A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
steifgeschlagenes Eiklar
steigen
steigender Ast
steigerbar
steigern
steigerungsfähig
steil
steil abfallend
steil aufsteigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
552 results for
steigern
Word division: stei·gern
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aufgrund
der
wachsenden
Nachfrage
konnte
Norwegen
in
den
letzten
Jahren
seine
Ausfuhren
nach
Russland
und
in
die
Ukraine
erheblich
steigern
,
und
zwar
von
insgesamt
8600
Tonnen
im
Jahr
2002
auf
31500
Tonnen
im
Jahr
2007
. [EU]
However
,
following
increasing
demand
,
Norwegian
exports
to
Russia
but
also
to
Ukraine
have
increased
significantly
during
the
past
years
; i.e.
from
8600
tonnes
in
2002
to
31500
tonnes
in
total
in
2007
.
Aufgrund
des
Anstiegs
der
Einfuhren
ab
dem
Jahr
2000
und
des
Rückgangs
der
Gemeinschaftsverkäufe
ab
2001
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Produktion
der
betroffenen
Ware
nicht
steigern
. [EU]
Facing
increasing
imports
as
from
2000
on
and
decreasing
Community
sales
from
2001
on
,
the
Community
industry
could
not
increase
the
production
of
the
product
concerned
.
Aufgrund
dieser
Kapazitätsreserve
könnten
die
ukrainischen
Hersteller
ihre
derzeitige
Produktion
,
und
folglich
auch
ihre
AN-Ausfuhren
,
rasch
steigern
. [EU]
This
surplus
of
capacity
indicates
that
Ukrainian
producers
have
the
possibility
to
quickly
increase
their
current
production
and
thus
their
exports
of
AN
.
Aufgrund
dieser
Kapazitätsreserve
könnten
die
ukrainischen
Hersteller
ihre
derzeitige
Produktion
,
und
folglich
ihre
AN-Ausfuhren
,
steigern
. [EU]
This
surplus
capacity
indicates
that
Ukrainian
producers
have
the
possibility
to
increase
their
current
production
and
thus
also
their
exports
of
AN
.
Auf
ihrer
Homepage
hätte
Biria
angekündigt
,
den
Fahrradabsatz
gegenüber
2004
im
Jahr
2005
mit
850000
verkauften
Fahrrädern
weiter
steigern
zu
wollen
. [EU]
On
its
homepage
Biria
announced
planned
sales
of
850000
bicycles
in
2005
,
which
would
have
implied
a
further
increase
in
sales
compared
with
2004
.
Auf
seiner
Tagung
vom
7.
April
2008
forderte
der
Rat
die
Kommission
auf
,
entsprechend
den
Empfehlungen
der
hochrangigen
Gruppe
ein
Gesamtsystemkonzept
auszuarbeiten
,
das
mit
dem
Konzept
"von
Flugsteig
zu
Flugsteig"
im
Einklang
steht
,
um
die
Sicherheit
zu
erhöhen
,
das
Flugverkehrsmanagement
zu
verbessern
und
die
Kosteneffizienz
zu
steigern
. [EU]
At
its
meeting
of
7
April
2008
the
Council
invited
the
Commission
to
develop
,
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
High
Level
Group
,
an
overall
system
approach
in
line
with
the
gate-to-gate
concept
to
enhance
safety
,
improve
ATM
and
to
increase
cost
efficiency
.
"Aufzucht"
die
Hälterung
von
Rotem
Thun
für
einen
Zeitraum
von
mehr
als
einem
Jahr
mit
dem
Ziel
,
die
Gesamtbiomasse
zu
steigern
[EU]
'farming'
means
caging
of
bluefin
tuna
for
a
period
longer
than
one
year
,
aiming
to
increase
the
total
biomass
"Aufzucht"
die
Haltung
von
Rotem
Thun
in
Netzkäfigen
für
einen
Zeitraum
von
mehr
als
einem
Jahr
mit
dem
Ziel
,
die
Gesamtbiomasse
zu
steigern
; m) [EU]
'farming'
means
the
caging
of
bluefin
tuna
for
a
period
longer
than
one
year
,
aiming
to
increase
the
total
biomass
;
"Aufzucht":
die
Haltung
von
Rotem
Thun
in
Netzkäfigen
für
einen
Zeitraum
von
mehr
als
sechs
Monaten
mit
dem
Ziel
,
die
Biomasse
zu
steigern
;" [EU]
"farming"
means
the
caging
of
bluefin
tuna
for
a
period
longer
than
six
months
,
with
the
aim
of
increasing
the
biomass
;';
Aus
den
fünf
individuellen
Kurven
"Verzögerung
gegen
Bremspedalkraft"
wird
durch
Berechnung
der
mittleren
Verzögerung
der
fünf
Kurven
ein
Durchschnitt
gebildet
,
wobei
die
Pedalkraft
in
1-N-Schritten
zu
steigern
ist
. [EU]
The
five
individual
'deceleration
versus
brake
pedal
force'
curves
are
averaged
by
calculating
the
mean
deceleration
of
the
five
individual
'deceleration
vs
.
brake
pedal
force'
curves
at
increments
of
1 N
pedal
force
.
Aus
den
vorstehenden
Tabellen
geht
klar
hervor
,
dass
Since
Hardware
sein
Einfuhrvolumen
und
seinen
Marktanteil
deutlich
steigern
konnte
. [EU]
It
is
clear
from
the
above
tables
that
Since
Hardware
has
managed
to
significantly
increase
its
import
volumes
and
market
share
[10].
Aus
diesen
Ausführungen
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
alle
kooperierenden
Hersteller
,
mit
Ausnahme
des
Herstellers
in
Belarus
,
über
erhebliche
ungenutzte
Produktionskapazitäten
verfügen
,
so
dass
sie
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
ihre
Ausfuhren
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
steigern
könnten
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
the
cooperating
producers
,
with
the
exception
of
Belarus
,
have
substantial
spare
capacity
to
increase
their
exports
to
the
Community
market
should
measures
be
repealed
.
Ausgehend
von
einer
gewählten
Anfangsfallhöhe
,
sind
die
Fallhöhen
bei
jeder
weiteren
Prüfung
um
jeweils
0,5 m
zu
steigern
. [EU]
Starting
from
a
selected
initial
drop
height
,
the
drop
heights
should
be
raised
by
0,5 m
respectively
in
each
further
experiment
.
Außerdem
ist
anzunehmen
,
dass
die
ausführenden
Hersteller
in
China
auch
die
Preise
der
Einfuhren
aus
Drittländern
unterbieten
müssten
,
wenn
sie
ihre
umfangreichen
ungenutzten
Kapazitäten
nutzen
,
ihre
Verkäufe
steigern
und
ihren
Anteil
am
Gemeinschaftsmarkt
ausbauen
wollten
. [EU]
Furthermore
,
it
is
likely
that
,
in
order
to
be
able
to
significantly
increase
their
sales
,
using
the
huge
spare
capacity
,
and
gain
a
substantial
market
share
in
the
Community
,
Chinese
exporting
producers
will
have
to
undercut
prices
of
imports
from
third
countries
as
well
.
Außerdem
kann
die
Einführung
von
energieeffizienteren
Technologien
die
Innovations-
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Gemeinschaft
steigern
,
wie
in
der
Lissabonner
Strategie
hervorgehoben
wird
. [EU]
Furthermore
, a
move
towards
more
energy-efficient
technologies
can
boost
the
Community's
innovativeness
and
competitiveness
as
underlined
in
the
Lisbon
strategy
.
Außerdem
muss
konsequent
daran
gearbeitet
werden
,
die
Anzahl
und
die
Qualifikation
der
in
Europa
tätigen
Forschungstreibenden
zu
steigern
,
insbesondere
dadurch
,
dass
mehr
Studenten
für
wissenschaftliche
,
technische
und
ingenieurtechnische
Studien
gewonnen
,
die
Berufsaussichten
sowie
die
transnationale
und
intersektorale
Mobilität
der
Forscher
gefördert
und
Hindernisse
für
die
Mobilität
von
Forschern
und
Studenten
abgebaut
werden
. [EU]
In
addition
, a
determined
effort
must
be
made
to
increase
the
number
and
quality
of
researchers
active
in
Europe
,
in
particular
by
attracting
more
students
into
scientific
,
technical
and
engineering
disciplines
,
and
enhancing
the
career
development
and
the
transnational
and
intersectoral
mobility
of
researchers
,
and
reducing
barriers
to
mobility
of
researchers
and
students
.
Außerdem
muss
konsequent
daran
gearbeitet
werden
,
die
Anzahl
und
die
Qualifikation
der
in
Europa
tätigen
Forschungstreibenden
zu
steigern
,
insbesondere
dadurch
,
dass
mehr
Studierende
für
naturwissenschaftliche
,
technische
und
ingenieurtechnische
Fächer
gewonnen
,
die
Berufsaussichten
verbessert
und
die
Hindernisse
,
die
der
internationalen
,
europaweiten
und
intersektoralen
Mobilität
der
Forscher
entgegenstehen
,
abgebaut
werden
;
hierzu
gehört
auch
die
Anwerbung
und
Wiederaufnahme
hoch
qualifizierter
im
Ausland
lebender
und
ausländischer
Forscher
und
Studierender
. [EU]
In
addition
, a
determined
effort
must
be
made
to
increase
the
number
and
quality
of
researchers
active
in
Europe
,
in
particular
by
attracting
more
students
into
scientific
,
technical
and
engineering
disciplines
,
enhancing
the
career
development
and
reducing
the
barriers
to
international
,
European
and
inter-sectoral
mobility
of
researchers
,
including
the
recruitment
and
re-integration
of
excellent
expatriate
and
foreign
researchers
,
and
students
.
Auswirkungen
auf
die
Qualität
der
von
den
behandelten
Tieren
stammenden
Lebensmittel
,
insbesondere
bei
Tierarzneimitteln
,
die
die
Produktion
steigern
sollen
[EU]
Effects
on
the
quality
of
foodstuffs
obtained
from
treated
animals
,
particularly
in
the
case
of
veterinary
medicinal
products
intended
for
use
as
performance
enhancers
Bei
Aufhebung
der
Maßnahmen
hingegen
dürfte
das
Unternehmen
von
seinen
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
profitieren
und
seine
Rentabilität
vermutlich
noch
steigern
. [EU]
Should
measures
be
repealed
,
on
the
other
hand
,
the
company
would
benefit
in
view
of
its
imports
from
the
countries
concerned
and
could
likely
increase
its
profitability
further
.
Bei
den
großen
Marktteilnehmern
sei
die
Ansiedlung
von
Produktionswerken
in
Ländern
mit
niedrigen
Produktionskosten
auch
auf
die
Absicht
zurückzuführen
,
dort
ihren
Absatz
zu
steigern
. [EU]
For
the
majors
,
the
establishment
of
production
units
in
low-cost
countries
also
reflects
a
wish
to
expand
sales
there
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steigern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners