A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unendlich weit
unendlich-dimensional
unenglisch
unentbehrlich
unentdeckt
unentgeltliche Rechtspflege
unentrinnbar
unentscheiden
unentschieden
Search for:
ä
ö
ü
ß
183 results for
unentgeltlich
Word division: un·ent·gelt·lich
Tip:
Conversion of units
German
English
Bei
Dienstleistungen
in
Form
der
Verwendung
eines
dem
Unternehmen
zugeordneten
Gegenstands
für
den
privaten
Bedarf
und
unentgeltlich
erbrachten
Dienstleistungen
im
Sinne
des
Artikels
26
ist
die
Steuerbemessungsgrundlage
der
Betrag
der
Ausgaben
des
Steuerpflichtigen
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
. [EU]
In
respect
of
the
supply
of
services
,
as
referred
to
in
Article
26
,
where
goods
forming
part
of
the
assets
of
a
business
are
used
for
private
purposes
or
services
are
carried
out
free
of
charge
,
the
taxable
amount
shall
be
the
full
cost
to
the
taxable
person
of
providing
the
services
.
Besitzt
ein
Betriebsinhaber
unentgeltlich
von
der
nationalen
Reserve
erworbene
Prämienansprüche
,
darf
er
diese
außer
unter
wohlbegründeten
außergewöhnlichen
Umständen
in
den
drei
Jahren
nach
Erhalt
dieser
Ansprüche
weder
übertragen
noch
vorübergehend
verpachten
. [EU]
Except
in
duly
justified
exceptional
circumstances
,
where
a
farmer
has
obtained
premium
rights
free
of
charge
from
the
national
reserve
he
shall
not
be
authorised
to
transfer
his
rights
or
to
lease
them
temporarily
for
a
period
of
3
years
from
the
date
he
obtained
those
rights
.
Besitzt
ein
Erzeuger
unentgeltlich
von
der
nationalen
Reserve
erworbene
Prämienansprüche
,
darf
er
diese
außer
unter
wohlbegründeten
außergewöhnlichen
Umständen
in
den
folgenden
drei
Jahren
weder
übertragen
noch
vorübergehend
abtreten
. [EU]
Except
in
duly
justified
exceptional
circumstances
,
where
a
farmer
has
obtained
premium
rights
free
of
charge
from
the
national
reserve
he
shall
not
be
authorised
to
transfer
his
rights
or
to
lease
them
temporarily
for
a
period
of
three
years
from
the
date
he
obtained
those
rights
.
Dabei
werden
durch
diese
jährliche
Zuzahlung
für
die
vom
Aufnahmesystem
übernommenen
zusätzlichen
Ansprüche
(
die
über
die
unentgeltlich
übernommenen
Ansprüche
hinausgehen
)
jährlich
die
Lastquotienten
zwischen
dem
aufgenommenen
System
und
dem
Aufnahmesystem
ausgeglichen
. [EU]
The
annual
entry
right
is
that
which
,
in
respect
of
supplementary
rights
(i.e.
over
and
above
the
rights
transferred
free
of
charge
)
transferred
by
the
receiving
scheme
,
equalises
annually
the
ratio
of
costs
between
the
full
scheme
and
the
receiving
scheme
.
Da
insbesondere
Opfer
im
Kindesalter
wahrscheinlich
über
keine
solchen
finanziellen
Mittel
verfügen
,
würden
für
sie
die
Rechtsberatung
und
rechtliche
Vertretung
in
der
Praxis
unentgeltlich
erfolgen
. [EU]
As
child
victims
in
particular
are
unlikely
to
have
such
resources
,
legal
counselling
and
legal
representation
would
in
practice
be
free
of
charge
for
them
.
Dänemark
beschloss
,
alle
Zertifikate
unentgeltlich
zuzuweisen
. [EU]
Denmark
chose
to
allocate
all
allowances
for
free
[11].
Das
Aufnahmesystem
bestimmt
daraufhin
,
bei
welchem
Übernahmeverhältnis
der
neu
berechneten
Altansprüche
die
Gleichheit
dieser
Rentenlastquotienten
gewährleistet
ist:
Für
diesen
Anerkennungssatz
werden
die
Rentenansprüche
vom
Aufnahmesystem
"
unentgeltlich
"
übernommen
. [EU]
The
receiving
scheme
then
determines
what
proportion
should
be
used
for
transferring
previously
reconstituted
rights
in
order
to
ensure
that
these
ratios
would
stay
the
change:
on
the
basis
of
this
rate
,
pension
rights
are
transferred
'for
free'
by
the
receiving
scheme
.
das
Recht
des
Verbrauchers
,
auf
Verlangen
unentgeltlich
eine
Kopie
des
Kreditvertragsentwurfs
zu
erhalten
. [EU]
the
consumer's
right
to
be
supplied
,
on
request
and
free
of
charge
,
with
a
copy
of
the
draft
credit
agreement
.
Daten
und
Verfahren
,
um
Straßennutzern
,
soweit
möglich
,
ein
Mindestniveau
allgemeiner
für
die
Straßenverkehrssicherheit
relevanter
Verkehrsmeldungen
unentgeltlich
anzubieten
[EU]
Data
and
procedures
for
the
provision
,
where
possible
,
of
road
safety
related
minimum
universal
traffic
information
free
of
charge
to
users
Dem
Berechtigten
ist
eine
Abschrift
der
Tatbestandsaufnahme
unentgeltlich
auszuhändigen
. [EU]
A
copy
of
the
report
must
be
supplied
free
of
charge
to
the
person
entitled
.
den
Opfern
solcher
Katastrophen
unentgeltlich
zur
Verfügung
gestellt
zu
werden
,
dabei
jedoch
Eigentum
der
betreffenden
Organisationen
bleiben
. [EU]
to
be
made
available
free
of
charge
to
the
victims
of
such
disasters
,
while
remaining
the
property
of
the
organisations
in
question
.
Der
Bedienstete
darf
weder
entgeltlich
noch
unentgeltlich
Nebentätigkeiten
ausüben
,
die
die
Unabhängigkeit
des
Bediensteten
oder
die
Interessen
des
Zentrums
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Staff
shall
not
engage
in
activities
,
whether
gainful
or
not
,
likely
to
detract
from
their
independence
or
be
detrimental
to
the
interests
of
the
Centre
.
Der
Betreiber
der
Einrichtung
zur
Erbringung
der
in
Anhang
II
Nummern
2, 3
und
4
genannten
Leistungen
teilt
dem
Infrastrukturbetreiber
die
entgeltbezogenen
Informationen
mit
,
die
gemäß
Artikel
27
in
den
Schienennetz-Nutzungsbedingungen
enthalten
sein
müssen
,
oder
er
gibt
eine
Website
an
,
auf
der
diese
Informationen
unentgeltlich
in
elektronischer
Form
veröffentlicht
werden
. [EU]
The
operator
of
the
facility
for
supply
of
the
services
referred
to
in
points
2, 3
and
4
of
Annex
II
shall
provide
the
infrastructure
manager
with
the
information
on
charges
to
be
included
in
the
network
statement
or
shall
indicate
a
website
where
such
information
is
made
available
free
of
charge
in
electronic
format
in
accordance
with
Article
27
.
Der
ersuchte
Staat
ist
nicht
verpflichtet
,
unentgeltlich
e
juristische
Unterstützung
zu
leisten
,
wenn
und
soweit
die
Verfahren
in
diesem
Staat
es
dem
Antragsteller
gestatten
,
die
Sache
ohne
eine
solche
Hilfe
zu
betreiben
,
und
die
Zentrale
Behörde
die
nötigen
Dienstleistungen
unentgeltlich
erbringt
. [EU]
The
requested
State
shall
not
be
obliged
to
provide
such
free
legal
assistance
if
and
to
the
extent
that
the
procedures
of
that
State
enable
the
applicant
to
make
the
case
without
the
need
for
such
assistance
,
and
the
Central
Authority
provides
such
services
as
are
necessary
free
of
charge
.
Der
Kreditgeber
muss
Sie
unverzüglich
und
unentgeltlich
über
das
Ergebnis
einer
Datenbankabfrage
unterrichten
,
wenn
ein
Kreditantrag
aufgrund
einer
solchen
Abfrage
abgelehnt
wird
. [EU]
The
creditor
must
inform
you
immediately
and
without
charge
of
the
result
of
a
consultation
of
a
database
if
a
credit
application
is
rejected
on
the
basis
of
such
a
consultation
.
Der
Verbraucher
kann
einen
unbefristeten
Kreditvertrag
jederzeit
unentgeltlich
ordentlich
kündigen
,
es
sei
denn
,
die
Parteien
haben
eine
Kündigungsfrist
vereinbart
. [EU]
The
consumer
may
effect
standard
termination
of
an
open-end
credit
agreement
free
of
charge
at
any
time
unless
the
parties
have
agreed
on
a
period
of
notice
.
Der
Wechsel
zu
einem
alternativen
Roaminganbieter
oder
zwischen
Roaminganbietern
ist
für
die
Kunden
unentgeltlich
und
muss
bei
allen
Tarifen
möglich
sein
. [EU]
The
switch
to
an
alternative
roaming
provider
or
between
roaming
providers
shall
be
free
of
charge
for
customers
and
shall
be
possible
under
any
tariff
plan
.
Der
Wert
der
Mengen
,
die
dem
Betriebsinhaber
am
Ende
der
Bewertung
zur
Verfügung
stehen
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
unentgeltlich
bezogen
oder
gekauft
wurden
,
sollte
zum
laufenden
Marktpreis
eingetragen
werden
,
aber
nur
,
wenn
die
Quoten
getrennt
von
den
Flächen
gehandelt
werden
können
. [EU]
The
value
at
closing
valuation
of
the
quantities
at
the
holder's
own
disposal
,
whether
originally
acquired
freely
or
purchased
,
should
be
recorded
at
current
market
values
if
the
quotas
can
be
traded
separately
from
associated
land
.
Der
Wert
der
Mengen
,
die
dem
Betriebsinhaber
zu
Beginn
der
Bewertung
zur
Verfügung
stehen
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
unentgeltlich
bezogen
oder
gekauft
wurden
,
sollte
zum
laufenden
Marktpreis
eingetragen
werden
,
aber
nur
,
wenn
die
Quoten
getrennt
von
den
Flächen
gehandelt
werden
können
. [EU]
The
value
at
opening
valuation
of
the
quantities
at
the
holder's
own
disposal
,
whether
originally
acquired
freely
or
purchased
,
should
be
recorded
at
current
market
values
,
if
the
quotas
can
be
traded
separately
from
associated
land
.
Die
ADEF
wurde
1994
aufgelöst
.
Ihre
Aktien
wurden
unentgeltlich
dem
SNE
überlassen
,
der
selbst
Genossenschaftsmitglied
der
CELF
ist
. [EU]
ADEF
was
dissolved
in
1994
;
its
shares
were
assigned
free
of
charge
to
SNE
,
itself
a
collaborator
of
CELF
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unentgeltlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners