A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zweiggeschäft
Zweiglein
Zweigleitung
Zweigliederung
Zweiglimmergranit
Zweigruppentheorie
Zweigschalter
Zweigstelle
Zweigstellenleiter
Search for:
ä
ö
ü
ß
217 results for
zweigniederlassungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
11
41
1
Gesamtzahl
der
Zweigniederlassungen
nach
Standort
in
Nicht-EWR-Ländern
[EU]
11
41
1
Total
number
of
branches
broken
down
by
location
in
non-EEA
countries
45
11
0
Geografische
Aufgliederung
der
Gesamtzahl
der
EWR-
Zweigniederlassungen
[EU]
45
11
0
Geographical
breakdown
of
the
total
number
of
EEA
branches
45
41
0
Geografische
Aufgliederung
der
Zinserträge
und
ähnlichen
Erträge
aufgrund
von
Zweigniederlassungen
(
in
Ländern
außerhalb
des
EWR
) [EU]
45
41
0
Geographical
breakdown
of
interest
receivable
and
similar
income
via
branch
business
(in
non-EEA
countries
)
Absatz
1
berührt
nicht
das
Recht
der
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
der
Verwaltungsgesellschaft
,
in
Ausübung
der
ihnen
aufgrund
dieser
Richtlinie
obliegenden
Aufgaben
vor
Ort
Überprüfungen
der
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
errichteten
Zweigniederlassungen
vorzunehmen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
affect
the
right
of
the
competent
authorities
of
the
management
company's
host
Member
State
,
in
discharging
their
responsibilities
under
this
Directive
,
to
carry
out
on-the-spot
verifications
of
branches
established
within
the
territory
of
that
Member
State
.
Absatz
4
Satz
2
gilt
nicht
für
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
,
die
infolge
einer
Änderung
ihrer
Rechtsform
,
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
oder
einer
grenzüberschreitenden
Verlegung
ihres
Sitzes
aus
dem
Register
gelöscht
worden
sind
." [EU]
The
second
sentence
of
paragraph
4
shall
not
apply
to
branches
of
companies
that
have
been
struck
off
the
register
as
a
consequence
of
any
change
in
the
legal
form
of
the
company
concerned
, a
merger
or
division
,
or
a
cross-border
transfer
of
its
registered
office
.'.
ABSCHNITT
5
Umgang
mit
verträgen
von
zweigniederlassungen
in
liquidationsverfahren
[EU]
SECTION
5
Treatment
of
contracts
of
branches
in
winding-up
proceedings
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
die
zu
den
in
Artikel
73
Absatz
5
Unterabsatz
1
genannten
Zeitpunkten
unter
diesen
Abschnitt
fallenden
Zweigniederlassungen
,
die
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
diese
beiden
Tätigkeiten
zugleich
ausübten
,
dies
dort
auch
weiterhin
tun
,
sofern
sie
gemäß
Artikel
74
für
jede
dieser
Tätigkeiten
eine
getrennte
Verwaltung
einrichten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
Member
States
may
provide
that
branches
referred
to
in
this
Section
which
,
on
the
relevant
date
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
73
(5),
pursued
both
activities
simultaneously
in
a
Member
State
may
continue
to
do
so
there
provided
that
each
activity
is
separately
managed
in
accordance
with
Article
74
.
alle
privaten
oder
öffentlichen
Unternehmen
einschließlich
ihrer
Zweigniederlassungen
,
die
der
Definition
von
"Kreditinstitut"
entsprechen
und
in
einem
Drittland
zugelassen
worden
sind
. [EU]
any
private
or
public
undertaking
,
including
its
branches
,
which
meets
the
definition
of
'credit
institution'
and
has
been
authorised
in
a
third
country
.
Anzahl
der
Beschäftigten
(
ohne
Beschäftigte
von
Zweigniederlassungen
)
zum
Datum
der
Antragstellung
und
jeweils
bei
Abschluss
der
letzten
drei
Geschäftsjahre
,
nach
folgenden
Kategorien:
[EU]
Number
of
employees
(excluding
employees
located
in
branches
)
as
at
the
date
of
application
and
as
at
the
close
of
each
of
the
three
most
recent
financial
years
,
reported
in
the
following
categories:
Auch
wenn
es
den
Mitgliedstaaten
freigestellt
bleiben
sollte
,
welche
Verfahren
sie
in
Bezug
auf
die
in
ihrem
Gebiet
eingetragenen
Zweigniederlassungen
anwenden
,
sollten
sie
doch
zumindest
sicherstellen
,
dass
die
Zweigniederlassungen
einer
aufgelösten
Gesellschaft
ohne
unangemessene
Verzögerung
und
gegebenenfalls
nach
dem
Liquidationsverfahren
der
betreffenden
Zweigniederlassung
aus
dem
Register
gelöscht
werden
. [EU]
While
Member
States
should
be
able
to
decide
on
the
procedures
they
follow
with
respect
to
the
branches
registered
in
their
territory
,
they
should
ensure
,
at
least
,
that
the
branches
of
a
dissolved
company
are
struck
off
the
register
without
undue
delay
and
,
if
applicable
,
after
liquidation
proceedings
of
the
branch
concerned
.
Aus
der
Sicht
des
Aufnahmemitgliedstaates
ist
die
Gesamtzahl
der
EWR-
Zweigniederlassungen
nach
den
einzelnen
anderen
EWR-Ländern
aufzugliedern
. [EU]
From
the
perspective
of
the
host
Member
State
,
the
total
number
of
EEA
branches
has
to
be
broken
down
by
each
single
other
EEA
country
.
Aus
der
Sicht
des
Herkunftsmitgliedstaats
(=
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
der
Sitz
befindet
)
werden
die
von
Zweigniederlassungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
gebuchten
Bruttobeiträge
aufgeschlüsselt
nach
den
einzelnen
anderen
EWR-Mitgliedstaaten
und
nach
der
Güterklassifikation
in
Verbindung
mit
den
Wirtschaftszweigen
für
Dienstleistungen
der
Versicherungen
und
der
Pensionskassen
. [EU]
From
the
perspective
of
the
home
Member
State
(=
Member
State
where
the
head
office
is
situated
)
the
gross
premiums
written
of
branches
in
other
Member
States
are
broken
down
into
each
other
single
EEA
Member
State
and
into
the
classification
of
products
according
to
activities
for
insurance
and
pension
funding
services
.
Außerdem
ist
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Grundverordnung
für
die
Ermittlung
des
Normalwerts
der
Verkaufspreis
der
Zweigniederlassungen
an
den
ersten
unabhängigen
Abnehmer
ausschlaggebend
. [EU]
Moreover
and
in
accordance
with
Article
2(1)
of
the
basic
Regulation
,
what
is
relevant
for
the
purpose
of
determining
normal
value
is
the
sales
price
from
the
branch
offices
to
the
first
independent
customer
.
Behandlung
von
Zweigniederlassungen
von
Versicherungsunternehmen
aus
Drittländern
[EU]
Treatment
of
branches
of
third-country
insurance
undertakings
Bei
der
Beurteilung
spielt
auch
eine
Rolle
,
dass
unterstützende
Einrichtungen
wie
Ausbildungszentren
,
Terminals
usw
.
in
Polen
unterhalten
werden
,
und
in
welchem
Umfang
ausländische
Büros
oder
Zweigniederlassungen
unter
der
Leitung
von
in
Polen
ansässigem
Personal
arbeiten
. [EU]
Also
relevant
is
the
maintenance
of
support
facilities
such
as
training
centres
,
terminals
,
etc
.
in
Poland
and
the
extent
to
which
foreign
offices
or
branches
work
under
the
direction
of
personnel
based
in
Poland
.
Bei
Verstößen
oder
mutmaßlichen
Verstößen
gegen
die
nach
Maßgabe
der
Titel
III
und
IV
erlassenen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
sind
die
nach
Absatz
1
zuständigen
Behörden
die
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
Zahlungsdienstleisters
,
im
Falle
von
Agenten
und
Zweigniederlassungen
,
die
auf
Grundlage
des
Niederlassungsrechts
tätig
sind
,
jedoch
die
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
. [EU]
In
the
event
of
infringement
or
suspected
infringement
of
the
provisions
of
national
law
adopted
pursuant
to
Titles
III
and
IV
,
the
competent
authorities
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
those
of
the
home
Member
State
of
the
payment
service
provider
,
except
for
agents
and
branches
conducted
under
the
right
of
establishment
where
the
competent
authorities
shall
be
those
of
the
host
Member
State
.
Berücksichtigt
werden
alle
im
Sitzland
des
Kreditinstituts
zugelassenen
aktiven
Zweigniederlassungen
in
Nicht-EWR-Ländern
. [EU]
All
active
branches
in
non-EEA
countries
notified
in
the
home
Member
State
of
the
credit
institution
are
taken
into
consideration
.
Beschreibung
der
geplanten
Geschäftstätigkeit
der
Ratingagentur
mit
Angabe
der
Tätigkeiten
von
Tochterunternehmen
und
Zweigniederlassungen
,
einschließlich
der
Ratingkategorien
,
potenzieller
Kunden
und
anderer
als
Ratingtätigkeiten
. [EU]
A
description
of
the
business
activities
which
the
credit
rating
agency
plans
to
carry
out
,
specifying
the
activities
of
subsidiaries
and
branches
.
The
information
shall
include
classes
of
credit
ratings
,
potential
clients
and
non-rating
activities
.
Beschreibung
der
Geschäftstätigkeiten
der
Ratingagentur
,
einschließlich
Nebendienstleistungen
,
und
falls
die
Agentur
eine
oder
mehrere
Zweigniederlassungen
oder
Tochterunternehmen
hat
,
der
Geschäftstätigkeiten
jeder
Zweigniederlassung
und
jedes
Tochterunternehmens
. [EU]
Description
of
the
business
activities
the
credit
rating
agency
conducts
,
including
ancillary
services
,
and
if
it
has
one
or
several
branches
or
subsidiaries
,
the
business
conducted
by
each
branch
or
subsidiary
Beteiligungskapital
umfasst
das
Eigenkapital
von
Zweigniederlassungen
,
sämtliche
(
stimmberechtigten
oder
stimmrechtslosen
)
Kapitalanteile
an
Tochterunternehmen
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz
(
ausgenommen
Vorzugsaktien
ohne
Gewinnbeteiligung
,
die
als
Schuldverschreibungen
behandelt
und
den
sonstigen
Direktinvestitionsanlagen
zugerechnet
werden
),
sowie
sonstige
Kapitaleinlagen
. [EU]
Equity
capital
comprises
equity
in
branches
,
all
shares
(whether
voting
or
non-voting
)
in
subsidiaries
and
associates
(except
nonparticipating
,
preferred
shares
that
are
treated
as
debt
securities
and
included
under
other
direct
investment
capital
),
and
other
capital
contributions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zweigniederlassungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners