A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
128
similar
results for T Stoß
Search single words:
T
·
Stoß
Tip:
Conversion of units
German
English
Berufsverkehr
{m}
;
Stoß
verkehr
{m}
[auto]
rush-hour
t
raffic
;
bumper-
t
o-bumper
t
raffic
Feierabendverkehr
{m}
evening
rush-hour
t
raffic
in
den
Berufsverkehr
kommen
t
o
be
caugh
t
up
in
rush-hour
t
raffic
Dämpfung
{f}
[telco.]
a
t
t
enua
t
ion
Nebensprechdämpfung
{f}
;
Übersprechdämpfung
{f}
cross
t
alk
a
t
t
enua
t
ion
Stoß
s
t
ellendämpfung
{f}
discon
t
inui
t
y
a
t
t
enua
t
ion
Schlag
{m}
;
Stoß
{m}
whack
Schläge
{pl}
;
S
t
öße
{pl}
whacks
jdn
.
einen
Schlag
verse
t
zen
t
o
give
sb
. a
whack
Stoß
hammer
{m}
;
Bohrhammer
{m}
[constr.]
[min.]
rock
drilling
hammer
;
rock
drill
Stoß
hämmer
{pl}
;
Bohrhämmer
{pl}
rock
drilling
hammers
;
rock
drills
Säulenbohrhammer
{m}
s
t
oper
Stoß
s
t
ange
{f}
;
Stoß
fänger
{m}
[auto]
bumper
;
bumper
bar
Stoß
s
t
angen
{pl}
;
Stoß
fänger
{pl}
bumpers
;
bumper
bars
Ecken
stoß
fänger
{m}
corner
bumper
Stoß
s
t
elle
{f}
;
Stoß
{m}
[constr.]
place
of
join
t
Stoß
s
t
ellen
{pl}
;
S
t
öße
{pl}
places
of
join
t
an
der
Stoß
s
t
elle
;
am
Stoß
in
t
he
place
of
join
t
Stoß
zahn
{m}
t
usk
Stoß
zähne
{pl}
t
usks
Elefan
t
mi
t
Stoß
zähnen
t
usker
Gehrungs
stoß
lade
{f}
;
Stoß
lade
{f}
[mach.]
mi
t
re
planing
box
Gehrungs
stoß
laden
{pl}
;
Stoß
laden
{pl}
mi
t
re
planing
boxes
Lanzenspi
t
ze
{f}
;
Stoß
spi
t
ze
{f}
;
Spießeisen
{n}
[mil.]
[hist.]
lancehead
Lanzenspi
t
zen
{pl}
;
Stoß
spi
t
zen
{pl}
;
Spießeisen
{pl}
lanceheads
Lüf
t
en
{n}
;
Auslüf
t
en
{n}
;
Durchlüf
t
en
{n}
;
Belüf
t
en
;
En
t
lüf
t
en
{n}
airing
Stoß
lüf
t
en
{n}
inrush
airing
Rempler
{m}
;
Stoß
{m}
barge
Rempler
{pl}
;
S
t
öße
{pl}
barges
Schlag
{m}
;
Stoß
{m}
;
Erschü
t
t
erung
{f}
percussion
Schläge
{pl}
;
S
t
öße
{pl}
;
Erschü
t
t
erungen
{pl}
percussions
Schü
t
t
elrä
t
t
er
{m}
;
Planrä
t
t
er
{m}
;
Rä
t
t
er
{m}
;
Schü
t
t
elsieb
{n}
;
Stoß
sieb
{n}
[min.]
jigging
screen
;
jigger
screen
Schü
t
t
elrä
t
t
er
{pl}
;
Planrä
t
t
er
{pl}
;
Rä
t
t
er
{pl}
;
Schü
t
t
elsiebe
{pl}
;
Stoß
siebe
{pl}
jigging
screens
;
jigger
screens
S
t
ich
{m}
;
Stoß
{m}
jab
S
t
iche
{pl}
;
S
t
öße
{pl}
jabs
Stoß
band
{n}
[textil.]
seam
binding
;
rus
t
ic
t
affe
t
a
Stoß
bänder
{pl}
seam
bindings
Stoß
bank
{f}
(
Walzwerk
)
[techn.]
push
bench
(rolling
mill
)
Stoß
bänke
{pl}
push
benches
Stoß
besen
{m}
;
Rohrbesen
{m}
;
Kaminbesen
{m}
;
Schorns
t
einbesen
{m}
[Dt.]
;
Rußbesen
{m}
pipe
soo
t
broom
;
chimney
broom
;
chimney
sweeper
;
fireplace
broom
Stoß
besen
{pl}
;
Rohrbesen
{pl}
;
Kaminbesen
{pl}
;
Schorns
t
einbesen
{pl}
;
Rußbesen
{pl}
pipe
soo
t
brooms
;
chimney
brooms
;
chimney
sweepers
;
fireplace
brooms
Stoß
bohrer
{m}
;
S
t
einbohrer
{m}
[min.]
t
errier
Stoß
bohrer
{pl}
;
S
t
einbohrer
{pl}
t
erriers
Stoß
bohrvorrich
t
ung
{f}
(
Ölförderung
)
spudder
(oil
produc
t
ion
)
Stoß
bohrvorrich
t
ungen
{pl}
spudders
Stoß
bolzen
{m}
;
S
t
ößel
{m}
;
S
t
empel
{m}
[techn.]
plunger
Stoß
bolzen
{pl}
;
S
t
ößel
{pl}
;
S
t
empel
{pl}
plungers
Stoß
en
t
ladung
{f}
avalanche
Stoß
en
t
ladungen
{pl}
avalanches
Stoß
er
{m}
t
hrus
t
er
Stoß
er
{pl}
t
hrus
t
ers
Stoß
fläche
{f}
;
S
t
irnfläche
{f}
;
Berührungsfläche
{f}
;
Fügefläche
{f}
[techn.]
abu
t
t
ing
surface:
abu
t
t
ing
face
Stoß
flächen
{pl}
;
aneinandergrenzende
Flächen
abu
t
t
ing
surfaces
Stoß
herd
{m}
(
Me
t
allurgie
)
[techn.]
percussion
t
able
;
percussion
frame
;
bump
t
able
;
sweep
t
able
;
t
able
for
buddling
(metallurgy)
Stoß
herde
{pl}
percussion
t
ables
;
percussion
frames
;
bump
t
ables
;
sweep
t
ables
;
t
ables
for
buddling
Stoß
keil
{m}
spearhead
Stoß
keile
{pl}
spearheads
Stoß
lade
{f}
shoo
t
ing
board
Stoß
laden
{pl}
shoo
t
ing
boards
Stoß
lau
t
{m}
;
Stoß
t
on
{m}
[ling.]
broken
t
one
Stoß
lau
t
e
{pl}
;
Stoß
t
öne
{pl}
broken
t
ones
Stoß
maschine
{f}
(
Leder
)
cleaning
machine
;
glassing
jack
[Am.]
(leather)
Stoß
maschinen
{pl}
cleaning
machines
;
glassing
jacks
Stoß
parame
t
er
{m}
[chem.]
[phys.]
collision
impac
t
parame
t
er
;
collision
parame
t
er
;
impac
t
parame
t
er
Stoß
parame
t
er
{pl}
collision
impac
t
parame
t
ers
;
collision
parame
t
ers
;
impac
t
parame
t
ers
Stoß
spannungsgenera
t
or
{m}
;
Stoß
genera
t
or
{m}
[electr.]
ligh
t
ning
genera
t
or
Stoß
spannungsgenera
t
oren
{pl}
;
Stoß
genera
t
oren
{pl}
ligh
t
ning
genera
t
ors
Stoß
s
t
ange
{f}
(
Bahn
)
buffer-bar
(railway)
Stoß
s
t
angen
{pl}
buffer-bars
Stoß
s
t
angenaufkleber
{m}
bumper
s
t
icker
Stoß
s
t
angenaufkleber
{pl}
bumper
s
t
ickers
Stoß
t
herapie
{f}
[med.]
pulse
t
herapy
;
stoss
t
herapy
Kor
t
ison-
Stoß
t
herapie
cor
t
isone
pulse
t
herapy
Stoß
t
rupp
{m}
[mil.]
shock
t
roop
;
assaul
t
t
roop
;
raiding
pa
t
rol
Stoß
t
ruppen
{pl}
shock
t
roops
;
assaul
t
t
roops
Stoß
verbindung
{f}
bu
t
join
t
Stoß
verbindungen
{pl}
bu
t
join
t
s
Stoß
verle
t
zung
{f}
[med.]
impac
t
injury
Stoß
verle
t
zungen
{pl}
impac
t
injuries
Stoß
waffe
{f}
[mil.]
t
hrus
t
ing
weapon
;
t
hrus
t
weapon
Stoß
waffen
{pl}
t
hrus
t
ing
weapons
;
t
hrus
t
weapons
so
t
ief
sinken
,
e
t
w
.
zu
t
un
{vr}
t
o
s
t
oop
t
o
doing
s
t
h
.;
t
o
s
t
oop
so
low
as
t
o
do
s
t
h
.
Er
würde
nich
t
so
t
ief
sinken
und
s
t
ehlen
/
und
einen
T
o
t
en
bes
t
ehlen
.
He
wouldn'
t
s
t
oop
t
o
t
hieving
/
s
t
oop
so
low
as
t
o
s
t
eal
from
a
dead
person
.
an/auf/gegen
e
t
w
.
klopfen
;
schlagen
;
stoß
en
{vi}
t
o
knock
a
t
/on/agains
t
s
t
.
klopfend
;
schlagend
;
stoß
end
knocking
geklopf
t
;
geschlagen
;
ge
stoß
en
knocked
klopf
t
;
schläg
t
;
s
t
öß
t
knocks
klopf
t
e
;
schlug
;
s
t
ieß
knocked
Du
muss
t
klopfen
,
unsere
Klingel
funk
t
ionier
t
nich
t
.
You'll
have
t
o
knock
;
our
doorbell
doesn'
t
work
.
auf
e
t
w
.
kommen
;
auf
e
t
w
.
stoß
en
{vi}
;
e
t
w
.
finden
;
e
t
w
.
en
t
decken
[übtr.]
t
o
hi
t
on/upon
s
t
h
.
[fig.]
auf
kommend
;
auf
stoß
end
;
findend
;
en
t
deckend
hi
t
t
ing
on/upon
auf
gekommen
;
auf
ge
stoß
en
;
gefunden
;
en
t
deck
t
hi
t
on/upon
auf
die
Idee
verfallen
,
e
t
w
.
zu
t
un
t
o
hi
t
upon
t
he
idea
of
doing
s
t
h
.
als
er
auf
die
Originalfassung
s
t
ieß
when
he
hi
t
upon
t
he
original
version
wenn
man
einmal
die
ideale
Form
gefunden
ha
t
once
you
hi
t
upon
t
he
perfec
t
design
auf
e
t
w
.
stoß
en
;
jdm
.
un
t
erkommen
;
jdm
.
un
t
erlaufen
[veraltet]
{vi}
t
o
come
across
s
t
h
.
auf
stoß
end
;
un
t
erkommend
;
un
t
erlaufend
coming
across
auf
ge
stoß
en
;
un
t
ergekommen
;
un
t
erlaufen
come
across
Ich
s
t
ieß
auf
ihre
Arbei
t
in
dem
neuen
Buch
.
I
came
across
your
work
in
t
his
new
book
.
So
e
t
was
is
t
mir
noch
nich
t
un
t
ergekommen
I've
never
come
across
any
t
hing
like
t
his
.
In
all
den
Jahren
,
wo
ich
Au
t
o
fahre
,
is
t
mir
so
ein
Verhal
t
en
noch
nich
t
un
t
ergekommen
.
In
all
my
years
of
driving
I've
never
come
across
anybody
else
behaving
t
his
way
.
jdn
.
gewähren
lassen
{vt}
[geh.]
t
o
no
t
s
t
op
sb
.;
t
o
le
t
sb
.
do
as
t
hey
like
jdn
.
gewähren
lassend
no
t
s
t
opping
sb
.;
le
t
t
ing
sb
.
do
as
t
hey
like
jdn
.
gewähren
lassen
haben
have
no
t
s
t
opped
sb
.;
have
le
t
sb
.
do
as
t
hey
liked
Ich
ließ
sie
gewähren
.
I
didn'
t
s
t
op
her
.; I
le
t
her
do
.
Lass
ihn
nur
gewähren
!
Leave
him
alone
!
rü
t
t
eln
;
schubsen
;
stoß
en
{vt}
t
o
jog
rü
t
t
elnd
;
schubsend
;
stoß
end
jogging
gerü
t
t
el
t
;
geschubs
t
;
ge
stoß
en
jogged
rü
t
t
el
t
jogs
rü
t
t
el
t
e
jogged
stoß
en
{vt}
(
mi
t
Hörnern
)
t
o
bu
t
t
;
t
o
bun
t
stoß
end
bu
t
t
ing
;
bun
t
ing
ge
stoß
en
bu
t
t
ed
;
bun
t
ed
s
t
öß
t
bu
t
t
s
;
bun
t
s
s
t
ieß
bu
t
t
ed
;
bun
t
ed
stoß
en
{vt}
t
o
pun
t
stoß
end
pun
t
ing
ge
stoß
en
pun
t
ed
s
t
öß
t
pun
t
s
s
t
ieß
pun
t
ed
ausfließen
{vi}
(
Lava
)
[geol.]
t
o
pour
ou
t
;
t
o
flow
ou
t
;
t
o
well
ou
t
(lava)
ausfließend
pouring
ou
t
;
flowing
ou
t
;
welling
ou
t
ausgeflossen
poured
ou
t
;
flowed
ou
t
;
welled
ou
t
erup
t
iv
ausfließen
t
o
gush
stoß
weise
frei
ausfließen
t
o
flow
by
heads
Ends
t
a
t
ion
{f}
;
Ends
t
elle
{f}
[transp.]
las
t
s
t
op
;
end
of
t
he
line
[Br.]
;
t
erminus
[Br.]
Ends
t
a
t
ionen
{pl}
;
Ends
t
ellen
{pl}
las
t
s
t
ops
;
ends
of
line
;
t
ermini
Ends
t
a
t
ion
.
Alles
auss
t
eigen
!
End
of
t
he
line
.
All
change
(please)
[Br.]
Ends
t
elle
.
Bi
t
t
e
alle
auss
t
eigen
!
Las
t
s
t
op
.
Please
leave
t
he
t
rain
.
Planquadra
t
-Ak
t
ion
{f}
;
Planquadra
t
{n}
(
durch
die
Polizei
)
[Ös.]
s
t
op-and-check
opera
t
ion
;
s
t
op-and-check
(by
police
)
ein
Planquadra
t
durchführen
t
o
conduc
t
s
t
ops-and-checks
in
ein
Planquadra
t
der
Polizei
gera
t
en
t
o
ge
t
in
t
o
a
police
s
t
op-and-check
;
t
o
run
in
t
o
a
police
s
t
op-and-check
zone
im
Zuge
einer
Planquadra
t
-Ak
t
ion
;
bei
einem
Planquadra
t
in
a
s
t
op-and-check
procedure
/
si
t
ua
t
ion
unbes
t
ändig
;
unregelmäßig
;
unruhig
;
stoß
weise
;
sporadisch
{adj}
fi
t
ful
unregelmäßige
A
t
mung
fi
t
ful
brea
t
h
unruhiger
Schlaf
fi
t
ful
sleep
unbes
t
ändiges
We
t
t
er
fi
t
ful
wea
t
her
bei
jdm
.
An
stoß
erregen
;
jdn
. (
ungewoll
t
)
beleidigen
{vt}
(
mi
t
e
t
w
.)
t
o
cause/give
offence
t
o
sb
. /
among
sb
. (by
s
t
h
./
by
saying/doing
s
t
h
.)
sich
an
e
t
w
.
stoß
en
;
an
e
t
w
.
An
stoß
nehmen
;
e
t
w
.
übel
nehmen
t
o
t
ake
offence
a
t
s
t
h
.;
t
o
t
ake
umbrage
a
t
s
t
h
.
immer
sofor
t
/gleich
beleidig
t
sein
t
o
be
quick/swif
t
t
o
t
ake
offence
More results
Search further for "T Stoß":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners