DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
scepticism
Search for:
Mini search box
 

19 results for scepticism
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen. The apology was received/greeted with scepticism by many.

1984 gründete er die Künstlergruppe "Die Schlumper" und stieß auf Skepsis. [G] In 1984 he put together a group of artists called Die Schlumper (i.e. "The Bunglers"), which met with no little scepticism.

All den genannten jüngeren Positionen ist die Skepsis gegenüber einem herkömmlichen Wirklichkeits- und Bildbegriff gemeinsam. [G] Common to all the younger photographers mentioned above is a scepticism of the traditional concept of reality and images.

Angesichts der Skepsis gegenüber dem traditionellen Wahrheitsanspruch des Genres experimentieren einzelne Filmemacher auch gelegentlich mit selbstreflexiven, satirischen und parodistischen Hybridformen. [G] In view of the scepticism about the traditional "truth" claims of the genre of individual experimental film makers, also occasionally with self-reflective, satirical and paradoxical hybrid forms.

Der mit über drei Millionen Euro höchstdotierte deutsche Kulturpreis mit Namen Lola ist in diesem Jahr zum ersten Mal von der 2003 gegründeten Deutschen Filmakademie vergeben worden. Eine Institution, die besonders von Filmkritikern bis heute mit Skepsis betrachtet wird. [G] Worth more than 3 million euros, the award, the Lola, is the most generously endowed cultural award in Germany. This year it was awarded for the first time by the German Film Academy, founded in 2003, an institution that is viewed with scepticism, especially by film critics.

Die Potentiale des Internets, die Einweginformationsverbreitung der Massenmedien zu unterwandern, eigene kulturelle und politische Interessen zu befördern und eine Gegeninformation weltweit zu kommunizieren, sowie die künftigen Möglichkeiten der Verbreitung des Bewegtbildes über Internet, werden trotz aller berechtigter Skepsis für neue politische und kulturelle Akzente sorgen. [G] The potential of the Internet to undermine the one-way dissemination of information by the mass media, to promote its own cultural and political interests and to communicate counter-information world-wide, as well as the future possibilities of broadcasting moving pictures via the Internet, will set a new political and cultural tone in spite of all the justified scepticism.

Düsseldorf hat gegen Skepsis und Widerstände Bündelung statt Streuung der Mittel durchgesetzt. [G] Against scepticism and opposition, Düsseldorf has succeeded in focussing instead of scattering its means.

Es sind die Leitlinien, die Skepsis und Widerstand auslösen. [G] It is the guidelines that trigger scepticism and opposition.

Skepsis bei Filmen über den Widerstand in Deutschland [G] Scepticism about films on the resistance in Germany

Skepsis ist angesichts dieser Tendenzen durchaus angebracht. [G] Scepticism is perfectly appropriate if one considers these trends.

Die Prüfstelle geht bei der Planung und Durchführung der Prüfung mit professioneller Skepsis vor und ist sich insbesondere darüber im Klaren, dass Umstände vorliegen können, die dazu führen, dass die Informationen im Bericht des Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibers wesentliche Falschangaben enthalten. [EU] The verifier shall plan and perform the verification with an attitude of professional scepticism recognising that circumstances may exist that cause the information in the operator's or aircraft operator's report to contain material misstatements.

Die Prüfstelle ist bei der Planung und Durchführung der Prüfung mit professioneller Skepsis vorgegangen; sie war sich insbesondere darüber im Klaren, dass Umstände vorliegen können, aufgrund deren die vorgelegten Informationen und Daten wesentliche Falschangaben enthalten [EU] The verifier has planned and performed the verification with an attitude of professional scepticism recognising that circumstances may exist that cause the information and data submitted to be materially misstated

Diese Bedenken basierten auf den folgenden Schwachstellen: a) einer fragilen Finanzierungsstruktur und insbesondere einer bevorstehenden großen Finanzierungslücke sowie einer chronische Knappheit an auf USD lautenden Finanzierungen, b) dem Schwerpunkt auf zyklischen und volatilen Tätigkeiten, die wahrscheinlich zu wiederkehrenden großen, korrelierten Verlusten führen und c) einer zu geringen Kapitalisierung, um solche Verluste auffangen zu können. [EU] That scepticism was based on the following weaknesses: (a) a fragile funding structure, and in particular a large upcoming funding gap and a chronic shortage of USD-denominated funding, (b) a focus on cyclical and volatile activities likely to create recurring large combined losses, and (c) too low a capitalisation to be able to absorb such losses.

Die so genannten "toxischen" Vermögenswerte (wie US-amerikanische Mortgage-Backed Securities und damit verbundene Hedge-Geschäfte und Derivate), die die Finanzkrise ausgelöst haben und größtenteils illiquide sind bzw. stark an Wert verloren haben, sind offenbar der Hauptgrund für die Unsicherheit und Skepsis in Bezug auf die Lebensfähigkeit der Banken. [EU] Assets commonly referred to as 'toxic assets' (e.g. US mortgage backed securities and associated hedges and derivatives), which have triggered the financial crisis and have largely become illiquid or subject to severe downward value adjustments, appear to account for the bulk of uncertainty and scepticism concerning the viability of banks.

Eine Gruppe von kooperierenden ausführenden Herstellern in der VR China übermittelte Anmerkungen, in denen sie Zweifel daran äußerte, dass die USA ein geeignetes Vergleichsland seien, und stattdessen Thailand als Alternative vorschlug. [EU] One group of cooperating exporting producers in the PRC sent comments expressing scepticism with regard to the use of USA as an appropriate analogue country and proposed Thailand as an alternative.

In Randnummer 63 der Eröffnungsentscheidung äußerte die Kommission Bedenken, ob die Annahme, dass die HSH 2013 ihr früheres A-Rating wiedererlangen könne, realistisch ist. [EU] In recital 63 of the Decision initiating the procedure the Commission expressed scepticism as to whether it was realistic to assume that an upgrade to the previous A rating would be achieved in 2013.

Über weite Strecken legt die Organisation ihre skeptische Haltung gegenüber der Kernenergie im Allgemeinen dar und insbesondere gegenüber der Art, wie sie im Vereinigten Königreich bisher gehandhabt wurde. [EU] An important part of the comments relate to Greenpeace's scepticism about nuclear energy in general and the way it has been handled in Britain in particular.

Zudem äußert sich CFF skeptisch zum Kostensenkungsplan, wo doch die Flotte der SNCM vergrößert worden sei, und zum Personalabbauplan, vor allem nach dem Scheitern des Sozialplans von 2002. [EU] In addition, CFF expresses its scepticism regarding the plan for reducing costs despite the fleet becoming larger and the planned reduction of staff in particular in the light of the failure of the 2002 social plan.

Zudem ist das MCF skeptisch hinsichtlich einer Privatisierung des Unternehmens. [EU] In this context MCF expresses scepticism about a privatisation of the firm.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners