internal congestion points are coped with through the application of technical measures such as the appliance of phase shifters to control transmission capacity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners