A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seagrass beds
seagull
seagulls
seahorse
seal
seal a letter
seal adhesive
seal adhesives
seal breeding colonies
Search for:
ä
ö
ü
ß
428 results for
seal
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
ANGABEN
ZUR
BESTIMMUNG
DER
SENDUNGDie
Säugetierabfälle
werden
versandtvon:
(
Verladeort
)nach: (
Bestimmungsort
und
-land
)mit
folgendem
Transportmittel:Art:Zulassungsnummer
bzw
.
Schiffsname:Plomben-Nummer:Name
und
Anschrift
des
Versenders:Name
und
Anschrift
des
Empfängers:(1)
Gilt
nicht
im
Fall
von
Schüttgutsendungen
. [EU]
DESTINATION
OF
THE
CONSIGNMENTThe
mammalian
animal
waste
will
be
sentfrom:
(place
of
loading
)to: (country
and
place
of
destination
)by
the
following
means
of
transport:Type:Number
plate
or
name
of
the
vessel:No
of
the
seal
:Name
and
address
of
consignor:Name
and
address
of
consignee:
(1)
Only
applicable
if
not
in
bulk
.
Angaben
zur
Kontrolle
(
falls
erforderlich
);
Nummer
des
am
Fanggerät
nach
der
Kontrolle
auf
See
angebrachten
NAFO-Siegels
[EU]
Inspection
detail
(if
required
):
Number
of
the
NAFO
seal
attached
to
the
gear
after
inspection
at
sea
ANGABEN
ZUR
VERPLOMBUNG
IM
TRANSPORTDOKUMENT
[EU]
SEAL
DETAILS
NOTED
ON
TRANSPORT
DOCUMENT
Angesichts
der
von
Bürgern
und
Verbrauchern
geäußerten
Bedenken
hinsichtlich
der
Tierschutzaspekte
des
Tötens
und
Häutens
von
Robben
und
der
Möglichkeit
,
dass
Erzeugnisse
auf
den
Markt
gelangen
,
die
aus
Tieren
gewonnen
wurden
,
die
unter
Herbeiführung
von
Schmerzen
,
Qualen
,
Angst
und
anderen
Formen
von
Leiden
getötet
und
gehäutet
wurden
,
haben
mehrere
Mitgliedstaaten
Vorschriften
erlassen
oder
planen
,
Vorschriften
zu
erlassen
,
um
den
Handel
mit
Robbenerzeugnissen
zu
regeln
,
indem
sie
die
Einfuhr
und
die
Herstellung
dieser
Erzeugnisse
verbieten
,
während
in
anderen
Mitgliedstaaten
keinerlei
Handelsbeschränkungen
für
diese
Erzeugnisse
gelten
. [EU]
In
response
to
concerns
of
citizens
and
consumers
about
the
animal
welfare
aspects
of
the
killing
and
skinning
of
seal
s
and
the
possible
presence
on
the
market
of
products
obtained
from
animals
killed
and
skinned
in
a
way
that
causes
pain
,
distress
,
fear
and
other
forms
of
suffering
,
several
Member
States
have
adopted
or
intend
to
adopt
legislation
regulating
trade
in
seal
products
by
prohibiting
the
import
and
production
of
such
products
,
while
no
restrictions
are
placed
on
trade
in
these
products
in
other
Member
States
.
Ansprech-
und
Schließdruck
sind
über
einen
Wasserverschluss
mit
einer
Tiefe
von
höchstens
100
mm
zu
bestimmen
. [EU]
Start-to-discharge
and
re
seal
ing
pressure
are
to
be
observed
through
a
water
seal
not
over
100
mm
in
depth
.
auch
das
Inverkehrbringen
von
Robbenerzeugnissen
in
Fällen
gestattet
,
in
denen
die
Robbenerzeugnisse
aus
Nebenprodukten
einer
Jagd
stammen
,
die
im
nationalen
Recht
geregelt
ist
und
zu
dem
alleinigen
Zweck
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Meeresressourcen
betrieben
wird
. [EU]
the
placing
on
the
market
of
seal
products
shall
also
be
allowed
where
the
seal
products
result
from
by-products
of
hunting
that
is
regulated
by
national
law
and
conducted
for
the
sole
purpose
of
the
sustainable
management
of
marine
resources
.
Aufbewahrung
von
Abschriften
der
Bescheinigungen
,
die
für
Robbenerzeugnisse
ausgestellt
wurden
,
die
aus
einer
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
betriebenen
Robbenjagd
stammen
. [EU]
Preservation
of
a
copy
of
attesting
documents
issued
for
seal
products
originating
from
seal
hunts
in
that
Member
State
.
auf
der
Flasche
darf
ein
Siegel
aus
dem
Material
der
Flasche
angebracht
werden
,
das
auf
die
Weinregion
oder
den
Erzeuger
verweist
[EU]
a
seal
made
of
the
material
of
the
bottle
referring
to
the
wine
region
or
the
producer
may
be
placed
on
the
bottle
aus
Pelzfellen
von
Jungtieren
der
Sattelrobbe
(
whitecoats
)
oder
von
Jungtieren
der
Mützenrobbe
(
bluebacks
) [EU]
Of
furskins
of
whitecoat
pups
of
harp
seal
or
of
pups
of
hooded
seal
(blue-backs)
Außerdem
sollten
Vorschriften
für
das
Inverkehrbringen
von
Robbenerzeugnissen
in
denen
die
Robbenerzeugnisse
aus
Nebenprodukten
einer
Jagd
stammen
,
die
zu
dem
alleinigen
Zweck
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Meeresressourcen
betrieben
wird
sowie
für
die
Einfuhr
von
Robbenerzeugnissen
zum
persönlichen
Gebrauch
von
Reisenden
oder
ihren
Familien
festgelegt
werden
. [EU]
The
conditions
for
the
placing
on
the
market
of
seal
products
resulting
from
by-products
of
hunting
that
is
conducted
for
the
sole
purpose
of
the
sustainable
management
of
marine
resources
,
and
for
the
importation
of
seal
products
for
the
personal
use
of
travellers
or
their
families
,
should
also
be
laid
down
.
Außerdem
spielen
in
diesem
Gebiet
die
Teile
der
Sandbänke
,
die
an
die
tiefen
Fahrrinnen
grenzen
,
für
den
Seehund
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
Within
this
area
,
there
are
tidal
plains
adjacent
to
deep
channels
that
are
of
importance
to
the
common
seal
.
Außerdem
würde
eine
Verpflichtung
der
Hersteller
,
Verteiler
oder
Einzelhändler
zur
Kennzeichnung
von
Produkten
,
die
ganz
oder
teilweise
aus
Robben
gewonnen
werden
,
eine
beträchtliche
Belastung
für
diese
Wirtschaftsteilnehmer
darstellen
und
in
Fällen
,
in
denen
Robbenerzeugnisse
nur
einen
sehr
kleinen
Bestandteil
des
fraglichen
Produkts
bilden
,
unverhältnismäßig
hohe
Kosten
verursachen
. [EU]
Additionally
,
requiring
manufacturers
,
distributors
or
retailers
to
label
products
that
derive
wholly
or
partially
from
seal
s
would
impose
a
significant
burden
on
those
economic
operators
,
and
would
also
be
disproportionately
costly
in
cases
where
seal
products
represent
only
a
minor
part
of
the
product
concerned
.
Beförderungsunternehmen
,
Beförderungsmittel
,
Menge
und
Identifizierung
der
Sendung4
.5
Art
der
Verpackung4
.1
Beförderungsunternehmen
(
Name
und
vollständige
Adresse
):4.6
Anzahl
der
Packungen
je
Kategorie
tierischer
Nebenprodukte:4
.2
Lkw
,
Bahnwaggon
,
Schiff
oder
Flugzeug
(4)4.7
Menge
(5):4.3 Registrierungsnummer(n),
Name
des
Schiffs
oder
Flugnummer:4
.8
Containernummer
(
sofern
zutreffend
):4.4
Nummer
des
Siegels
(
sofern
zutreffend
):4.9
Bezugsnummer
des
Loses/der
Batch-Herstellung:5
. [EU]
Carrier
,
means
of
transport
,
quantity
and
identification
of
consignment4
.5.
Nature
of
packaging4
.1.
Carrier
(name
and
address
in
full
):4.6.
Number
of
packages
per
Category
of
animal
by-products:4
.2.
Lorry
,
rail-wagon
,
ship
or
aircraft
(4)4.7.
Quantity
(5):4.3.
Registration
number
(s),
ship
name
or
flight
number:4
.8.
Container
number
if
applicable4
.4.
Number
of
seal
(if
applicable
):4.9.
Lot/batch
production
reference
number:5
.
Bei
Beförderung
in
Containern
in
Feld
I.23
die
Gesamtzahl
der
Container
,
ihre
Zulassungsnummern
und
,
sofern
vorhanden
,
die
Seriennummern
von
Plomben
angeben
. [EU]
In
the
case
of
transport
in
containers
,
the
total
number
of
these
and
their
registration
and
where
there
is
a
serial
number
of
the
seal
it
has
to
be
indicated
in
box
I.23.
Bei
Beförderung
in
Containern
oder
Kisten
in
Feld
I.23
die
Gesamtzahl
der
Container
oder
Kisten
,
ihre
Zulassungsnummern
und
,
sofern
vorhanden
,
die
Seriennummern
von
Plomben
angeben
. [EU]
In
the
case
of
transport
in
containers
or
boxes
,
the
total
number
of
these
and
their
registration
and
where
there
is
a
serial
number
of
the
seal
it
has
to
be
indicated
in
box
I.23.
Bei
Behältern
,
die
zum
Warentransport
unter
Zollverschluss
zugelassen
sind
in
Übereinstimmung
mit
dem
Zollabkommen
über
Behälter
von
1956
,
den
im
Zusammenhang
damit
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
getroffenen
Übereinkünften
,
dem
Zollübereinkommen
über
Behälter
von
1972
oder
den
gegebenenfalls
dieses
Übereinkommen
ersetzenden
oder
ändernden
internationalen
Übereinkünften
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
den
Vorschriften
des
Absatzes
1
entsprechen
;
sie
sind
ohne
erneute
Zulassung
für
den
Transport
im
TIR-Verfahren
anzuerkennen
. [EU]
Containers
approved
for
the
transport
of
goods
under
Customs
seal
in
accordance
with
the
Customs
Convention
on
Containers
,
1956
,
the
agreements
arising
there
from
concluded
under
the
auspices
of
the
United
Nations
,
the
Customs
Convention
on
Containers
,
1972
or
any
international
instruments
that
may
supersede
or
modify
the
latter
Convention
,
shall
be
considered
as
complying
with
the
provisions
of
paragraph
1
above
and
must
be
accepted
for
transport
under
the
TIR
procedure
without
further
approval
.
bei
der
Jagd
wurde
die
nach
dem
Plan
gemäß
Buchstabe
a
festgesetzte
Gesamtfangmenge
nicht
überschritten
[EU]
seal
hunts
which
does
not
exceed
the
total
allowable
catch
quota
established
in
accordance
with
the
plan
referred
to
in
point
(a)
Bei
der
Probenentnahme
entnimmt
das
Aufsicht
führende
Unternehmen
zwei
zusätzliche
Proben
,
die
es
versiegelt
der
NRO
zur
Verfügung
hält
,
damit
bei
Bedarf
oder
bei
einer
Anfechtung
durch
den
Begünstigten
oder
den
Auftragnehmer
eine
zweite
Kontrolle
vorgenommen
werden
kann
. [EU]
When
sampling
is
undertaken
,
the
monitoring
agency
shall
take
two
additional
samples
which
shall
be
kept
under
seal
at
the
NGO's
disposal
for
the
purpose
of
any
further
check
or
in
the
event
of
objections
being
raised
by
the
beneficiary
or
supplier
.
Bei
der
Probenentnahme
entnimmt
die
Aufsichtsstelle
zwei
zusätzliche
Proben
,
die
sie
versiegelt
der
NRO
zur
Verfügung
hält
,
damit
im
Bedarfsfall
oder
bei
Anfechtung
durch
den
Begünstigten
oder
den
Auftragnehmer
weitere
Kontrollen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
When
sampling
is
undertaken
,
the
monitoring
agency
shall
take
two
additional
samples
which
shall
be
kept
under
seal
at
the
NGO's
disposal
for
the
purpose
of
any
further
check
or
in
the
event
of
objections
being
raised
by
the
beneficiary
or
supplier
.
Bei
der
Ware
handelt
es
sich
um
eine
Elastomerdichtung
für
allgemeine
Verwendungszwecke
. [EU]
This
product
is
an
elastomeric
seal
for
general
use
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seal":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners