DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verstand
Search for:
Mini search box
 

34 results for verstand
Word division: Ver·stand
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Da hat bei mir der Verstand ausgesetzt.; Da hatte ich ein Blackout. Then I had a brain snap.

So viel Verstand darfst du mir schon zutrauen. Please give me credit for some sense.

Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] Long hair, stunted mind. [prov.]

Er zweifelte langsam an seinem Verstand. He began to doubt his own sanity.

Du bist wohl nicht recht bei Trost / bei Verstand / gescheit! In so einem Hotel abzusteigen, kann ich mir unmöglich leisten. Don't be so ridiculous! I can't possibly afford to stay in a hotel like that.

Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. I needed all my wits to figure out the way back.

Er hat Köpfchen.; Er hat Verstand. He has brains.

Männer haben den Verstand zwischen den Beinen. [pej.] Men's brains are between their legs. [pej.]

Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. I couldn't understand a single word she said!

Er verstand nicht, was gerade passiert war. He didn't understand what had just taken place.

Er hat einen sehr scharfen Verstand. He has a very keen mind.

Er ist nicht recht bei Verstand. He's not in his right mind.

Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. [Sprw.] Love and understanding are seldom found together.

Allein der Verstand ist es gewesen, der Bundeskanzler Konrad Adenauer und nach ihm alle Bundesregierungen antrieb, ein auf der Ebene der Repräsentanten möglichst perfektes Verhältnis zum Staat Israel und zu den Juden in Deutschland aufzubauen. [G] It was reason alone that drove Federal Chancellor Konrad Adenauer and all the federal Governments since him to develop the best possible relations with the State of Israel and the Jews in Germany at the level of their representatives.

Als Stein gewordene Weltanschauung, so verstand Hitler die politisch-ideologische Funktion der NS-Staats- und Repräsentationsbauten. [G] As ideology set in stone - this was Hitler's understanding of the political and ideological function of the Nazi ceremonial and state buildings.

Auch etliche Einwohner waren zugegen, ebenso Vertreter der Stadt, Besucher aus Übersee und der stolze Architekt des Tempels, der Deutsche Heinz-Rainer Eichhorst, dem es gelungen ist, eine fremde Konzeption originalgetreu in Stein umzusetzen. Und das, obwohl er bei Auftragsannahme noch nichts von den durch den Tempel verkörperten spirituellen oder kulturellen Werten verstand, wie er selbst sagt. [G] Present were also several local inhabitants, officials, visitors from overseas, and the proud architect of the temple, Heinz-Rainer Eichhorst, a German national, who had turned an alien concept into its faithful version in stone although, by his own admission, he had no comprehension of the spiritual or cultural values associated with it when he assented to the proposal.

Ein signifikanter Beginn, der sich als Inszenierung des Politischen und Sozialen verstand, indem er durch die sechs Etagen des Spielortes Wilhelm-Marx-Haus mit seinen verschiedenen Einrichtungen Schnitte legte und Pfade anlegte. [G] It was a significant beginning, which understood itself as staging political and social space by setting up sections in and laying paths through the six floors of the performance scene, the Wilhlem Marx House and its various facilities.

Erneut verstand es Eva Gronbach, Schwarz-Rot-Gold (Gelb) modisch bzw. spielerisch umzusetzen - als Bund eines Rockes oder als breite Querstreifen eines Pullovers. [G] Once again, Eva Gronbach has shown that she knows how to use the colours black, red and gold (yellow) fashionably and playfully - as the border of a skirt or in the broad horizontal stripes of a pullover.

Klug verstand man es, aus der Not der räumlichen Enge eine Ausstellungs-Tugend zu machen. Man beschränkte sich auf eine kleine Zahl erlesener Werke und traf damit einen Wunsch des Publikums. [G] The venue's spatial constraints were ingeniously transformed into a virtue for exhibiting purposes: the organizers would handpick a small number of choice works, which went down well with the public.

Seitdem verstand sich die Bundesrepublik nicht mehr als Einwanderungsland. [G] Since then, the Federal Republic of Germany has ceased to regard itself as a country of immigration.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners