A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
who exactly
who is allergic
whodunit
whodunits
whoever
whole
whole assembly group
whole capacity
whole cell vaccine
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Whoever
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Wer
aus
der
Kausalität
ausschert
,
schert
aus
der
Wirksamkeit
von
Gründen
und
damit
aus
der
Wirklichkeit
von
Freiheit
aus
. [G]
Whoever
steps
out
of
causality
,
steps
out
of
the
effectuality
of
reasons
and
thus
of
the
reality
of
freedom
.
Wer
aus
der
Natur
ausschert
,
verlässt
zugleich
die
Domäne
des
Geistes
. [G]
Whoever
steps
out
of
nature
abandons
at
the
same
time
the
domain
of
the
mind
.
Wer
das
historisch
erworbene
Selbstverständnis
der
Menschen
zugunsten
einer
ihm
äußerlichen
Beschreibungsweise
auflöst
,
schert
auch
aus
dem
naturwissenschaftlichen
Verständnis
vom
Menschen
aus
. [G]
Whoever
dissolves
the
historically
acquired
self-understanding
of
man
into
an
external
method
of
describing
him
also
steps
out
of
the
scientific
understanding
of
man
.
Wer
die
DDR
erlebt
hat
und
sich
heute
an
sein
Leben
damals
erinnert
,
der
denkt
zunächst
nicht
an
Diktatur
,
SED-Herrschaft
und
Schießbefehl
. [G]
Whoever
experienced
the
GRD
and
can
today
remember
his
life
then
does
not
think
in
the
first
place
of
the
dictatorship
,
the
rule
of
the
SED
and
the
firing
order
.
Wer
die
Oper
kennt
,
der
weiß
,
dass
sie
Bilder
kreiert
. [G]
Whoever
knows
opera
,
knows
that
it
creates
images
.
Wer
nachweisbar
bedürftig
und/oder
wohnungslos
ist
,
kann
als
Verkäufer
beziehungsweise
Verkäuferin
bei
BISS
arbeiten
,
bekommt
einen
Verkäuferausweis
und
einen
Standplatz
im
Münchner
Stadtgebiet
zugeteilt
. [G]
Whoever
can
prove
they
are
in
need
and/or
homeless
,
whether
men
or
women
,
can
work
for
BISS
.
They
are
given
a
salesperson's
identity
card
and
allocated
a
pitch
in
the
Munich
city
area
.
Wer
schweigt
,
weil
er
sich
seiner
Verfehlungen
oder
nur
seiner
Fehlbarkeit
bewusst
ist
,
beweist
Anstand
,
aber
sein
Verhalten
gerät
nicht
zum
Vorbild
,
weil
es
unbemerkt
bleibt
. [G]
Whoever
keeps
silent
because
he
is
conscious
of
his
lapses
or
his
fallibility
,
proves
his
sense
of
decency
,
but
his
conduct
does
not
become
a
model
because
it
remains
unnoticed
.
Wer
sich
auf
Gründe
nicht
versteht
,
kann
nichts
von
den
Ursachen
für
diese
Gründe
wissen
und
auch
nichts
davon
,
ob
und
wie
diese
Gründe
als
Ursachen
wirksam
sind
. [G]
Whoever
does
not
understand
those
reasons
can
know
nothing
about
the
causes
of
those
reasons
,
and
also
nothing
about
whether
and
how
those
reasons
are
effective
as
causes
.
Wer
sich
wohl
fühlt
,
der
schlägt
Wurzeln
. [G]
Whoever
feels
at
home
,
takes
root
.
Aufgrund
dieser
Verfahrensordnung
festgesetzte
Fristen
können
von
der
anordnenden
Stelle
verlängert
werden
. [EU]
Any
time-limit
prescribed
pursuant
to
these
Rules
may
be
extended
by
whoever
prescribed
it
.
Aufgrund
dieser
Verordnung
geltende
Fristen
können
von
derjenigen
Stelle
,
welche
die
Frist
angeordnet
hat
,
verlängert
werden
. [EU]
Any
time
limit
prescribed
pursuant
to
this
Regulation
may
be
extended
by
whoever
prescribed
it
.
Dennoch
lässt
sich
nicht
völlig
ausschließen
,
dass
die
BB
,
wer
auch
immer
ihr
neuer
Eigentümer
sein
wird
,
in
der
Zukunft
mit
ernsten
Schwierigkeiten
konfrontiert
sein
könnte
,
so
dass
die
Zahlungsunfähigkeit/Liquidation
unabwendbar
wäre
. [EU]
Notwithstanding
this
,
it
cannot
be
entirely
ruled
out
that
BB
,
whoever
the
new
owner
may
be
,
might
face
serious
difficulties
in
the
future
and
insolvency/liquidation
might
become
unavoidable
.
Die
in
Anhang
I
aufgeführten
Gegenstände
erzieherischen
,
wissenschaftlichen
oder
kulturellen
Charakters
können
ohne
Rücksicht
auf
ihren
Empfänger
und
ihren
Verwendungszweck
unter
Befreiung
von
Eingangsabgaben
eingeführt
werden
. [EU]
The
educational
,
scientific
and
cultural
materials
listed
in
Annex
I
shall
be
admitted
free
of
import
duties
whoever
the
consignee
and
whatever
the
intended
use
of
such
materials
may
be
.
Die
Kosten
für
die
Beseitigung
derartiger
Abfälle
sind
üblicherweise
von
ihren
Verursachern
und
nicht
von
der
Allgemeinheit
zu
tragen
. [EU]
The
cost
of
disposing
of
such
waste
normally
has
to
be
borne
by
whoever
caused
it
and
not
by
the
public
.
Die
zusätzlichen
Arbeiten
werden
dem
jeweils
erfolgreichen
Teilnehmer
an
der
Ausschreibung
zugeteilt
,
ohne
in
eine
neuen
Ausschreibungsrunde
aufgenommen
zu
werden
. [EU]
The
additional
works
are
awarded
to
whoever
the
winner
of
the
public
tender
is
without
being
subject
to
a
new
tender
round
.
Im
Allgemeinen
gilt
,
dass
beim
Verkauf
eines
Unternehmens
in
seiner
Gesamtheit
das
Risiko
besteht
,
dass
die
gewährte
Beihilfe
auf
denjenigen
übergeht
,
der
das
Unternehmen
erwirbt
. [EU]
It
is
generally
speaking
the
case
that
the
sale
of
an
undertaking
as
a
whole
involves
the
risk
of
the
aid
that
has
been
granted
being
transferred
to
whoever
acquires
the
undertaking
.
Im
Fall
einer
Insolvenz
von
BE
hätte
sich
BNFL
nach
Ansicht
der
Kommission
in
einer
schwierigeren
Verhandlungsposition
mit
dem
Nachfolger
von
BE
hinsichtlich
des
Betriebs
der
Kraftwerke
oder
ihrer
Stilllegung
befunden
. [EU]
But
in
the
case
of
an
insolvency
of
BE
,
the
Commission
considers
that
BNFL
would
have
been
in
a
more
difficult
position
to
negotiate
to
whoever
would
be
BE's
successor
,
either
for
running
the
stations
or
for
decommissioning
them
.
In
diesem
Zusammenhang
würden
die
Schwellenwerte
daher
nicht
zu
gleichen
Bemühungen
unabhängig
von
der
Art
des
Versicherungsträgers
führen
und
wirkten
nicht
als
Anreiz
auf
die
Versicherungsträger
,
die
die
Schwellenwerte
bereits
erfüllen
(
insbesondere
die
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
,
die
Vereinigungen
der
Versicherungsvereine
und
die
Versorgungswerke
). [EU]
In
this
context
,
the
thresholds
would
not
therefore
lead
to
an
equivalent
effort
,
whoever
the
insurer
,
and
would
not
have
the
effect
of
an
incentive
for
insurers
already
meeting
the
threshold
criteria
(in
particular
mutual
societies
,
unions
of
mutual
societies
and
provident
societies
).
Jede
Verletzung
des
durch
diese
Verordnung
geschützten
Statistikgeheimnisses
sollte
unabhängig
davon
,
von
wem
sie
begangen
wurde
,
wirksam
geahndet
werden
. [EU]
Any
violation
of
statistical
confidentiality
protected
by
this
Regulation
should
be
dealt
with
effectively
,
whoever
the
offender
may
be
.
Unter
Information
ist
jede
mündliche
oder
schriftliche
Information
unabhängig
von
Form
und
Urheber
zu
verstehen
. [EU]
'Information'
shall
mean
any
written
or
oral
information
,
whatever
the
medium
and
whoever
the
author
may
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Whoever":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners