A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
regionaler Jargon
regionaler Sprachgebrauch
regionaler Sprech
regionales Idiom
registrieren
registrierfähig
registriert
reglementieren
reglementiert
Search for:
ä
ö
ü
ß
144 results for
registrieren
Word division: re·gis·trie·ren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Da
sich
ein
Zuwachs
des
Buchwerts
des
Anlagevermögens
einer
Gesellschaft
erst
registrieren
lässt
,
wenn
der
auf
Unternehmensebene
realisierte
Wertzuwachs
versteuert
wird
,
muss
der
durch
die
Höherbewertung
bewirkte
Überschuss
als
Wertzuwachs
des
Anlagevermögens
betrachtet
werden
,
der
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
das
Anlagevermögen
abgeschrieben
werden
kann
. [EU]
As
there
should
be
no
step-up
in
the
basis
of
company
assets
without
company-level
tax
recognition
,
the
revaluation
surplus
is
a
capital
gain
.
The
surplus
is
depreciable
over
time
together
with
the
relevant
assets
.
den
Namen
des
betreffenden
Fischereifahrzeugs
und
dessen
ICCAT-Nummer
überprüfen
und
registrieren
[EU]
verify
and
record
the
name
of
the
fishing
vessel
concerned
and
its
ICCAT
number
Der
Depositar
lässt
das
vorliegende
Übereinkommen
und
jede
Änderung
beim
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
registrieren
." [EU]
The
Depositary
shall
register
the
present
Convention
and
any
amendment
thereof
with
the
Secretariat
of
the
United
Nations
.'
Die
Ankündigung
muss
eine
Liste
der
betreffenden
Schriftzeichen
und
den
Termin
enthalten
,
ab
dem
es
möglich
sein
wird
, '.eu'-Domänennamen
mit
diesen
Schriftzeichen
zu
registrieren
. [EU]
The
announcement
shall
contain
a
list
of
the
characters
in
question
and
set
out
the
date
from
which
it
will
be
possible
to
register
.eu
domain
names
using
them
.
Die
Behörde
hatte
zudem
Bedenken
in
Bezug
auf
das
Erfordernis
,
dass
sich
nur
in
Island
eingetragene
juristische
Personen
im
IIS
registrieren
lassen
können
,
auf
die
Behandlung
von
Schiffsmanagementgesellschaften
,
auf
die
Bestimmung
der
Besteuerungsgrundlage
und
den
Zeitraum
,
über
den
der
Schiffseigentümer
bei
der
Tonnagesteuerregelung
verbleiben
muss
(
"Verweildauer"
). [EU]
The
Authority
had
moreover
concerns
relating
to
the
requirement
that
only
legal
entities
registered
in
Iceland
can
register
in
the
IIS
,
the
treatment
of
ship-management
companies
,
the
establishment
of
the
tax
base
and
the
duration
of
the
period
for
which
the
ship-owner
has
to
stay
within
the
tonnage
tax
scheme
('the
lock-in
period'
).
Die
Betreiber
solcher
Anlagen
registrieren
die
geleisteten
Betriebsstunden
. [EU]
The
operator
of
such
plants
shall
record
the
used
operating
hours
.
Die
EETS-Anbieter
lassen
sich
in
einem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
niedergelassen
sind
,
registrieren
;
die
Registrierung
ist
vorzunehmen
,
wenn
die
Anbieter
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
EETS
Providers
shall
seek
registration
in
a
Member
State
where
they
are
established
,
which
shall
be
granted
if
they
fulfil
the
following
requirements:
die
etwaige
Notwendigkeit
,
bestimmte
Polymertypen
registrieren
zu
lassen
,
wobei
zum
einen
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
und
zum
anderen
der
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
the
need
,
if
any
,
to
register
certain
types
of
polymer
,
taking
account
of
competitiveness
and
innovation
on
the
one
hand
and
the
protection
of
human
health
and
the
environment
on
the
other
.
die
Fangtätigkeiten
registrieren
und
melden
[EU]
record
and
report
upon
the
fishing
activities
carried
out
die
Fangtätigkeiten
zu
registrieren
und
zu
melden
[EU]
record
and
report
upon
the
fishing
activity
Die
genannte
Verordnung
betrifft
die
Gefahren
für
menschliche
Gesundheit
und
Umwelt
,
die
von
hergestellten
,
eingeführten
oder
als
solche
,
in
Gemischen
oder
in
Erzeugnissen
verwendeten
Stoffen
ausgehen
.Für
die
Zulassung
eines
IBNS
muss
der
Hersteller
prüfen
,
ob
er
die
in
seinen
Produkten
enthaltenen
Stoffe
registrieren
oder
notifizieren
muss
oder
ob
er
seinen
Kunden
Informationen
über
den
sicheren
Einsatz
des
Produkts
mitteilen
muss
. [EU]
That
Regulation
addresses
risks
to
human
health
and
the
environment
of
substances
manufactured
,
imported
or
used
on
their
own
,
in
a
mixture
,
or
in
an
article
.In
order
for
the
IBNS
to
be
homologated
,
the
manufacturer
must
verify
whether
it
has
to
register
or
notify
substances
contained
in
its
products
or
to
communicate
information
on
safe
use
to
its
customers
.
Die
Genehmigung
darf
nur
für
einzelne
Verwender
und
für
jeweils
eine
Saison
erteilt
werden
,
und
die
für
die
Genehmigung
zuständige
Behörde
oder
Stelle
muss
die
genehmigten
Mengen
Saatgut
oder
Pflanzkartoffeln
registrieren
. [EU]
The
authorisation
shall
be
granted
only
to
individual
users
for
one
season
at
a
time
and
the
authority
or
body
responsible
for
the
authorisations
shall
register
the
quantities
of
seed
or
seed
potatoes
authorised
.
die
Kennnummer
und
das
Geburtsdatum
der
Tiere
;
diese
Angaben
sind
nur
im
Schlachthof
zu
registrieren
[EU]
an
indication
of
the
identification
number
and
the
date
of
birth
of
the
animals
,
at
slaughterhouse
level
only
Die
Koordinatoren
registrieren
die
zuständigen
Behörden
oder
authentifizieren
die
Registrierung
der
zuständigen
Behörden
,
die
Zugang
zu
IMI
benötigen
,
und
sorgen
für
dessen
effizientes
Funktionieren
. [EU]
The
coordinators
shall
register
or
authenticate
registration
of
competent
authorities
requiring
access
to
IMI
and
ensure
its
efficient
functioning
.
Die
leitende
zuständige
Stelle
darf
eine
Organisation
nicht
registrieren
oder
ihre
Registrierung
aussetzen
,
streichen
oder
verlängern
,
wenn
die
zuständige
Stelle
eines
anderen
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
in
die
Registrierung
einbezogene
Standorte
der
Organisation
befinden
,
der
Registrierung
,
Aussetzung
,
Streichung
oder
Verlängerung
nicht
zustimmt
(
siehe
Abschnitte
3.4
und
3.6
dieses
Leitfadens
). [EU]
The
leading
competent
body
shall
not
register
,
suspend
,
delete
or
renew
registration
of
an
organisation
if
the
competent
body
from
another
Member
State
,
where
the
sites
of
the
organisation
included
in
the
registration
are
located
,
does
not
agree
with
the
registration
,
suspension
,
deletion
or
renewal
(see 3.4.
and
3.6
of
this
guidance
).
Die
Mitgliedstaaten
registrieren
sämtliche
Wertpapierfirmen
. [EU]
Member
States
shall
register
all
investment
firms
.
Die
Mitgliedstaaten
registrieren
und
sammeln
sämtliche
mit
der
Anwendung
dieser
Verordnung
zusammenhängenden
Informationen
. [EU]
Member
States
shall
record
and
compile
all
the
information
regarding
the
application
of
this
Regulation
.
Die
Mitgliedstaaten
sammeln
und
registrieren
sämtliche
mit
der
Anwendung
dieser
Verordnung
zusammenhängenden
Informationen
. [EU]
Member
States
shall
record
and
compile
all
the
information
regarding
the
application
of
this
Regulation
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
von
Unternehmen
,
die
eine
Versicherungs-
bzw
.
Rückversicherungstätigkeit
ausüben
und
die
vom
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
sind
,
zu
verlangen
,
sich
registrieren
zu
lassen
. [EU]
It
should
be
possible
for
Member
States
to
require
undertakings
that
pursue
the
business
of
insurance
or
reinsurance
and
which
are
excluded
from
the
scope
of
this
Directive
to
register
.
die
Möglichkeit
für
die
in
Anhang
II
Artikel
4
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
genannten
Stellen
,
sich
durch
eine
Zentralbank
des
Eurosystems
als
erreichbarer
BIC-Inhaber
registrieren
zu
lassen
[EU]
registration
as
an
addressable
BIC
holder
by
a
Eurosystem
CB
,
in
the
case
of
entities
referred
to
in
Article
4(1)(a)
and
(b)
of
Annex
II
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "registrieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners