A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unconsumed
unconsummated
uncontaminated
uncontentious
uncontested
uncontinuous
uncontradicted
uncontrived
uncontrollability
Search for:
ä
ö
ü
ß
26
similar
results for
uncontested
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
4.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
805/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
zur
Einführung
eines
europäischen
Vollstreckungstitels
für
unbestrittene
Forderungen
[EU]
Regulation
(EC)
No
805/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
creating
a
European
Enforcement
Order
for
uncontested
claims
Alle
Mitgliedstaaten
versuchen
,
dem
Problem
der
Beitreibung
unzähliger
unbestrittener
Forderungen
beizukommen
,
die
meisten
Mitgliedstaaten
im
Wege
eines
vereinfachten
Mahnverfahrens
,
doch
gibt
es
bei
der
inhaltlichen
Ausgestaltung
der
einzelstaatlichen
Vorschriften
und
der
Effizienz
der
Verfahren
erhebliche
Unterschiede
. [EU]
All
Member
States
are
trying
to
tackle
the
issue
of
mass
recovery
of
uncontested
claims
,
in
the
majority
of
States
by
means
of
a
simplified
order
for
payment
procedure
,
but
both
the
content
of
national
legislation
and
the
performance
of
domestic
procedures
vary
substantially
.
Auslegungen
,
gegen
die
kein
Einspruch
erhoben
wurde
,
und
vom
Parlament
angenommene
Auslegungen
werden
in
Kursivschrift
als
Erläuterungen
zu
dem
Artikel
oder
den
jeweiligen
Artikeln
angefügt
. [EU]
Uncontested
interpretations
and
interpretations
adopted
by
Parliament
shall
be
appended
in
italic
print
as
explanatory
notes
to
the
appropriate
Rule
or
Rules
.
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Schaffung
eines
einheitlichen
,
zeitsparenden
und
effizienten
Instruments
zur
Beitreibung
unbestrittener
Geldforderungen
in
der
Europäischen
Union
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
wegen
ihres
Umfangs
und
ihrer
Wirkung
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
to
establish
a
uniform
rapid
and
efficient
mechanism
for
the
recovery
of
uncontested
pecuniary
claims
throughout
the
European
Union
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
Regulation
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Daraus
ergibt
sich
im
Sinne
des
Urteils
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
C-458/98
P (
"IPS-Berufung"
)
auch
die
Möglichkeit
,
in
der
Änderungsverordnung
nur
diejenigen
Mängel
zu
beseitigen
,
die
zu
ihrer
Nichtigerklärung
geführt
hatten
,
und
die
unstreitigen
Punkte
,
die
durch
das
Urteil
des
Gerichtshofs
nicht
berührt
werden
,
unverändert
zu
lassen
. [EU]
This
also
implies
the
possibility
of
remedying
the
aspects
of
the
amending
Regulation
which
led
to
its
annulment
,
while
leaving
unchanged
the
uncontested
parts
which
are
not
affected
by
the
Court
of
Justice
judgment
-
as
was
held
in
case
C-458/98
P [11] (the
IPS
appeal
case
).
Daraus
ergibt
sich
im
Sinne
des
Urteils
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
C-458/98
P (
"IPS-Berufung"
)
auch
die
Möglichkeit
,
die
streitige
Verordnung
nur
in
den
Punkten
zu
heilen
,
die
ihre
Nichtigerklärung
zur
Folge
hatten
,
und
die
unstreitigen
Punkte
,
die
durch
das
Urteil
des
Gerichtshofs
nicht
berührt
werden
,
unverändert
zu
lassen
. [EU]
This
also
implies
the
possibility
to
remedy
the
aspects
of
the
contested
Regulation
which
led
to
its
annulment
,
while
leaving
unchanged
the
uncontested
parts
which
are
not
affected
by
the
Court
of
Justice
judgment
–
;
as
was
held
in
case
C-458/98
P [5] ('the
IPS
appeal
case'
).
Darin
wird
die
Schaffung
eines
besonderen
,
gemeinschaftsweit
einheitlichen
oder
harmonisierten
Verfahrens
zur
Erwirkung
einer
gerichtlichen
Entscheidung
in
speziellen
Bereichen
,
darunter
die
Beitreibung
unbestrittener
Forderungen
,
in
Erwägung
gezogen
. [EU]
The
programme
envisages
the
possibility
of
a
specific
,
uniform
or
harmonised
procedure
laid
down
within
the
Community
to
obtain
a
judicial
decision
in
specific
areas
including
that
of
uncontested
claims
.
Darüber
hinaus
beinhaltet
nach
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
C-458/98
P
die
Umsetzung
eines
Gerichtsurteils
auch
die
Möglichkeit
,
die
streitige
Verordnung
nur
in
den
Punkten
zu
ändern
,
die
zu
ihrer
Nichtigerklärung
geführt
hatten
,
und
die
unstreitigen
Punkte
,
die
durch
das
EuG-Urteil
nicht
berührt
werden
,
unverändert
zu
lassen
. [EU]
Finally
,
the
implementation
of
a
court
ruling
also
implies
the
possibility
to
remedy
the
aspects
of
the
contested
Regulation
which
led
to
its
annulment
,
while
leaving
unchanged
the
uncontested
parts
which
are
not
affected
by
the
General
Court
judgment
,
as
was
held
in
Case
C-458/98
P [6].
Der
Antragsteller
sollte
verpflichtet
sein
,
in
dem
Antrag
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
Angaben
zu
machen
,
aus
denen
die
geltend
gemachte
Forderung
und
ihre
Begründung
klar
zu
entnehmen
sind
,
damit
der
Antragsgegner
anhand
fundierter
Informationen
entscheiden
kann
,
ob
er
Einspruch
einlegen
oder
die
Forderung
nicht
bestreiten
will
. [EU]
In
the
application
for
a
European
order
for
payment
,
the
claimant
should
be
obliged
to
provide
information
that
is
sufficient
to
clearly
identify
and
support
the
claim
in
order
to
place
the
defendant
in
a
position
to
make
a
well-informed
choice
either
to
oppose
the
claim
or
to
leave
it
uncontested
.
Die
Anhänge
I
bis
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
805/2004
enthalten
Formblätter
,
die
in
Verfahren
betreffend
den
Europäischen
Vollstreckungstitel
für
unbestrittene
Forderungen
zu
verwenden
sind
. [EU]
Annexes
I
to
VI
to
Regulation
(EC)
No
805/2004
contain
a
series
of
standard
forms
to
be
used
in
the
context
of
the
European
Enforcement
Order
procedure
for
uncontested
claims
.
Die
Kommission
schloss
hieraus
,
dass
der
angemeldete
Zusammenschluss
ernste
Bedenken
hinsichtlich
seiner
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
aufwirft
,
weil
er
die
Parteien
in
die
Lage
versetzt
,
die
unangefochtene
Marktführung
von
Guidant
zu
verstärken
und
weil
einer
der
beiden
Hauptwettbewerber
in
diesem
Markt
wegfallen
würde
. [EU]
The
Commission
,
therefore
,
concluded
that
the
notified
concentration
raises
serious
doubts
as
to
its
compatibility
with
the
common
market
by
enabling
the
merging
parties
to
strengthen
Guidant's
uncontested
leadership
,
in
so
far
as
it
removes
one
of
the
only
two
main
competitors
in
this
market
.
Die
Organe
der
Gemeinschaft
haben
bei
der
Umsetzung
des
Gerichtsurteils
mithin
die
Möglichkeit
,
die
angefochtene
Verordnung
nur
in
den
Punkten
zu
ändern
,
die
zu
ihrer
Nichtigerklärung
führten
,
und
die
unangefochtenen
Punkte
,
die
durch
das
Urteil
nicht
berührt
waren
,
unverändert
zu
lassen
. [EU]
Accordingly
,
the
Community
Institutions
,
in
so
complying
with
the
Judgment
,
have
the
possibility
to
remedy
the
aspects
of
the
contested
Regulation
which
led
to
its
annulment
,
while
leaving
unchanged
the
uncontested
parts
which
are
not
affected
by
the
Judgment
[10].
Die
Organe
der
Union
haben
bei
der
Umsetzung
des
Urteils
mithin
die
Möglichkeit
,
die
angefochtene
Verordnung
nur
in
den
Punkten
zu
ändern
,
die
zu
ihrer
Nichtigerklärung
führten
,
und
die
unangefochtenen
Punkte
,
die
vom
Urteil
nicht
berührt
wurden
,
unverändert
zu
lassen
. [EU]
Accordingly
,
the
Union
Institutions
,
in
so
complying
with
the
Judgment
,
have
the
possibility
to
remedy
the
aspects
of
the
contested
Regulation
which
led
to
its
annulment
,
while
leaving
unchanged
the
uncontested
parts
which
are
not
affected
by
the
Judgment
[10].
Diese
Verordnung
hat
Folgendes
zum
Ziel:
die
Vereinfachung
und
Beschleunigung
grenzüberschreitender
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
unbestrittenen
Geldforderungen
und
die
Verringerung
der
Verfahrenskosten
durch
Einführung
eines
Europäischen
Mahnverfahrens
sowie
die
Ermöglichung
des
freien
Verkehrs
Europäischer
Zahlungsbefehle
in
den
Mitgliedstaaten
durch
Festlegung
von
Mindestvorschriften
,
bei
deren
Einhaltung
die
Zwischenverfahren
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
,
die
bisher
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
erforderlich
waren
,
entfallen
. [EU]
The
purpose
of
this
Regulation
is
to
simplify
,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
in
cross-border
cases
concerning
uncontested
pecuniary
claims
by
creating
a
European
order
for
payment
procedure
,
and
to
permit
the
free
circulation
of
European
orders
for
payment
throughout
the
Member
States
by
laying
down
minimum
standards
,
compliance
with
which
renders
unnecessary
any
intermediate
proceedings
in
the
Member
State
of
enforcement
prior
to
recognition
and
enforcement
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
weder
eine
allgemein
akzeptierte
,
objektive
Definition
von
haltbarem
Porzellan
noch
unstrittige
Merkmale
zu
seiner
Identifizierung
existieren
. [EU]
The
investigation
found
that
there
is
neither
a
universally
accepted
and
objective
definition
of
durable
porcelain
nor
uncontested
features
to
identify
it
.
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
805/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
des
Rates
zur
Einführung
eines
europäischen
Vollstreckungstitels
für
unbestrittene
Forderungen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
805/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
creating
a
European
Enforcement
Order
for
uncontested
claims
.
Durch
diese
Verordnung
sollen
mithin
die
nach
nationalem
Recht
vorgesehenen
Mechanismen
zur
Beitreibung
unbestrittener
Forderungen
weder
ersetzt
noch
harmonisiert
werden
. [EU]
Accordingly
,
this
Regulation
neither
replaces
nor
harmonises
the
existing
mechanisms
for
the
recovery
of
uncontested
claims
under
national
law
.
Gegenstand
der
Entscheidung
ist
eine
unbestrittene
Forderung
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1 [EU]
Judgment
is
on
an
uncontested
claim
under
Article
3(1)
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
805/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
zur
Einführung
eines
Europäischen
Vollstreckungstitels
für
unbestrittene
Forderungen
,
insbesondere
auf
Artikel
31
[EU]
Having
regard
to
Regulation
(EC)
No
805/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
creating
a
European
Enforcement
Order
for
uncontested
claims
[1],
and
in
particular
Article
31
thereof
Mit
dem
Grünbuch
wurde
eine
Anhörung
zu
den
möglichen
Zielen
und
Merkmalen
eines
einheitlichen
oder
harmonisierten
Europäischen
Mahnverfahrens
zur
Beitreibung
unbestrittener
Forderungen
eingeleitet
. [EU]
The
Green
Paper
launched
consultations
on
the
possible
objectives
and
features
of
a
uniform
or
harmonised
European
procedure
for
the
recovery
of
uncontested
claims
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "uncontested":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners