A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
280
similar
results for anzuordnen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
10
.
Artikel
14
Absatz
1
in
Teil
II
des
Protokolls
3
bestätigt
die
ständige
Rechtsprechung
des
EuGH
und
verpflichtet
die
Überwachungsbehörde
,
die
Rückforderung
rechtswidriger
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbarer
Beihilfen
anzuordnen
,
sofern
dies
nicht
gegen
einen
allgemeinen
Rechtsgrundsatz
der
EWR
verstößt
. [EU]
Article
14
(1)
in
Part
II
of
Protocol
3
confirms
the
constant
case
law
of
the
ECJ
[10]
and
establishes
an
obligation
on
the
Authority
to
order
recovery
of
unlawful
and
incompatible
aid
unless
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
law
.
2a
und
2b
Hinweis:
Die
Genehmigungsnummer
und
die
zusätzlichen
Zeichen
sind
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
rechts
oder
links
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
the
additional
symbols
shall
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
letter
'E'
,
or
to
the
right
or
left
of
that
letter
.
.3
Die
Bedienungseinrichtungen
aller
Seeventile
,
der
Auslassventile
unterhalb
der
Wasserlinie
oder
der
Bilgenlenzsysteme
sind
so
anzuordnen
,
dass
im
Fall
eines
Wassereinbruchs
in
dem
entsprechenden
Raum
noch
genügend
Zeit
für
ihre
Betätigung
zur
Verfügung
steht
,
wobei
die
zum
Erreichen
und
Betätigen
solcher
Bedienungseinrichtungen
erforderliche
Zeit
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
.3
The
location
of
the
controls
of
any
valve
serving
a
sea
inlet
, a
discharge
below
the
waterline
or
a
bilge
injection
system
shall
be
so
sited
as
to
allow
adequate
time
for
operation
in
case
of
influx
of
water
to
the
space
,
having
regard
to
the
time
likely
to
be
required
in
order
to
reach
and
operate
such
controls
.
.3
Die
Bedienungseinrichtungen
aller
Seeventile
,
der
Auslassventile
unterhalb
der
Wasserlinie
oder
der
Bilgenlenzsysteme
sind
so
anzuordnen
,
dass
im
Fall
eines
Wassereinbruchs
in
dem
entsprechenden
Raum
noch
genügend
Zeit
für
ihre
Betätigung
zur
Verfügung
steht
,
wobei
die
zum
Erreichen
und
Betätigen
solcher
Bedienungseinrichtungen
erforderliche
Zeit
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
.3
The
location
of
the
controls
of
any
valve
serving
a
sea
inlet
, a
discharge
below
the
waterline
or
a
bilge
injection
system
shall
be
so
sited
as
to
allow
adequate
time
for
operation
in
the
event
of
influx
of
water
to
the
space
,
having
regard
to
the
time
likely
to
be
required
in
order
to
reach
and
operate
such
controls
.
.3
In
Küchen
sind
die
Feuerlöscher
so
anzuordnen
,
dass
der
Weg
zu
einem
Feuerlöscher
von
keinem
Punkt
des
Raumes
aus
mehr
als
zehn
Meter
beträgt
. [EU]
.3
in
galleys
the
extinguishers
shall
be
so
located
that
no
point
in
the
space
is
more
than
10
metres
walking
distance
from
an
extinguisher
.
.6
Elektrische
Leitungen
,
die
zu
dem
System
gehören
,
sind
so
anzuordnen
,
dass
sie
nicht
durch
Küchen
,
Maschinenräume
oder
sonstige
geschlossene
Räume
mit
hoher
Brandgefahr
führen
,
sofern
dies
nicht
erforderlich
ist
,
um
eine
Feuermeldung
oder
Feueranzeige
aus
diesen
Räumen
zu
gewährleisten
oder
den
Anschluss
an
die
entsprechende
Energiequelle
sicherzustellen
. [EU]
.6
Electrical
wiring
which
forms
part
of
the
system
shall
be
so
arranged
as
to
avoid
galleys
,
machinery
spaces
,
and
other
enclosed
spaces
of
high
fire
risk
except
where
it
is
necessary
to
provide
for
fire
detection
or
fire
alarm
in
such
spaces
or
to
connect
to
the
appropriate
power
supply
.
88
Abs
. 3
Satz
3
EG
[ist]
dahin
auszulegen
,
dass
das
nationale
Gericht
nicht
verpflichtet
ist
,
die
Rückforderung
einer
unter
Verstoß
gegen
diese
Vorschrift
gewährten
Beihilfe
anzuordnen
,
wenn
die
Kommission
eine
abschließende
Entscheidung
erlassen
hat
,
mit
der
die
genannte
Beihilfe
gemäß
Art
.
87
EG
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
wird
. [EU]
'The
last
sentence
of
Article
88
(3)
EC
is
to
be
interpreted
as
meaning
that
the
national
court
is
not
bound
to
order
the
recovery
of
aid
implemented
contrary
to
that
provision
,
where
the
Commission
has
adopted
a
final
decision
declaring
that
aid
to
be
compatible
with
the
common
market
,
within
the
meaning
of
Article
87
EC
.
Alle
elektrischen
Kabel
sind
so
anzuordnen
,
dass
kein
Teil
mit
einer
Kraftstoffversorgungsleitung
oder
Teilen
der
Auspuffanlage
in
Berührung
kommt
oder
übermäßiger
Hitze
ausgesetzt
ist
,
es
sei
denn
,
es
sind
eine
spezielle
Isolierung
und
ein
spezieller
Schutz
vorgesehen
,
wie
beispielsweise
bei
einem
Abblaseventil
mit
Magnetschalter
. [EU]
All
electrical
cables
shall
be
so
located
that
no
part
can
make
contact
with
any
fuel
line
or
any
part
of
the
exhaust
system
,
or
be
subjected
to
excessive
heat
,
unless
suitable
special
insulation
and
protection
is
provided
,
as
for
example
to
a
solenoid-operated
exhaust
valve
.
Alle
elektrischen
Kabel
sind
so
anzuordnen
,
dass
kein
Teil
mit
einer
Kraftstoffversorgungsleitung
oder
Teilen
der
Auspuffanlage
in
Berührung
kommt
oder
übermäßiger
Hitze
ausgesetzt
ist
,
es
sei
denn
,
es
sind
eine
spezielle
Isolierung
und
ein
spezieller
Schutz
vorgesehen
,
wie
beispielsweise
bei
einem
Abblasventil
mit
Magnetschalter
. [EU]
All
electrical
cables
shall
be
so
located
that
no
part
can
make
contact
with
any
fuel
line
or
any
part
of
the
exhaust
system
,
or
be
subjected
to
excessive
heat
,
unless
suitable
special
insulation
and
protection
is
provided
,
as
for
example
to
a
solenoid-operated
exhaust
valve
.
Alle
nach
dem
Tag
des
Beitritts
anwendbaren
Maßnahmen
,
die
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
und
die
sich
keiner
dieser
Kategorien
zuordnen
lassen
,
werden
als
neue
Hilfe
nach
dem
Beitritt
betrachtet
.
Die
Kommission
ist
daher
befugt
,
diese
Maßnahmen
zu
verbieten
und
die
Rückzahlung
etwaiger
nach
dem
Beitritt
zu
unrecht
gezahlter
Beträge
anzuordnen
. [EU]
All
the
measures
still
applicable
after
the
date
of
accession
,
which
constitute
State
aid
and
do
not
fall
within
one
of
these
three
categories
,
are
considered
as
new
aid
upon
accession
;
the
Commission
has
therefore
full
powers
to
prohibit
the
application
of
these
measures
and
to
order
recovery
of
any
sums
unduly
paid
thereunder
after
accession
.
Am
10
.
Dezember
2004
entschied
die
Kommission
,
Italien
die
Auskunftserteilung
anzuordnen
und
verlangte
eine
vollständige
Beantwortung
der
Fragen
aus
ihrem
Schreiben
vom
13
.
September
2004
. [EU]
On
10
December
2004
the
Commission
decided
to
issue
an
information
injunction
requiring
a
complete
answer
to
the
questions
raised
in
its
letter
of
13
September
2004
.
Am
22
.
August
2008
behielt
sich
die
Kommission
für
den
Fall
,
dass
Deutschland
die
angeforderten
Informationen
nicht
übermitteln
würde
,
das
Recht
vor
,
nach
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
die
Auskunftserteilung
anzuordnen
. [EU]
On
22
August
2008
,
the
Commission
reserved
the
right
to
adopt
an
information
injunction
pursuant
to
Article
10
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[10]
if
Germany
did
not
provide
the
requested
information
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
ist
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
links
oder
rechts
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
must
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
'E'
or
to
the
left
or
right
of
that
letter
.
Anmerkung
Die
Genehmigungsnummer
ist
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
links
oder
rechts
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note
The
approval
number
must
be
placed
close
to
the
circle
and
must
be
in
a
position
either
above
or
below
the
letter
'E'
or
to
left
or
right
of
that
letter
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
und
das
zusätzliche
Symbol
sind
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
rechts
oder
links
neben
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
the
additional
symbol
must
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
'E'
or
to
the
left
or
right
of
that
letter
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
und
das
zusätzliche
Zeichen
(
die
zusätzlichen
Zeichen
)
sind
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
rechts
oder
links
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
the
additional
symbol
(s)
shall
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
letter
'E'
,
or
to
the
right
or
left
of
that
letter
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
und
das
zusätzliche
Zeichen
sind
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
rechts
oder
links
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
the
additional
symbol
must
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
'E'
or
to
the
left
or
right
of
that
letter
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
und
die
zusätzlichen
Zeichen
sind
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
links
oder
rechts
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
additional
symbol
shall
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
letter
'E'
or
to
the
left
or
right
of
that
letter
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
und
die
zusätzlichen
Zeichen
sind
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
rechts
oder
links
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
additional
symbols
must
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
letter
'E'
or
to
left
or
right
of
that
letter
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
und
die
zusätzlichen
Zeichen
sind
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
,
unter
,
rechts
oder
links
von
dem
Buchstaben
"E"
anzuordnen
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
additional
symbols
shall
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
letter
'E'
,
or
to
the
right
or
left
of
that
letter
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anzuordnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners