A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55
similar
results for ECM
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alle
Titel
,
die
seit
1969
bei
ECM
produziert
wurden
,
sind
immer
noch
lieferbar
. [G]
It
is
still
possible
to
obtain
all
the
titles
that
have
been
produced
by
ECM
since
1969
.
CDs
von
ECM
sind
keine
heiße
Ware
,
sie
sind
vielmehr
kleine
Kunstwerke
-
klanglich
wie
optisch
. [G]
ECM
CDs
are
not
the
height
of
fashion:
rather
they
are
little
works
of
art
-
acoustically
and
visually
.
Die
Edition
of
Contemporary
Music
-
bekannt
als
ECM
-
wurde
vor
35
Jahren
von
Manfred
Eicher
in
München
gegründet
. [G]
Edition
of
Contemporary
Music
-
known
as
ECM
-
was
founded
35
years
ago
by
Manfred
Eicher
in
Munich
.
Doch
nicht
nur
die
Klangqualität
,
auch
die
dezente
Gestaltung
der
CDs
-
meist
in
Schwarzweiß
gehalten
-
macht
die
Titel
von
ECM
unverwechselbar
. [G]
But
it
is
not
just
their
sound
quality
,
the
CDs'
unostentatious
design
-
mostly
laid
out
in
black
and
white
-
also
makes
ECM
releases
unmistakeable
.
Eicher
setzt
auf
eine
langjährige
Zusammenarbeit
mit
den
Künstlern
.
So
sind
viele
ECM
seit
den
Anfängen
des
Labels
treu
geblieben
. [G]
Eicher
believes
in
cooperating
with
artists
over
the
long
term
,
and
many
have
therefore
remained
loyal
to
ECM
since
the
label's
early
days
.
Plattenlabels
wie
Enja
,
ECM
oder
ACT
haben
mit
ihrem
musikalischen
Programm
Weltruf
erlangt
-
sie
stellen
ihrem
internationalen
Publikum
neben
amerikanischen
Künstlern
immer
auch
spannende
Projekte
aus
Deutschland
vor
. [G]
Record
labels
like
Enja
,
ECM
and
ACT
are
world-renowned
for
introducing
American
artists
as
well
as
an
ongoing
stream
of
exciting
projects
from
Germany
to
an
international
audience
.
Von
Keith
Jarrett
sind
hier
mittlerweile
44
Titel
erschienen
,
der
norwegische
Saxophonist
Jan
Garbarek
kommt
auf
23
ECM
-Scheiben
. [G]
The
label
has
now
released
44
titles
by
Keith
Jarrett
,
while
the
Norwegian
saxophonist
Jan
Garbarek
can
point
to
23
ECM
discs
.
Ab
dem
31
.
Mai
2012
werden
unbeschadet
Artikel
14a
Absatz
8
der
Richtlinie
2004/49/EG
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
den
für
die
Instandhaltung
von
Güterwagen
zuständigen
Stellen
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
erteilt
. [EU]
Starting
from
31
May
2012
,
any
ECM
certificate
shall
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
to
entities
in
charge
of
maintenance
for
freight
wagons
,
without
prejudice
to
Article
14a
(8)
of
Directive
2004/49/EC
.
Anforderungen
und
Bewertungskriterien
für
Organisationen
,
die
eine
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
oder
eine
Bescheinigung
bezüglich
von
einer
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
untervergebener
Instandhaltungsfunktionen
beantragen
[EU]
Requirements
and
assessment
criteria
for
organisations
applying
for
an
ECM
certificate
or
for
a
certificate
in
respect
of
maintenance
functions
outsourced
by
an
entity
in
charge
of
maintenance
Angesichts
des
Umstands
,
dass
die
Inbetriebnahmegenehmigung
vom
Betrieb
eines
Fahrzeugs
durch
ein
EVU
oder
der
Instandhaltung
eines
Fahrzeugs
durch
eine
IS
unabhängig
ist
und
dass
die
Richtlinie
2004/49/EG
sich
auf
den
Betrieb
(
die
Nutzung
)
und
die
Instandhaltung
von
Fahrzeugen
bezieht
,
kann
die
IS
dem
Fahrzeug
vor
oder
nach
der
Erteilung
der
Inbetriebnahmegenehmigung
zugewiesen
werden
,
stets
jedoch
vor
dessen
Erfassung
im
nationalen
Einstellungsregister
(
im
NER
ist
die
Angabe
der
IS
verbindlich
vorgesehen
)
und
vor
dessen
tatsächlicher
Inbetriebnahme
und
Nutzung
auf
dem
Netz
. [EU]
Bearing
in
mind
that
authorisation
to
place
in
service
is
independent
of
the
operation
of
a
vehicle
by
an
RU
or
the
maintenance
of
the
vehicle
by
an
ECM
,
and
that
Directive
2004/49/EC
relates
to
the
operation
(use)
and
maintenance
of
vehicles
,
the
ECM
may
be
assigned
either
before
or
after
a
vehicle
has
been
authorised
to
be
placed
in
service
,
but
always
before
it
is
registered
in
the
national
vehicle
register
(ECM
is
a
mandatory
field
in
the
NVR
)
and
before
it
is
actually
placed
in
service
or
use
d
on
the
network
.
Antrag
auf
Erteilung
einer
Bescheinigung
zum
Nachweis
der
Zulassung
des
Instandhaltungssystems
einer
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
gemäß
der
Richtlinie
2004/49/EG
und
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
445/2011
[EU]
Application
for
a
certificate
confirming
acceptance
of
the
maintenance
system
of
an
entity
in
charge
of
maintenance
(ECM)
in
conformity
with
Directive
2004/49/EC
and
Regulation
(EU)
No
445/2011
Ausrüstung
für
elektronische
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
elektronische
Schutzmaßnahmen
(
ECCM
),
einschließlich
elektronischer
Ausrüstung
zum
Stören
und
Gegenstören
, d.h.
Geräte
,
konstruiert
,
um
in
Radar-
oder
Funkgeräten
Störsignale
oder
verfälschende
Signale
zu
erzeugen
oder
auf
andere
Weise
den
Empfang
,
den
Betrieb
oder
die
Wirksamkeit
gegnerischer
elektronischer
Empfänger
einschließlich
der
Geräte
für
Gegenmaßnahmen
zu
stören
[EU]
Electronic
countermeasure
and
electronic
counter-countermeasure
equipment
(i.e.
equipment
designed
to
introduce
extraneous
or
erroneous
signals
into
radar
or
radio
communication
receivers
or
otherwise
hinder
the
reception
,
operation
or
effectiveness
of
adversary
electronic
receivers
including
their
countermeasure
equipment
),
including
jamming
and
counter-jamming
equipment
Ausrüstung
für
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
zum
Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
(
ECCM
)
für
die
von
den
Unternummern
ML15a
bis
ML15e
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
Countermeasure
or
counter-countermeasure
equipment
for
the
equipment
controlled
by
sub-items
ML15
.a.
to
ML15
.e.
Ausrüstung
für
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
zum
Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
(
ECCM
)
für
die
von
den
Unternummern
ML15a
bis
ML15e
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
Countermeasure
or
counter-countermeasure
equipment
,
for
the
equipment
specified
by
ML15
.a.
to
ML15
.e.
Ausrüstung
für
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
zum
Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
(
ECCM
)
für
die
von
den
Unternummern
ML15a
bis
ML15e
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
F.
Countermeasure
or
counter-countermeasure
equipment
,
for
the
equipment
specified
by
ML15
.a.
to
ML15
.e.
Bei
dauerhafter
Nichterfüllung
der
Zertifizierungsanforderungen
oder
eines
etwaigen
Abhilfeplans
begrenzt
die
Zertifizierungsstelle
den
Geltungsbereich
der
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
oder
widerruft
diese
unter
Angabe
der
Gründe
für
ihre
Entscheidung
und
mit
Hinweis
auf
Verfahren
und
Fristen
für
die
Einlegung
eines
Widerspruchs
sowie
unter
Angabe
der
Anschrift
der
Widerspruchsstelle
. [EU]
In
the
event
of
continuous
non-compliance
with
the
certification
requirements
or
any
improvement
plan
,
the
certification
body
shall
limit
the
scope
of
or
revoke
the
ECM
certificate
,
giving
reasons
for
its
decision
,
together
with
an
indication
of
the
process
and
time
limit
for
appeal
and
the
contact
details
of
the
appeal
body
.
Bei
signifikanten
medienübergreifenden
Auswirkungen
ist
das
BVT-Merkblatt
zu
wirtschaftlichen
und
medienübergreifenden
Auswirkungen
(
ECM
)
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
reference
document
on
economics
and
cross-media
effects
(ECM)
is
a
document
to
be
taken
into
account
where
there
are
significant
cross-media
effects
.
Bescheinigungen
,
die
einer
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
von
einer
Zertifizierungsstelle
nicht
später
als
31
.
Mai
2012
auf
der
Grundlage
nationaler
Rechtsvorschriften
erteilt
wurden
,
die
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
bestanden
und
dieser
Verordnung
,
insbesondere
den
Artikeln
6
und
7
und
den
Anhängen
I
und
III
,
gleichwertig
sind
,
werden
für
die
ursprüngliche
Gültigkeitsdauer
bis
längstens
31
.
Mai
2015
als
den
nach
dieser
Verordnung
erteilten
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
gleichwertig
anerkannt
. [EU]
Certificates
issued
by
a
certification
body
to
entities
in
charge
of
maintenance
by
no
later
than
31
May
2012
on
the
basis
of
national
laws
existing
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
and
equivalent
to
this
Regulation
,
in
particular
Articles
6
and
7
and
Annexes
I
and
III
,
shall
be
recognised
as
being
equivalent
to
ECM
certificates
issued
under
this
Regulation
for
their
original
period
of
validity
until
at
the
latest
31
May
2015
.
Bescheinigungen
,
die
von
einer
Zertifizierungsstelle
nicht
später
als
31
.
Mai
2012
auf
der
Grundlage
von
Prinzipien
und
Kriterien
erteilt
wurden
,
die
denen
der
von
den
Mitgliedstaaten
am
14
.
Mai
2009
unterzeichneten
Absichtserklärung
zur
Festlegung
der
Grundsätze
eines
gemeinsamen
Systems
zur
Zertifizierung
von
für
die
Instandhaltung
von
Güterwagen
zuständigen
Stellen
gleichwertig
sind
,
werden
für
die
ursprüngliche
Gültigkeitsdauer
bis
längstens
31
.
Mai
2015
als
den
nach
dieser
Verordnung
erteilten
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
gleichwertig
anerkannt
. [EU]
Certificates
issued
by
a
certification
body
by
no
later
than
31
May
2012
on
the
basis
of
principles
and
criteria
equivalent
to
those
of
the
Memorandum
of
Understanding
establishing
the
basic
principles
of
a
common
system
of
certification
of
entities
in
charge
of
maintenance
for
freight
wagons
,
signed
by
Member
States
on
14
May
2009
,
shall
be
recognised
as
being
equivalent
to
ECM
certificates
issued
under
this
Regulation
for
their
original
validity
period
until
at
the
latest
31
May
2015
.
Bescheinigungen
,
die
von
Stellen
in
Drittländern
ausgestellt
sind
,
die
nach
gleichwertigen
Kriterien
benannt
wurden
und
Anforderungen
erfüllen
,
die
den
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Anforderungen
gleichwertig
sind
,
sollten
in
der
Regel
als
einer
in
der
Union
ausgestellten
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
gleichwertig
akzeptiert
werden
. [EU]
Certificates
issued
by
bodies
in
third
countries
appointed
under
equivalent
criteria
and
meeting
equivalent
requirements
to
those
contained
in
this
Regulation
should
normally
be
accepted
as
being
equivalent
to
the
ECM
certificates
issued
in
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ECM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners