DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Software
Search for:
Mini search box
 

1644 results for software | software
Word division: Soft·wa·re
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. The software isn't working the way it's supposed to.

Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. This software will win you over with its ease of use.

Bei den vielen Möglichkeiten der Grafiksoftware verliert man sich leicht. It's easy to get carried away when you can do so much with the graphics software.

Bei der neuen Software stehe ich völlig im Wald [Dt.]/ stehe ich völlig an [Ös.]. I'm completely at sea with the new software.

Das Programm braucht viel Speicherplatz. The software is wasteful of memory space.

Paul ist ein erfahrener Softwareingenieur. Paul is a well-versed software engineer.

Allein in Dresden ist ein Geflecht von rund 500 High-Tech-Zulieferern und Software-Firmen mit fast 17.000 Arbeitsplätzen entstanden, das inzwischen aus sich selbst heraus wächst. [G] In Dresden alone, a network of about 500 high-tech suppliers and software companies has been created that provides almost 17,000 jobs and is now generating its own growth.

Auch wenn unter den MigrantInnen Softwareingenieure, Ärzte und Anwältinnen ebenso wie Unternehmer und Stahlarbeiter sind, so nehmen sie im Durchschnitt eine erheblich schlechtere berufliche Stellung als Deutsche ohne Migrationshintergrund ein. [G] But although migrants may become software engineers, doctors and lawyers, business people and steel workers, their average occupational status is far lower than that of Germans without a migration background.

Dazu gehört weltweite Vernetzung, Organisation und sogar Software-Systementwicklung". [G] This requires global networking, organisation and even software systems development".

Der Stadt ist es gelungen, große Unternehmen aus den Branchen Telekommunikation, Softwareentwicklung und Multimedia anzuwerben. [G] The city has succeeded in attracting major companies from the telecommunications, software development and multimedia sectors.

Deutschland ist das Land der Medienfestivals, es dürften über 100 in allen Schattierungen und in der ganzen Republik verteilt sein: Über die Transmediale in der Hauptstadt Berlin, dem mittlerweile größten Medienkunstfestival Deutschlands, das sich vom ursprünglichen Schwerpunkt der Videokunst in Richtung Software und Netzkunst vor allem kulturell-politisch engagierter Akteure verlagerte, oder der Stuttgarter Filmwinter im Süden Deutschlands bis zu dem Hamburger Kurzfilmfestival, das als besonders beliebte Einrichtung die zum Kult avancierte Trash Nite anbietet. [G] Germany is the country of media festivals, with probably more than 100 festivals of all kinds being held in venues throughout the republic, from the International Media Art Festival transmediale in the capital, Berlin, meanwhile Germany's largest media art festival, which has shifted its original focus from video art towards software and network art, particularly by culturally and politically active players, or the Stuttgart Filmwinter Festival for Expanded Media in the south of Germany, to the International Short Film Festival Hamburg, which puts on the very popular Trash Nite, which has become a cult event.

Die zweite Phase fokussiert mit der so genannten "Paintbox-Ära" die Zeit, als die Software zunehmend verfügbar und speziell für Künstler attraktiv wurde, und die dritte Phase umfasst die Entwicklung seit 1996, die mit dem Siegeszug des Internet zur Ausprägung neuer Online-Kunstformen führte. [G] The second phase focuses on the so-called "Paintbox Era", the period when the software was becoming increasingly available and particularly attractive to artists, and the third phase covers developments since 1996, when the triumphant progress of the internet led to the emergence of new online art forms.

Erst in den 80-er Jahren kam kommerzielle Software auf den Markt, die diffizile Programmierkenntnisse nicht mehr unbedingt erforderlich machte. [G] It was not until the eighties that commercial software which did away with the need for advanced programming skills first appeared on the market.

Er wurde zu einem Präzedenzfall der sich durchs Internet beschleunigten kostenlosen Verbreitung von so genanntem geistigem Eigentum in Form von jeglicher Art digitaler Daten wie Software, Texte, Bilder, Musik und Filmen. [G] This case set a precedent for the free dissemination of so-called intellectual property in the form of all kinds of digital data, such as software, texts, pictures, music and films, which is accelerated by the Internet.

In der Zentralbibliothek und den elf Stadtteilbibliotheken stehen für die über 100.000 Mitglieder Internetplätze, Multimedia-PCs mit Lernsoftware und Spielen sowie Computerarbeitsplätze kostenlos zur Verfügung. [G] The Central Library and 11 branch libraries in various parts of Cologne provide Internet stations, multimedia PCs with educational software and games, and computer workstations free of charge for over 100,000 card-carrying members.

Maschinen und Software - Wirtschaftliche Dynamik [G] Machinery and Software - Economic Dynamism

Neben dem traditionell stark vertretenen Maschinenbau schaffen vor allem Softwareunternehmen Arbeitsplätze. [G] Mechanical engineering has traditionally played an important role in the city's economic life, and it is this sector, plus nowadays above all software firms, which is the main source of jobs.

Neue Soft- und Hardware-Produkte sind mit den "alten" Geräten nicht mehr kompatibel, allerspätestens nach fünf Jahren hat der Computer seine Schuldigkeit erwiesen, noch größer ist die Fluktuation auf dem Handymarkt. [G] With new software and hardware products no longer compatible with "old" devices, a computer will have come to the end of its useful life after five years at the very most, and the fluctuation in the mobile phone market is even greater.

So zeigt etwa der "Leipziger Online Unterstützungs- und Informationsservice für Sehgeschädigte" (LOUIS) Interessenten, welche Internetseiten und Software für Blinde geeignet sind. [G] The "Leipzig online support and information service for the visually impaired", for example, recommends websites and software for the blind.

Zur Durchbrechung des Softwaremonopols von Microsoft wird oftmals auf Open Source-Programmierung zurückgegriffen, also auf frei zur Verfügung gestellte Software und Quellcodes. [G] Open-source programming, i.e. using freely-available software and source codes, is often used to break through Microsoft's software monopoly.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners