DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for Flauten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Flausen, Flaute, Fluten, Lauten, fluten, lauten
Similar words:
flatten, fasten, fatten, flagmen, flatter, flaunted, flaxen, flaxen-haired, flouted, flute, fluted, flutes, flutey, gluten, gluten-free, latten, nose-flute, nose-flutes, platen, platen-roller, platen-rollers

Fluten {n} (bei der Verkehrssteuerung) [telco.] flooding (in traffic control)

eine Note/einen Ton (um einen Halbton) erniedrigen {vt} [mus.] to flatten a note (by a semitone)

jdn. zu Boden schicken; flachlegen; plattmachen {vt} to flatten sb. (knock down)

zu Boden schickend; flachlegend; plattmachend flattening

zu Boden geschickt; flachgelegt; plattgemacht flattened

Er schickte den Eindringling mit einem einzigen Faustschlag zu Boden. He flattened the intruder with a single punch.

Mach das nicht noch einmal, sonst mach ich dich platt! I'll flatten you if you do that again!

etw. dem Erdboden gleichmachen; plattmachen [ugs.] {vt} (völlig zerstören) to level sth. to the ground; to raze sth. to the ground; to bulldoze sth. into the ground; to flatten sth. (destroy completely)

dem Erdboden gleichmachend; plattmachend leveling to the ground; razing to the ground; bulldozing into the ground; flattening

dem Erdboden gleichgemacht; plattgemacht leveled to the ground; razed to the ground; bulldozed into the ground; flattened

Der Orkan machte die meisten Häuser dem Erdboden gleich. The hurricane flattened most of the homes.

Flausen {pl}; dumme Ideen {pl} fancy ideas; silly ideas

jdm. Flausen in den Kopf setzen to put fancy ideas into sb.'s head

Sie hat nur Flausen im Kopf. She's full of silly ideas.

Denen werden ich die Flausen austreiben. I'll knock all that nonsense out of them.

Flaute {f}; Ruhe {f}; Stille {f} (Periode relativer Inaktivität) [listen] lull (period without much activity)

Ermittlungsflaute {f} lull in the investigation

die nachweihnachtliche Flaute the post-Christmas lull

Stille im Gespräch conversation lull; lull in the conversation

ruhige Phase ohne Gewalt lull in violence

Flaute {f} [econ.] stagnation; doldrums

die Sommerflaute the summer doldrums

in einer Flaute stecken to be in the doldrums

Flut {f}; Überschwemmung {f} [listen] [listen] flood; deluge [listen]

Fluten {pl}; Überschwemmungen {pl} floods; deluges

Fluten {n} (von etw.) (Wasserbau) flooding (of sth.) (water engineering)

das Fluten des Bohrlochs (Öl) the flooding of the well (oil)

Laute {f} [mus.] lute

Lauten {pl} lutes

Bogenlaute {f} bow lute

Kologo-Laute {f}; Kologo {f} kologo lute; kologo

Langhalslaute {f} long-necked lute

ukrainische Laute; ukrainische Lautenzither {f}; Bandura {f} Ukrainian lute; bandura

Laute spielen to play (on) the lute

Verlangsamung {f}; Nachlassen {n}; Flaute {f} [econ.] slowdown; deceleration

Nachlassen der Nachfrage slowdown of/in demand

Verlangsamung des Wachstums deceleration of growth

Konjunkturabschwung {m}; Konjunkturflaute {f} economic slowdown; slowdown of economic activity

Produktionsverlangsamung {f} slowdown in production

Flautejahr {n} year of economic slowdown

Wasser {n}; Fluten {pl} (eines bestimmen Gewässers) [listen] waters (water of a particular sea, river, or lake)

in den Fluten (des Mittelmeers usw.) versinken to sink in the waters (of the Mediterranian etc.)

sich abflachen; stagnieren {vr} [econ.] to flatten off; to flatten out

sich abflachend; stagnierend flattening off; flattening out

sich abgeflacht; stagniert flattened off; flattened out

abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen] to abate; to subside; to die down [listen] [listen]

abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend abating; subsiding; dying down

abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt abated; subsided; died down

flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich abates; subsides; dies down

flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich abated; subsided; died down

Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. We'll have to wait until the rain abates/subsides.

Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. The swelling will abate/subside in a couple of hours.

Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. Her initial excitement has abated/subsided.

ähnlich {adj} [listen] likewise; related [listen] [listen]

oder Ähnliches /o. Ä./ or the like

Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. These and others like them are the questions I keep hearing.

So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. These and others like them are the arguments put forward by the opponents.

etw. ausrollen; auswellen [BW]; auswalken [Bayr.] [Ös.]; auswallen [Schw.] {vt} [cook.] to flatten sth.; to roll sth. out

ausrollen; auswellend; auswalkend; auswallend flattending; rolling flat

ausgerollt; ausgewellt; ausgewalkt; ausgewallt flattened; rolled flat

etw. gegen jdn./etw. drücken {vt} to press sth. against sb./sth.; to flatten sth. against sb./sth.

drückend gegen pressing against; flattening against

gedrückt gegen pressed against; flattened against

Sie drückten ihre Nasen an das Fenster. They flattened their noses against the window.

Er drückte sich an die Wand, um mich vorbeizulassen. He flattened himself against the wall to let me pass.

flacher werden {vi} to flatten

flacher werdend flattening

flacher geworden flattened

Die Kekse werden beim Backen etwas flacher. The biscuits will flatten slightly while cooking.

etw. fluten {vt} (Wasserbau) to flood sth.; to inundate sth.; to overflow sth. (water engineering)

flutend flooding; inundating; overflowing

geflutet flooded; inundated; overflowed

etw. glattwalzen; glattstreichen; glätten {vt} [listen] to flatten sth.

glattwalzend; glattstreichend; glättend flattening

glattgewalzt; glattgestrichen; geglättet flattened

Er machte seine Haare mit Gel glatt anliegend. He flattened his hair down with gel.

lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [listen] to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [listen] [listen] [listen] [listen]

auf fremde Währung lauten [fin.] to be expressed in foreign currency

auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] bonds denominated in euros

auf den Inhaber lauten [fin.] to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer

auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] cheques payable to bearer

Die Antwort lautet: The answer is:

In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?

Der erste Absatz lautet: The first paragraph reads/states:

Wie lautet der vorhergehende Satz? What is the previous sentence?

Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] How does the quotation run?

"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. 'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline.

Die Petition lautet folgendermaßen: The wording of the petition is as follows:

Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:

Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. The bank account was in a different name.

Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. Shares may be issued either in bearer or in registered form.

nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} [listen] to slacken; to slacken off

nachlassend; schwächer werdend; abflauend slackening; slackening off

nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut slackened; slackened off

lässt nach; wird schwächer; flaut ab slackens

ließ nach; wurde schwächer; flaute ab slackened

nachlassen; abflauen; erlahmen; ermüden; müde werden; schlappmachen [ugs.] {vi} [listen] to flag

nachlassend; abflauend; erlahmend; ermüdend; müde werdend; schlappmachend flagging

nachgelassen; abgeflaut; erlahmt; ermüdet; müde geworden; schlappgemacht flagged

lässt nach; flaut ab; erlahmt; ermüdet; wird müde; macht schlapp flags

ließ nach; flaute ab; erlahmte; ermüdete; wurde müde; machte schlapp flagged

nachlassender Auftragseingang [econ.] flagging orders

nachlassende Begeisterung flagging enthusiasm

etw. planieren; plan machen; ebnen; einebnen; nivellieren {vt} (Höhenunterschiede ausgleichen) [constr.] [listen] to flatten; to plane; to level; to grade [Am.] sth.

planierend; plan machend; ebnend; einebnend; nivellierend flattening; planing; leveling; levelling; grading [listen]

planiert; plan gemacht; geebnet; eingeebnet; nivelliert flattened; planed; leveled; levelled; graded [listen]

den Fußboden nivellieren to level the floor

einen Steilhang abflachen to grade a steep slope

etw. flachdrücken; abflachen; abplatten {vt} to press sth. flat; to flatten sth.

flachdrückend; abflachend; abplattend pressing flat; flattening

flachgedrückt; abgeflacht; abgeplattet pressed flat; flattened

der abgeflachte Schnabel des Vogels the bird's flattened beak

Den Teig zu Kugeln rollen und leicht flachdrücken. Roll the dough into balls and flatten slightly.

Diese Übungen helfen, den Bauch zu straffen. These exercises will help to flatten your stomach.

Mit diesen Maßnahmen soll die Kurve von Neuinfektionen abgeflacht werden These measures are intended to flatten the curve of new infections.

etw. prägerichten; planieren {vt} (Stanzerei) [techn.] to flatten sth.; to planish sth. (pressroom)

prägerichtend; planierend flattening; planishing

prägegerichtet; planiert flattened; planished

jdn. vernichtend schlagen; plätten; völlig auseinandernehmen {vt} [sport] to smash; to thrash; to flatten sb.; to give sb. a bloody nose [listen]

vernichtend schlagend; plättend; völlig auseinandernehmend smashing; thrashing; flattening; giving a bloody nose

vernichtend geschlagen; geplättet; völlig auseinandergenommen smashed; thrashed; flattened; given a bloody nose

jdn. umstoßen; umwerfen (nach einem Zusammenstoß); umrempeln; umrennen {vt} to flatten sb. [coll.]

umstoßend; umwerfend; umrempelnd; umrennend flattening

umgestoßen; umgeworfen; umgerempelt; umgerannt flattened
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners