A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
preemptiv
preisbereinigt
preisbestimmend
preisbindende Firma
preisen
preisfixiert
preisgeben
preisgekrönt
preisgleich
Search for:
ä
ö
ü
ß
2304 results for
preisen
Word division: prei·sen
Tip:
Conversion of units
German
English
2,9
%–
;
endite
hätte
sich
sicherlich
weiter
verstärkt
,
wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
an
seinen
Preisen
festgehalten
hätte
,
was
direkt
zu
Marktanteilverlusten
und
Verkaufsrückgängen
und
folglich
auch
zu
einem
Verlust
von
Größenvorteilen
geführt
hätte
. [EU]
2,9
%–
;
ould
certainly
be
worse
should
the
Community
industry
have
maintained
its
prices
,
in
which
case
it
would
have
suffered
loss
of
market
share
and
sales
volume
,
and
the
consequent
declining
economies
of
scale
.
570–
;
onen
EUR
zu
Preisen
des
Jahres
1999
[EU]
570–
;
illion
at
1999
prices
63
In
einigen
Fällen
wird
eine
einzige
Bewertungstechnik
sachgerecht
sein
(z.B.
bei
der
Bewertung
eines
Vermögenswerts
oder
einer
Schuld
anhand
von
Preisen
,
die
in
einem
aktiven
Markt
für
identische
Vermögenswerte
oder
Schulden
notiert
sind
). [EU]
63
In
some
cases
a
single
valuation
technique
will
be
appropriate
(eg
when
valuing
an
asset
or
a
liability
using
quoted
prices
in
an
active
market
for
identical
assets
or
liabilities
).
Ab
2003
war
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
mehr
möglich
,
an
seinen
bisherigen
Preisen
festzuhalten
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
verzeichnete
nicht
nur
einen
erheblichen
Einbruch
der
Preise
,
sondern
musste
zudem
einen
maßgeblichen
Rückgang
der
Verkäufe
und
seines
Markanteils
hinnehmen
. [EU]
As
from
2003
,
the
Community
industry
could
no
longer
maintain
its
prices
,
which
significantly
dropped
,
in
conjunction
with
a
strong
fall
in
sales
volume
and
market
shares
.
Aber
auch
,
wenn
der
Antidumpingzoll
berücksichtigt
wird
,
bleiben
die
Preise
dieser
Einfuhren
niedrig
,
mit
den
Preisen
der
Einfuhren
aus
Russland
und
der
Türkei
vergleichbar
und
deutlich
unter
den
Durchschnitts
preisen
der
Unionshersteller
. [EU]
Still
,
even
when
the
anti-dumping
duty
is
taken
into
account
,
the
prices
of
those
imports
remain
low
and
comparable
with
the
prices
of
Russian
and
Turkish
imports
and
are
much
below
the
average
prices
of
the
Union
producers
.
Aber
es
sei
daran
erinnert
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
nicht
darauf
abzielen
,
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
verhindern
,
sondern
vielmehr
sicherstellen
sollen
,
dass
diese
Einfuhren
nicht
zu
schädigenden
gedumpten
Preisen
erfolgen
. [EU]
However
,
it
should
be
recalled
that
anti-dumping
measures
are
not
intended
to
prevent
imports
,
but
rather
to
ensure
that
they
are
not
made
at
injuriously
dumped
prices
.
Aber
es
sei
daran
erinnert
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
nicht
darauf
abzielen
,
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
verhindern
,
sondern
vielmehr
sicherstellen
sollen
,
dass
diese
Einfuhren
nicht
zu
schädigenden
gedumpten
Preisen
erfolgen
. [EU]
It
should
also
be
recalled
that
anti-dumping
measures
are
not
intended
to
prevent
imports
,
but
to
ensure
that
they
are
not
made
at
injuriously
dumped
prices
.
Aber
in
Ermangelung
eines
eindeutigeren
zeitlichen
Zusammenfallens
der
Entwicklung
von
Volumen
,
Marktanteil
und
Preisen
der
gedumpten
Einfuhren
einerseits
und
jener
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
andererseits
konnte
nur
schwer
ein
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
festgestellt
werden
. [EU]
However
,
in
the
absence
of
a
clearer
coincidence
in
time
between
the
development
of
volumes
,
market
share
and
prices
of
the
dumped
imports
on
the
one
hand
,
and
of
the
Community
industry
on
the
other
,
it
was
difficult
to
establish
the
impact
of
the
dumped
imports
on
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Abgesehen
davon
lagen
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
während
des
gesamten
Zeitraums
erheblich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
die
Unterbietungsspanne
überstieg
bei
weitem
den
Wertverlust
des
US-Dollars
gegenüber
dem
Euro
. [EU]
Also
,
the
undercutting
of
the
imports
under
consideration
was
substantial
throughout
the
whole
period
and
exceeded
by
far
the
depreciation
rate
of
the
USD
against
the
euro
.
Abgesehen
davon
werden
sich
etwaige
Maßnahmen
nicht
nennenswert
auf
die
Einführer
auswirken
,
da
auf
dem
Markt
weiterhin
Fahrräder
zu
fairen
Preisen
angeboten
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
importers
will
not
be
substantially
affected
since
fairly
priced
bicycles
will
still
be
available
in
the
market
.
Abgesehen
davon
werden
sich
etwaige
Maßnahmen
nicht
nennenswert
auf
die
Einführer
und
die
Einzelhändler
auswirken
,
da
auf
dem
Markt
weiterhin
Fahrräder
zu
fairen
Preisen
angeboten
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
importers
and
the
retailers
will
not
be
substantially
affected
since
fairly
priced
bicycles
will
still
be
available
in
the
market
.
Abgesehen
davon
werden
sich
etwaige
Maßnahmen
nicht
nennenswert
auf
die
Einführer
und
die
Einzelhändler
auswirken
,
da
auf
dem
Markt
weiterhin
Säcke
und
Beutel
zu
fairen
Preisen
angeboten
werden
, u. a.
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
. [EU]
Furthermore
,
the
importers
and
the
retailers
will
not
be
substantially
affected
since
fairly
priced
sacks
and
bags
will
still
be
available
in
the
market
,
including
imports
from
other
third
countries
.
Abschließend
ist
anzumerken
,
dass
die
Höhe
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
moderat
ist
,
so
dass
davon
ausgegangen
wird
,
dass
weiterhin
Einfuhren
aus
Indien
auf
den
EU-Markt
gelangen
,
allerdings
zu
fairen
Preisen
. [EU]
Finally
,
the
level
of
measures
proposed
is
moderate
and
therefore
it
is
expected
that
imports
from
India
will
continue
to
enter
the
EU
market
,
albeit
at
fair
prices
.
Ähnlich
könnte
sich
eine
Kombination
aus
solchen
Mengen
und
Preisen
dahingehend
auswirken
,
dass
sich
die
bereits
kritische
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
weiter
verschlechtert
und
dies
durchaus
die
Existenz
des
einzigen
Unionsherstellers
beenden
könnte
. [EU]
Similarly
,
the
combined
effect
of
such
volumes
and
prices
would
as
such
be
capable
of
leading
to
a
further
deterioration
of
the
already
precarious
situation
of
Union
producers
and
would
probably
put
an
end
to
the
existence
of
the
only
Union
producer
.
Ähnlich
lässt
sich
die
unmittelbare
oder
mittelbare
Festsetzung
von
Preisen
in
Verbindung
mit
Maßnahmen
effektiver
gestalten
,
die
dem
Lizenznehmer
weniger
Anreize
zur
Senkung
des
Weiterverkaufspreises
geben
,
wenn
er
also
z. B.
zur
Anwendung
einer
Meistbegünstigungsklausel
gegenüber
Kunden
verpflichtet
wird
, d. h.
einem
Kunden
günstigere
Bedingungen
als
einem
anderen
einräumen
soll
. [EU]
Similarly
,
direct
or
indirect
price
fixing
can
be
made
more
effective
when
combined
with
measures
that
reduce
the
licensee's
incentive
to
lower
his
selling
price
,
such
as
the
licensor
obliging
the
licensee
to
apply
a
most-favoured-customer
clause
, i.e.
an
obligation
to
grant
to
a
customer
any
more
favourable
terms
granted
to
any
other
customer
.
Ähnlich
verhielt
es
sich
mit
den
Preisen
für
Ausfuhren
nach
Japan
,
die
von
durchschnittlich
33
,26
NOK/kg
im
Jahr
2006
auf
29
,79
NOK/kg
im
Jahr
2007
fielen
. [EU]
Likewise
,
export
prices
to
Japan
moved
from
an
average
NOK
33
,26
per
kg
in
2006
to
NOK
29
,79
per
kg
.
Aktualisierte
Szenarios
zu
den
CO2-
Preisen
,
die
von
der
Kommission
übermittelt
werden
,
sind
bei
jeder
Überprüfung
der
Kostenoptimalitätsberechnungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Updated
scenarios
on
the
carbon
prices
as
provided
by
the
Commission
shall
be
taken
into
account
every
time
a
review
of
the
cost-optimal
calculations
is
carried
out
.
Aktuelle
Vorausschätzungen:
Cashflow
bewertet
zum
März
2004
in
Preisen
vom
März
2004
. [EU]
Current
projections:
cash
flow
valued
as
of
March
2004
,
in
March
2004
prices
.
Alcoa
führt
aus
,
dieser
Tarif
sei
dazu
bestimmt
,
ein
Marktversagen
zu
beheben
,
da
der
vor
kurzem
liberalisierte
Energiemarkt
nicht
in
der
Lage
sei
,
Strom
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
zu
liefern
,
was
auf
die
starke
Marktposition
der
etablierten
Stromversorger
zurückzuführen
sei
. [EU]
According
to
Alcoa
,
the
tariff
is
meant
to
address
a
market
failure
,
namely
the
failure
of
the
recently
liberalised
electricity
market
to
deliver
competitive
prices
due
to
the
significant
market
power
of
incumbent
operators
.
allen
Versicherungsunternehmen
,
auch
solchen
die
nicht
auf
dem
räumlichen
oder
sachlichen
Markt
tätig
sind
,
auf
den
sich
diese
Erhebungen
,
Tabellen
oder
Studienergebnisse
beziehen
,
die
ein
Exemplar
erbitten
,
zu
angemessenen
und
diskriminierungsfreien
Konditionen
und
erschwinglichen
Preisen
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
are
made
available
on
reasonable
,
affordable
and
non-discriminatory
terms
,
to
any
insurance
undertaking
which
requests
a
copy
of
them
,
including
insurance
undertakings
which
are
not
active
on
the
geographic
or
product
market
to
which
those
compilations
,
tables
or
study
results
refer
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners