DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
present-day
Search for:
Mini search box
 

16 results for present-day
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Dabei gilt es, für diese neuen Stadtbausteine zeitgemäße Lösungen zu finden, die die Geisteshaltung unserer Gegenwart widerspiegeln." [G] It's a matter of finding up-to-date solutions for these new urban building blocks that reflect our present-day attitudes."

Das ist mit den Menschenrechten von heute, die zuerst in Europa formuliert wurden, nicht vereinbar. Danach kann es keine Bevorzugung einer Religion geben, sondern nur eine Gleichberechtigung. [G] That is incompatible with present-day human rights, as first formulated in Europe, which proscribe preferential treatment for any single religion and guarantee equal rights.

Das kulturelle Forum für Fotografie "c/o Berlin" des Foto-Designers Stefan Erfurt führt als multimediales Zentrum seit einigen Jahren vor, wie heutige Initiativen für Fotografie gleichzeitig kulturell und wirtschaftlich geführt werden können. [G] The cultural forum for photography c/o Berlin of the photo designer Stafan Erfurt has been demonstrating for some years as a multi-media centre how present-day initiatives in photography can be used in both cultural and economic spheres.

Der einflussreichste britische Autor der Gegenwart ist Ian Rankin. [G] The most influential present-day British author is Ian Rankin.

Die eigentliche Ehrenhalle im Obergeschoss wurde weitgehend in ihrem düsteren Erscheinungsbild belassen und um die Themenbereiche "Mythos Langemarck" sowie eine Darstellung der heutigen Nutzung ergänzt. [G] The actual Hall of Honour on the top floor was for the most part left in its pervasive gloom and supplemented by the subject area "The Myth of Langemarck" as well as a presentation of the present-day usage.

Die Generation der rund Fünfzigjährigen macht nicht nur das Gros der heutigen Photokunst aus, sondern lässt sich an bedeutenden Einzelpersonen fixieren. [G] The generation of the 50-somethings not only comprises the majority of present-day photo-artists, but can also be showcased by important individuals.

Die unbedingte Nähe zum eigenen Ich, die Kippenberger zuließ, kommt den heutigen medialen Bedürfnissen enorm entgegen, und sie ist vitale Essenz vieler seiner Werke, die nach der Endzeit der großen Avantgarden in den 80-er und 90-er Jahren entstanden. [G] The unrestricted access that Kippenberger allowed to his intimate self is most amenable to present-day media requirements, and it is the vital essence of many of the works he created in the 1980s and '90s after the death throes of the major avant-garde movements.

Eines ist allerdings klar: Mit der klassischen Fotografie aus Negativ und Positiv hat die heutige Lichtbildnerei nicht mehr viel gemein. [G] One thing is clear, however. Present-day photography no longer has much in common with the classical photography of negative and positive.

In Polen galten ausgesiedelte Landsleute aus den Gebieten der heutigen Ukraine, von Weißrussland und Litauen und Rückkehrer aus der Sowjetunion als "evakuiert" und "repatriiert". [G] In Poland, the ethnic Poles who were displaced from the territories of present-day Ukraine, Belarus and Lithuania and returnees from the Soviet Union were said to have been 'evacuated' and 'repatriated'.

In Wien sehen wir Rembrandts Mann und Frau in den Kleidern um 1650. Davor der Betrachter aus dem Jahr 1989, und vor dessen fast lebensgroßer Fotografie stehen wir, die Betrachter der Gegenwart. Verbunden mit den Gemälden und der Fotografie durch die kollektive Erfahrung des Sehens. [G] We see Rembrandt's man and woman in Vienna wearing the clothes of around 1650. In front of them stands a viewer in 1989, and we, the present-day viewer, stand in front of an almost life-size photograph of him, linked with the paintings and the photograph through the collective experience of contemplation.

Sie sind ein Beispiel par excellence für Wirkungsmechanismen und Entscheidungsprozesse in unserer heutigen Gesellschaft, wie es Ulrich Beck und Anthony Giddens mit ihrem Modell einer reflexiven Modernisierung beschreiben. [G] They are prime examples of the causal mechanisms and decision-making processes in present-day society described by Ulrich Beck and Anthony Giddens in their model of reflexive modernisation.

Die Kommission begrüßt die Einrichtung der NDA und hält diese Maßnahme für hervorragend geeignet, um die entstandenen Nuklearverbindlichkeiten effizient zu verwalten, die eine Last aus Zeiten sind, in denen die Umweltpolitik noch nicht den heutigen Stand erreicht hatte. [EU] The Commission welcomes the establishment of the NDA and views it as an excellent measure for handling in an efficient way the burden of nuclear liabilities arising from the distant past when environment policies had not yet reached present-day standards.

Die Mitgliedstaaten sollten die Nutzung landseitiger Elektrizität fördern, weil die Stromversorgung von Schiffen derzeit in der Regel durch Hilfsmotoren erfolgt. [EU] Member States should encourage the use of shore-side electricity, as the electricity for present-day ships is usually provided by auxiliary engines.

Hinsichtlich der Methode der Zinsberechnung hat der Gerichtshof in seinem Urteil vom 11. Dezember 2008 in der Sache C-295/07, Kommission/ Département du Loiret, Scott SA jedoch festgestellt, dass die Methode der Aktualisierung einer rechtswidrigen Beihilfe eine materiell-rechtliche und keine verfahrensrechtliche Angelegenheit ist [29]. [EU] However, regarding the method for calculating the interest, the Court of Justice, in its judgment of 11 December 2008 in Case C-295/07, Commission v Département du Loiret and Scott SA [28], stated that the method for calculating the present-day value of unlawful aid is a substantive and not a procedural matter [29].

Kohlenwasserstoffe sind von strategischer Bedeutung für die heutige Wirtschaft der Mitgliedstaaten, insbesondere weil sie im Verkehrs- und im Chemiesektor eine zentrale Rolle spielen. [EU] Hydrocarbons are of strategic importance to the present-day economies of the Member States, owing in particular to their preponderance in transport and chemicals.

Über die Kapitalzuführung in Höhe von 427 Mrd. GRD seitens der Regierung hinaus bildeten eine strategische Neuorientierung, die Veränderung der Organisationsstruktur und die Schaffung moderner Unternehmensprozesse, die zeitgemäßen Wettbewerbsbedingungen entsprachen, weitere Umstrukturierungsziele. [EU] In addition to the provision of GRD 427 billion of capital by the government, the aim of the restructuring was to implement a new strategic orientation, change the organisational structure and formulate modern business procedures which respond to present-day conditions of competition.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners