A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
495 results for Bereichs
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Andere
Dienstleistungen
des
Bereichs
sonstige
Unterhaltung
,
Erholung
und
Freizeit
, a.n.g. [EU]
Miscellaneous
recreational
services
n.e.c.
Änderungen
im
Zusammenhang
mit
Änderungen
außerhalb
des
Bereichs
der
genehmigten
Spezifikationen
,
Grenzwerte
oder
Akzeptanzkriterien
[EU]
variations
related
to
changes
outside
the
range
of
approved
specifications
,
limits
or
acceptance
criteria
Angesichts
des
Bereichs
der
Regulierung
in
Frankreich
ist
klar
,
dass
die
regulierten
Leistungen
den
überwiegenden
Teil
der
Tätigkeiten
des
öffentlichen
Unternehmens
La
Poste
ausmachen
. [EU]
Given
the
scope
of
the
regulated
sector
in
France
,
it
is
clear
that
regulated
activities
form
a
preponderant
part
of
the
business
of
the
public
undertaking
La
Poste
.
Anhang
IIA
für
die
Bewirtschaftung
bestimmter
Bestände
im
Kattegatt
,
im
Skagerrak
,
in
dem
Teil
des
ICES-
Bereichs
IIIa
,
das
nicht
zum
Skagerrak
und
zum
Kattegatt
gehört
,
und
im
ICES-Untergebiet
IV
und
den
ICES-Bereichen
VIa
,
VIIa
und
VIId
sowie
den
EU-Gewässern
der
ICES-Bereiche
IIa
und
Vb
[EU]
Annex
IIA
,
shall
apply
for
the
management
of
certain
stocks
in
the
Kattegat
,
the
Skagerrak
,
that
part
of
ICES
division
IIIa
not
covered
by
the
Skagerrak
and
the
Kattegat
,
ICES
subarea
IV
and
ICES
divisions
VIa
,
VIIa
and
VIId
and
EU
waters
of
ICES
divisions
IIa
and
Vb
ANMERKUNG
1
Der
mit
dem
Haken
des
oberen
Haltegurtes
verbundene
Teil
der
Verankerung
des
oberen
Haltegurtes
muss
innerhalb
des
geschummerten
Bereichs
liegen
. [EU]
NOTE
1
Portion
of
top
tether
anchorage
that
is
designed
to
bind
with
the
top
tether
hook
to
be
located
within
shaded
zone
ANMERKUNG
6
Die
vorderen
Begrenzungsflächen
des
Bereichs
werden
generiert
,
indem
mit
den
Enden
der
beiden
Abwickellinien
ein
Kreisbogen
geschlagen
wird
. [EU]
NOTE
6
The
forwardmost
surfaces
of
the
zone
are
generated
by
sweeping
the
two
wraparound
lines
throughout
their
extended
range
in
the
front
part
of
the
zone
.
Arbeitnehmerentgelt
(
kollektive
Dienstleistungen
mit
Ausnahme
solcher
des
Bereichs
Verteidigung
) [EU]
Compensation
of
employees
(collective
services
other
than
defence
)
"Artikel
120§
1.
Von
den
gemäß
Artikel
119
für
einen
Besteuerungszeitraum
pauschal
festgesetzten
Gewinnen
können
die
Verluste
,
die
im
gleichen
Besteuerungszeitraum
in
einem
anderen
Bereich
der
Gesellschaft
entstanden
sind
,
abgezogen
werden
,
sofern
und
in
dem
Maße
wie
diese
Verluste
nicht
vom
Gewinn
eines
anderen
Bereichs
der
Gesellschaft
abgezogen
werden
konnten
." [EU]
'Article
120
(1)
Business
losses
incurred
during
a
taxable
period
by
another
division
of
the
company
may
be
deducted
from
the
profits
determined
at
a
flat
rate
for
the
same
taxable
period
in
accordance
with
Article
119
to
the
extent
that
these
losses
could
not
be
deducted
from
the
profits
of
any
of
the
company's
other
divisions
.'
Artikel
35
besagt
wörtlich:
"Diese
Verordnung
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
,
im
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
,
mit
Ausnahme
des
Bereichs
nach
Artikel
2,
Artikel
6
bis
9,
Artikel
11
,
Artikel
12
Absätze
2, 3
und
4
und
Artikel
17
,
zusätzliche
Beihilfen
zu
gewähren
,
für
die
von
dieser
Verordnung
abweichende
Bedingungen
und
Modalitäten
gelten
oder
deren
Beträge
die
Höchstbeträge
dieser
Verordnung
überschreiten
,
sofern
diese
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
Artikeln
92
,
93
und
94
des
Vertrags
stehen"
. [EU]
In
particular
,
Article
35
stated
that
the
regulation
was
without
prejudice
to
the
right
of
Member
States
to
adopt
additional
aid
measures
in
the
areas
covered
by
the
Regulation
with
the
exception
of
those
covered
by
Articles
2, 6
to
9,
11
,
12
(2), (3)
and
(4),
and
17
on
terms
differing
from
,
or
in
amounts
exceeding
,
the
ceilings
laid
down
in
the
Regulation
,
provided
that
Articles
92
,
93
and
94
of
the
Treaty
were
not
infringed
.
Auch
wenn
es
in
erster
Linie
auf
die
Bestimmung
des
toxischen
Bereichs
ankommt
,
müssen
die
Angaben
darüber
hinaus
auch
eine
Klassifizierung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
gestatten
. [EU]
While
the
emphasis
must
be
on
estimating
the
toxicity
ranges
involved
,
the
information
generated
must
also
permit
the
active
substance
to
be
classified
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
.
Auf
einen
ersten
Abschnitt
,
in
dem
bereichs
übergreifende
statistische
Tätigkeiten
zur
Unterstützung
der
allgemeinen
politischen
Prioritäten
beschrieben
werden
,
folgt
eine
Untergliederung
dieses
Bedarfs
nach
den
Titeln
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
EG-Vertrag
). [EU]
Following
a
first
section
related
to
cross-sectional
statistical
activities
in
support
of
overall
policy
priorities
,
these
needs
are
classified
by
the
Titles
identified
in
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(EC
Treaty
).
Aufgrund
der
besonderen
Schutzwürdigkeit
dieses
Bereichs
wird
die
Möglichkeit
der
internationalen
Zusammenarbeit
in
Bezug
auf
die
betroffenen
Länder
im
Einzelfall
geprüft
. [EU]
Due
to
the
particular
sensitivity
of
this
area
,
international
cooperation
will
be
considered
on
a
case-by-case
basis
with
respect
to
the
countries
involved
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
der
Studien
und
mit
Blick
auf
die
Erschließung
des
vollen
Potenzials
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
sollte
das
Instrument
des
reservierten
Bereichs
und
der
besonderen
Rechte
zur
Sicherung
der
Finanzierung
des
Universaldienstes
nicht
mehr
zugelassen
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
studies
carried
out
and
with
a
view
to
unlocking
the
full
potential
of
the
internal
market
for
postal
services
,
it
is
appropriate
to
end
the
use
of
the
reserved
area
and
special
rights
as
a
means
of
ensuring
that
the
universal
service
is
financed
.
Aufgrund
ihrer
weiten
Verbreitung
sind
Hinweise
von
Nutzen
,
wie
diese
Beschränkungen
außerhalb
des
geschützten
Bereichs
der
TT-GVO
beurteilt
werden
. [EU]
Given
their
prevalence
it
is
useful
to
provide
guidance
as
to
how
they
are
assessed
outside
the
safe
harbour
of
the
TTBER
.
Ausführliche
Beschreibung
des
Bereichs
der
Struktur
,
in
dem
die
Kopfstütze
angebracht
werden
soll:
... [EU]
A
detailed
description
of
the
structural
zone
to
which
the
head
restraint
is
intended
to
be
fixed:
...
Außerdem
werden
Bestimmungen
über
die
koordinierte
Erteilung
von
Genehmigungen
durch
die
Mitgliedstaaten
an
die
ausgewählten
Betreiber
zur
Nutzung
der
zugeteilten
Funkfrequenzen
des
genannten
Bereichs
für
den
Betrieb
von
Satellitenmobilfunksystemen
festgelegt
. [EU]
It
also
lays
down
provisions
for
the
coordinated
authorisation
by
Member
States
of
the
selected
operators
to
use
the
assigned
radio
spectrum
within
this
band
for
the
operation
of
mobile
satellite
systems
.
Außerhalb
des
Bereichs
der
echten
Kartelle
erfolgt
eine
Lizenzvergabe
häufig
deshalb
,
weil
es
für
den
Lizenzgeber
effizienter
ist
,
seine
Technologie
in
Lizenz
zu
vergeben
,
anstatt
sie
selbst
zu
verwerten
. [EU]
Outside
the
context
of
hardcore
cartels
,
licensing
often
occurs
because
it
is
more
efficient
for
the
licensor
to
licence
the
technology
than
to
exploit
it
himself
.
Außerhalb
des
durch
die
Marktanteilsschwellen
geschaffenen
geschützten
Bereichs
ist
eine
Einzelfallprüfung
erforderlich
. [EU]
Outside
the
safe
harbour
created
by
the
market
share
thresholds
individual
assessment
is
required
.
Außerhalb
des
Geltungs-
bereichs
von
IFRS
11
[EU]
Outside
the
scope
of
IFRS
11
Außerhalb
des
geschützten
Bereichs
der
Gruppenfreistellung
ist
Artikel
53
Absatz
1
unter
Umständen
anwendbar
,
wenn
Wettbewerber
einander
wechselseitig
Lizenzen
erteilen
und
Gebühren
festlegen
,
die
im
Vergleich
zum
Marktwert
der
Lizenz
eindeutig
unverhältnismäßig
sind
und
erheblichen
Einfluss
auf
die
Marktpreise
haben
. [EU]
Outside
the
safe
harbour
of
the
block
exemption
Article
53
(1)
may
be
applicable
where
competitors
cross
license
and
impose
running
royalties
that
are
clearly
disproportionate
compared
to
the
market
value
of
the
licence
and
where
such
royalties
have
a
significant
impact
on
market
prices
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bereichs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners