DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
whoever
Search for:
Mini search box
 

43 results for Whoever
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Wer aus der Kausalität ausschert, schert aus der Wirksamkeit von Gründen und damit aus der Wirklichkeit von Freiheit aus. [G] Whoever steps out of causality, steps out of the effectuality of reasons and thus of the reality of freedom.

Wer aus der Natur ausschert, verlässt zugleich die Domäne des Geistes. [G] Whoever steps out of nature abandons at the same time the domain of the mind.

Wer das historisch erworbene Selbstverständnis der Menschen zugunsten einer ihm äußerlichen Beschreibungsweise auflöst, schert auch aus dem naturwissenschaftlichen Verständnis vom Menschen aus. [G] Whoever dissolves the historically acquired self-understanding of man into an external method of describing him also steps out of the scientific understanding of man.

Wer die DDR erlebt hat und sich heute an sein Leben damals erinnert, der denkt zunächst nicht an Diktatur, SED-Herrschaft und Schießbefehl. [G] Whoever experienced the GRD and can today remember his life then does not think in the first place of the dictatorship, the rule of the SED and the firing order.

Wer die Oper kennt, der weiß, dass sie Bilder kreiert. [G] Whoever knows opera, knows that it creates images.

Wer nachweisbar bedürftig und/oder wohnungslos ist, kann als Verkäufer beziehungsweise Verkäuferin bei BISS arbeiten, bekommt einen Verkäuferausweis und einen Standplatz im Münchner Stadtgebiet zugeteilt. [G] Whoever can prove they are in need and/or homeless, whether men or women, can work for BISS. They are given a salesperson's identity card and allocated a pitch in the Munich city area.

Wer schweigt, weil er sich seiner Verfehlungen oder nur seiner Fehlbarkeit bewusst ist, beweist Anstand, aber sein Verhalten gerät nicht zum Vorbild, weil es unbemerkt bleibt. [G] Whoever keeps silent because he is conscious of his lapses or his fallibility, proves his sense of decency, but his conduct does not become a model because it remains unnoticed.

Wer sich auf Gründe nicht versteht, kann nichts von den Ursachen für diese Gründe wissen und auch nichts davon, ob und wie diese Gründe als Ursachen wirksam sind. [G] Whoever does not understand those reasons can know nothing about the causes of those reasons, and also nothing about whether and how those reasons are effective as causes.

Wer sich wohl fühlt, der schlägt Wurzeln. [G] Whoever feels at home, takes root.

Aufgrund dieser Verfahrensordnung festgesetzte Fristen können von der anordnenden Stelle verlängert werden. [EU] Any time-limit prescribed pursuant to these Rules may be extended by whoever prescribed it.

Aufgrund dieser Verordnung geltende Fristen können von derjenigen Stelle, welche die Frist angeordnet hat, verlängert werden. [EU] Any time limit prescribed pursuant to this Regulation may be extended by whoever prescribed it.

Dennoch lässt sich nicht völlig ausschließen, dass die BB, wer auch immer ihr neuer Eigentümer sein wird, in der Zukunft mit ernsten Schwierigkeiten konfrontiert sein könnte, so dass die Zahlungsunfähigkeit/Liquidation unabwendbar wäre. [EU] Notwithstanding this, it cannot be entirely ruled out that BB, whoever the new owner may be, might face serious difficulties in the future and insolvency/liquidation might become unavoidable.

Die in Anhang I aufgeführten Gegenstände erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters können ohne Rücksicht auf ihren Empfänger und ihren Verwendungszweck unter Befreiung von Eingangsabgaben eingeführt werden. [EU] The educational, scientific and cultural materials listed in Annex I shall be admitted free of import duties whoever the consignee and whatever the intended use of such materials may be.

Die Kosten für die Beseitigung derartiger Abfälle sind üblicherweise von ihren Verursachern und nicht von der Allgemeinheit zu tragen. [EU] The cost of disposing of such waste normally has to be borne by whoever caused it and not by the public.

Die zusätzlichen Arbeiten werden dem jeweils erfolgreichen Teilnehmer an der Ausschreibung zugeteilt, ohne in eine neuen Ausschreibungsrunde aufgenommen zu werden. [EU] The additional works are awarded to whoever the winner of the public tender is without being subject to a new tender round.

Im Allgemeinen gilt, dass beim Verkauf eines Unternehmens in seiner Gesamtheit das Risiko besteht, dass die gewährte Beihilfe auf denjenigen übergeht, der das Unternehmen erwirbt. [EU] It is generally speaking the case that the sale of an undertaking as a whole involves the risk of the aid that has been granted being transferred to whoever acquires the undertaking.

Im Fall einer Insolvenz von BE hätte sich BNFL nach Ansicht der Kommission in einer schwierigeren Verhandlungsposition mit dem Nachfolger von BE hinsichtlich des Betriebs der Kraftwerke oder ihrer Stilllegung befunden. [EU] But in the case of an insolvency of BE, the Commission considers that BNFL would have been in a more difficult position to negotiate to whoever would be BE's successor, either for running the stations or for decommissioning them.

In diesem Zusammenhang würden die Schwellenwerte daher nicht zu gleichen Bemühungen unabhängig von der Art des Versicherungsträgers führen und wirkten nicht als Anreiz auf die Versicherungsträger, die die Schwellenwerte bereits erfüllen (insbesondere die Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, die Vereinigungen der Versicherungsvereine und die Versorgungswerke). [EU] In this context, the thresholds would not therefore lead to an equivalent effort, whoever the insurer, and would not have the effect of an incentive for insurers already meeting the threshold criteria (in particular mutual societies, unions of mutual societies and provident societies).

Jede Verletzung des durch diese Verordnung geschützten Statistikgeheimnisses sollte unabhängig davon, von wem sie begangen wurde, wirksam geahndet werden. [EU] Any violation of statistical confidentiality protected by this Regulation should be dealt with effectively, whoever the offender may be.

Unter Information ist jede mündliche oder schriftliche Information unabhängig von Form und Urheber zu verstehen. [EU] 'Information' shall mean any written or oral information, whatever the medium and whoever the author may.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners