A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
takes back
takes by surprise
takes captive
takes down
takes effect
takes ill
takes note of
takes notice
takes notice of
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for takes effect
Search single words:
takes
·
effect
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Beschluss
wird
mit
der
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
wirksam
.
[pol.]
The
decision
takes
effect
when
published
in
the
Official
Journal
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
die
Ansprüche
im
Zuge
einer
Erbfolge
übertragen
werden
. [EU]
The
first
paragraph
shall
not
apply
in
the
case
where
the
transfer
takes
effect
through
an
inheritance
.
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
die
Ansprüche
im
Rahmen
einer
Erbfolge
gemäß
Artikel
44
Absatz
2
Unterabsatz
2
übertragen
werden
. [EU]
The
first
paragraph
shall
not
apply
in
the
case
where
the
transfer
takes
effect
through
an
inheritance
as
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
44
(2).
alle
Aktionäre
der
übernehmenden
Gesellschaft
haben
das
Recht
,
mindestens
einen
Monat
vor
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Vorgang
wirksam
wird
,
am
Sitz
dieser
Gesellschaft
von
den
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
c
genannten
Unterlagen
Kenntnis
zu
nehmen
[EU]
at
least
1
month
before
the
operation
takes
effect
,
all
shareholders
of
the
acquiring
company
must
be
entitled
to
inspect
the
documents
referred
to
in
points
(a), (b)
and
(c)
of
Article
11
(1)
at
the
company's
registered
office
am
oder
nach
dem
Tag
,
an
dem
die
Clearingpflicht
wirksam
wird
,
oder
[EU]
on
or
after
the
date
from
which
the
clearing
obligation
takes
effect
;
or
am
oder
nach
dem
Tag
,
an
dem
die
Mitteilung
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
erfolgt
,
jedoch
vor
dem
Tag
,
ab
dem
die
Clearingpflicht
wirksam
wird
,
sofern
die
Restlaufzeit
dieser
Kontrakte
länger
ist
als
die
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
c
festgelegte
Mindestrestlaufzeit
. [EU]
on
or
after
notification
as
referred
to
in
Article
5(1)
but
before
the
date
from
which
the
clearing
obligation
takes
effect
if
the
contracts
have
a
remaining
maturity
higher
than
the
minimum
remaining
maturity
determined
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
5(2)(c).
an
dem
eine
Beschränkung
(
beispielsweise
eine
gesetzliche
,
aufsichtsbehördliche
oder
vertragliche
Vorschrift
oder
sonstige
Einschränkung
)
für
die
Fähigkeit
des
Unternehmens
,
das
Angebot
zurückzuziehen
,
wirksam
wird
. [EU]
when
a
restriction
(eg a
legal
,
regulatory
or
contractual
requirement
or
other
restriction
)
on
the
entity's
ability
to
withdraw
the
offer
takes
effect
.
Antragsteller
,
die
Vorschläge
zwischen
dem
16
.
September
2007
und
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
vorliegende
Entscheidung
wirksam
wird
,
einreichen
,
sollen
aufgefordert
werden
,
ihre
Vorschläge
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Entscheidung
erneut
vorzulegen
,
wodurch
es
ihnen
möglich
sein
sollte
,
die
günstigeren
Bedingungen
dieser
Entscheidung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
vor
allem
hinsichtlich
der
finanziellen
Unterstützung
für
Pilot-
und
Demonstrationsprojekte
. [EU]
Applicants
submitting
proposals
between
16
September
2007
and
the
date
this
Decision
takes
effect
should
be
invited
to
resubmit
their
proposals
in
accordance
with
this
Decision
,
which
should
enable
them
to
benefit
from
the
more
favourable
conditions
provided
by
this
Decision
,
notably
as
regards
the
financial
contribution
to
pilot
and
demonstration
projects
.
Anzugeben
ist
auch
der
Tag
,
an
dem
der
Beschluss
in
Kraft
tritt
. [EU]
The
date
the
decision
takes
effect
shall
also
be
indicated
.
Auf
Vorschlag
des
Direktors
nimmt
der
Verwaltungsrat
spätestens
sechs
Monate
nach
dem
Wirksamwerden
dieses
Beschlusses
Bestimmungen
über
den
Zugang
zu
EPA-Dokumenten
an
;
dabei
berücksichtigt
er
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Mai
2001
über
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Dokumenten
des
Europäischen
Parlaments
,
des
Rates
und
der
Kommission
genannten
Grundsätze
und
Einschränkungen
.Artikel
21
[EU]
On
the
basis
of
a
proposal
by
the
Director
,
and
not
later
than
six
months
after
this
Decision
takes
effect
,
the
Governing
Board
shall
adopt
rules
for
access
to
CEPOL
documents
,
taking
into
account
the
principles
and
limits
stated
in
Regulation
(EC)
No
1049/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
30
May
2001
regarding
public
access
to
European
Parliament
,
Council
and
Commission
documents
[9].Article
21
Bei
der
Zuteilung
der
zusätzlichen
Quote
an
ein
Unternehmen
gibt
der
Mitgliedstaat
an
,
ab
welchem
Wirtschaftsjahr
die
Zuteilung
wirksam
wird
. [EU]
If
it
allocates
the
additional
quota
to
an
undertaking
,
the
Member
State
shall
indicate
the
marketing
year
from
which
the
allocation
takes
effect
.
Bei
inländischen
Verschmelzungen
sehen
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
den
Zeitpunkt
vor
,
an
dem
die
Verschmelzung
wirksam
wird
,
und
den
Zeitpunkt
für
die
Berechnung
des
Verhältnisses
für
den
Umtausch
von
Anteilen
des
übertragenden
OGAW
in
Anteile
des
übernehmenden
OGAW
und
,
sofern
zutreffend
,
für
die
Festlegung
des
einschlägigen
Nettobestands
für
Barzahlungen
. [EU]
For
domestic
mergers
,
the
laws
of
the
Member
States
shall
determine
the
date
on
which
a
merger
takes
effect
as
well
as
the
date
for
calculating
the
exchange
ratio
of
units
of
the
merging
UCITS
into
units
of
the
receiving
UCITS
and
,
where
applicable
,
for
determining
the
relevant
net
asset
value
for
cash
payments
.
Bei
jeder
Überprüfung
werden
die
in
Euro
ausgedrückten
Wertgruppen
und
die
entsprechenden
Beträge
in
Landeswährung
regelmäßig
in
den
ersten
Tagen
des
Monats
November
,
der
dem
Zeitpunkt
vorausgeht
,
zu
dem
die
Überprüfung
wirksam
wird
,
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
For
each
revision
,
the
values
expressed
in
euro
and
their
countervalues
in
national
currency
shall
be
published
periodically
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
in
the
first
days
of
the
month
of
November
preceding
the
date
on
which
the
revision
takes
effect
.
Bei
Wirksamwerden
eines
einheitlichen
Patentschutzes
sollten
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sicherstellen
,
dass
die
Wirkung
eines
Europäischen
Patents
als
nationales
Patent
als
noch
nicht
eingetreten
gilt
,
um
eine
etwaigen
doppelten
Patentschutz
zu
vermeiden
. [EU]
Where
unitary
patent
protection
takes
effect
,
the
participating
Member
States
should
ensure
that
the
European
patent
is
deemed
not
to
have
taken
effect
on
their
territory
as
a
national
patent
,
so
as
to
avoid
any
duplication
of
patent
protection
.
Beschließt
die
Kommission
,
eine
Änderung
der
Produktspezifikation
zu
genehmigen
,
die
eine
Änderung
der
in
das
Register
eingetragenen
Angaben
beinhaltet
oder
umfasst
,
so
streicht
sie
die
ursprünglichen
Angaben
aus
dem
Register
und
trägt
die
neuen
Angaben
mit
Wirkung
vom
Inkrafttreten
der
genannten
Entscheidung
in
das
Register
ein
. [EU]
Where
the
Commission
decides
to
accept
an
amendment
to
the
product
specification
that
affects
or
comprises
an
amendment
to
the
information
recorded
in
the
Register
,
it
shall
delete
the
original
data
from
the
Register
and
enter
the
new
data
with
effect
from
the
date
on
which
the
relevant
decision
takes
effect
.
Binnen
fünf
Jahren
nach
Wirksamwerden
dieses
Beschlusses
und
sodann
alle
fünf
Jahre
gibt
der
Verwaltungsrat
eine
unabhängige
externe
Evaluierung
der
Umsetzung
dieses
Beschlusses
und
der
von
der
EPA
durchgeführten
Tätigkeiten
in
Auftrag
. [EU]
Within
five
years
after
this
Decision
takes
effect
,
and
every
five
years
thereafter
,
the
Governing
Board
shall
commission
an
independent
external
evaluation
of
the
implementation
of
this
Decision
as
well
as
of
the
activities
carried
out
by
CEPOL
.
Da
das
Abkommen
ab
dem
1.
Juli
2011
Anwendung
findet
,
sollte
diese
Verordnung
ab
demselben
Datum
gelten
. [EU]
Since
the
Agreement
takes
effect
on
1
July
2011
,
this
Regulation
should
apply
from
the
same
date
.
Da
das
EWR-Erweiterungsübereinkommen
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2004
gilt
,
sollte
diese
Verordnung
von
demselben
Tag
an
gelten
und
daher
unverzüglich
in
Kraft
treten
- [EU]
Since
the
EEA
Enlargement
Agreement
takes
effect
from
1
May
2004
,
this
Regulation
should
be
applicable
from
the
same
date
and
should
enter
into
force
without
delay
,
Da
die
bei
der
Inspektion
festgestellten
Mängel
gravierend
sind
,
sollte
dies
auch
für
Fischereierzeugnisse
gelten
,
die
bereits
vor
Inkrafttreten
dieser
Entscheidung
an
die
Gemeinschaft
versandt
,
aber
noch
nicht
eingeführt
wurden
. [EU]
Considering
the
seriousness
of
the
shortcomings
identified
during
the
inspection
,
the
suspension
should
also
apply
to
fishery
products
that
have
been
dispatched
to
the
Community
before
this
Decision
takes
effect
but
which
have
not
yet
been
introduced
into
the
Community
.
Damit
es
zu
keinen
Störungen
des
Handels
mit
Drittländern
kommt
,
muss
die
vorliegende
Entscheidung
am
1.
Juli
2005
in
Kraft
treten
. [EU]
In
order
to
avoid
disruption
of
trade
with
these
third
countries
,
it
is
necessary
that
this
Decision
takes
effect
from
1
July
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "takes effect":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners