A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scepteris
sceptic
sceptical
sceptically
scepticism
sceptics
sceptre
sceptred
sceptres
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
scepticism
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Entschuldigung
wurde
von
vielen
skeptisch
aufgenommen
.
The
apology
was
received/greeted
with
scepticism
by
many
.
1984
gründete
er
die
Künstlergruppe
"Die
Schlumper"
und
stieß
auf
Skepsis
. [G]
In
1984
he
put
together
a
group
of
artists
called
Die
Schlumper
(i.e.
"The
Bunglers"
),
which
met
with
no
little
scepticism
.
All
den
genannten
jüngeren
Positionen
ist
die
Skepsis
gegenüber
einem
herkömmlichen
Wirklichkeits-
und
Bildbegriff
gemeinsam
. [G]
Common
to
all
the
younger
photographers
mentioned
above
is
a
scepticism
of
the
traditional
concept
of
reality
and
images
.
Angesichts
der
Skepsis
gegenüber
dem
traditionellen
Wahrheitsanspruch
des
Genres
experimentieren
einzelne
Filmemacher
auch
gelegentlich
mit
selbstreflexiven
,
satirischen
und
parodistischen
Hybridformen
. [G]
In
view
of
the
scepticism
about
the
traditional
"truth"
claims
of
the
genre
of
individual
experimental
film
makers
,
also
occasionally
with
self-reflective
,
satirical
and
paradoxical
hybrid
forms
.
Der
mit
über
drei
Millionen
Euro
höchstdotierte
deutsche
Kulturpreis
mit
Namen
Lola
ist
in
diesem
Jahr
zum
ersten
Mal
von
der
2003
gegründeten
Deutschen
Filmakademie
vergeben
worden
.
Eine
Institution
,
die
besonders
von
Filmkritikern
bis
heute
mit
Skepsis
betrachtet
wird
. [G]
Worth
more
than
3
million
euros
,
the
award
,
the
Lola
,
is
the
most
generously
endowed
cultural
award
in
Germany
.
This
year
it
was
awarded
for
the
first
time
by
the
German
Film
Academy
,
founded
in
2003
,
an
institution
that
is
viewed
with
scepticism
,
especially
by
film
critics
.
Die
Potentiale
des
Internets
,
die
Einweginformationsverbreitung
der
Massenmedien
zu
unterwandern
,
eigene
kulturelle
und
politische
Interessen
zu
befördern
und
eine
Gegeninformation
weltweit
zu
kommunizieren
,
sowie
die
künftigen
Möglichkeiten
der
Verbreitung
des
Bewegtbildes
über
Internet
,
werden
trotz
aller
berechtigter
Skepsis
für
neue
politische
und
kulturelle
Akzente
sorgen
. [G]
The
potential
of
the
Internet
to
undermine
the
one-way
dissemination
of
information
by
the
mass
media
,
to
promote
its
own
cultural
and
political
interests
and
to
communicate
counter-information
world-wide
,
as
well
as
the
future
possibilities
of
broadcasting
moving
pictures
via
the
Internet
,
will
set
a
new
political
and
cultural
tone
in
spite
of
all
the
justified
scepticism
.
Düsseldorf
hat
gegen
Skepsis
und
Widerstände
Bündelung
statt
Streuung
der
Mittel
durchgesetzt
. [G]
Against
scepticism
and
opposition
,
Düsseldorf
has
succeeded
in
focussing
instead
of
scattering
its
means
.
Es
sind
die
Leitlinien
,
die
Skepsis
und
Widerstand
auslösen
. [G]
It
is
the
guidelines
that
trigger
scepticism
and
opposition
.
Skepsis
bei
Filmen
über
den
Widerstand
in
Deutschland
[G]
Scepticism
about
films
on
the
resistance
in
Germany
Skepsis
ist
angesichts
dieser
Tendenzen
durchaus
angebracht
. [G]
Scepticism
is
perfectly
appropriate
if
one
considers
these
trends
.
Die
Prüfstelle
geht
bei
der
Planung
und
Durchführung
der
Prüfung
mit
professioneller
Skepsis
vor
und
ist
sich
insbesondere
darüber
im
Klaren
,
dass
Umstände
vorliegen
können
,
die
dazu
führen
,
dass
die
Informationen
im
Bericht
des
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreibers
wesentliche
Falschangaben
enthalten
. [EU]
The
verifier
shall
plan
and
perform
the
verification
with
an
attitude
of
professional
scepticism
recognising
that
circumstances
may
exist
that
cause
the
information
in
the
operator's
or
aircraft
operator's
report
to
contain
material
misstatements
.
Die
Prüfstelle
ist
bei
der
Planung
und
Durchführung
der
Prüfung
mit
professioneller
Skepsis
vorgegangen
;
sie
war
sich
insbesondere
darüber
im
Klaren
,
dass
Umstände
vorliegen
können
,
aufgrund
deren
die
vorgelegten
Informationen
und
Daten
wesentliche
Falschangaben
enthalten
[EU]
The
verifier
has
planned
and
performed
the
verification
with
an
attitude
of
professional
scepticism
recognising
that
circumstances
may
exist
that
cause
the
information
and
data
submitted
to
be
materially
misstated
Diese
Bedenken
basierten
auf
den
folgenden
Schwachstellen:
a)
einer
fragilen
Finanzierungsstruktur
und
insbesondere
einer
bevorstehenden
großen
Finanzierungslücke
sowie
einer
chronische
Knappheit
an
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
, b)
dem
Schwerpunkt
auf
zyklischen
und
volatilen
Tätigkeiten
,
die
wahrscheinlich
zu
wiederkehrenden
großen
,
korrelierten
Verlusten
führen
und
c)
einer
zu
geringen
Kapitalisierung
,
um
solche
Verluste
auffangen
zu
können
. [EU]
That
scepticism
was
based
on
the
following
weaknesses:
(a) a
fragile
funding
structure
,
and
in
particular
a
large
upcoming
funding
gap
and
a
chronic
shortage
of
USD-denominated
funding
, (b) a
focus
on
cyclical
and
volatile
activities
likely
to
create
recurring
large
combined
losses
,
and
(c)
too
low
a
capitalisation
to
be
able
to
absorb
such
losses
.
Die
so
genannten
"toxischen"
Vermögenswerte
(
wie
US-amerikanische
Mortgage-Backed
Securities
und
damit
verbundene
Hedge-Geschäfte
und
Derivate
),
die
die
Finanzkrise
ausgelöst
haben
und
größtenteils
illiquide
sind
bzw
.
stark
an
Wert
verloren
haben
,
sind
offenbar
der
Hauptgrund
für
die
Unsicherheit
und
Skepsis
in
Bezug
auf
die
Lebensfähigkeit
der
Banken
. [EU]
Assets
commonly
referred
to
as
'toxic
assets'
(e.g.
US
mortgage
backed
securities
and
associated
hedges
and
derivatives
),
which
have
triggered
the
financial
crisis
and
have
largely
become
illiquid
or
subject
to
severe
downward
value
adjustments
,
appear
to
account
for
the
bulk
of
uncertainty
and
scepticism
concerning
the
viability
of
banks
.
Eine
Gruppe
von
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
übermittelte
Anmerkungen
,
in
denen
sie
Zweifel
daran
äußerte
,
dass
die
USA
ein
geeignetes
Vergleichsland
seien
,
und
stattdessen
Thailand
als
Alternative
vorschlug
. [EU]
One
group
of
cooperating
exporting
producers
in
the
PRC
sent
comments
expressing
scepticism
with
regard
to
the
use
of
USA
as
an
appropriate
analogue
country
and
proposed
Thailand
as
an
alternative
.
In
Randnummer
63
der
Eröffnungsentscheidung
äußerte
die
Kommission
Bedenken
,
ob
die
Annahme
,
dass
die
HSH
2013
ihr
früheres
A-Rating
wiedererlangen
könne
,
realistisch
ist
. [EU]
In
recital
63
of
the
Decision
initiating
the
procedure
the
Commission
expressed
scepticism
as
to
whether
it
was
realistic
to
assume
that
an
upgrade
to
the
previous
A
rating
would
be
achieved
in
2013
.
Über
weite
Strecken
legt
die
Organisation
ihre
skeptische
Haltung
gegenüber
der
Kernenergie
im
Allgemeinen
dar
und
insbesondere
gegenüber
der
Art
,
wie
sie
im
Vereinigten
Königreich
bisher
gehandhabt
wurde
. [EU]
An
important
part
of
the
comments
relate
to
Greenpeace's
scepticism
about
nuclear
energy
in
general
and
the
way
it
has
been
handled
in
Britain
in
particular
.
Zudem
äußert
sich
CFF
skeptisch
zum
Kostensenkungsplan
,
wo
doch
die
Flotte
der
SNCM
vergrößert
worden
sei
,
und
zum
Personalabbauplan
,
vor
allem
nach
dem
Scheitern
des
Sozialplans
von
2002
. [EU]
In
addition
,
CFF
expresses
its
scepticism
regarding
the
plan
for
reducing
costs
despite
the
fleet
becoming
larger
and
the
planned
reduction
of
staff
in
particular
in
the
light
of
the
failure
of
the
2002
social
plan
.
Zudem
ist
das
MCF
skeptisch
hinsichtlich
einer
Privatisierung
des
Unternehmens
. [EU]
In
this
context
MCF
expresses
scepticism
about
a
privatisation
of
the
firm
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scepticism":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners